"know what you're talking about" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه
        
    • أعرف ما تتحدث عنه
        
    • أعرف ما الذي نتحدث عنه
        
    • أعرف ما تتحدّث عنه
        
    • أعرف عن ماذا تتحدث
        
    • أعرف عما تتحدث
        
    • أعرف ما الذي تتحدثين عنه
        
    • أعرف ما كنت تتحدث عنه
        
    • تعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • أعرف ما كنت تتحدث عن
        
    • أعرف ما أنت تتحدث عنه
        
    • تعلم عما تتحدث
        
    • أعرف ما أنت تتحدث عن
        
    • أعلم ما الذي تتحدث عنه
        
    I do not know what you're talking about. I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لهذا أسألك أن ترحل من هنا
    I don't know what you're talking about. They all look real to me. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه انهم جميعاً يبدون حقيقيين بالنسبة لي
    I said I don't know what you're talking about! Open Subtitles قُلتُ بأنّني لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه!
    I'm sorry, I can't help you if I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا آسف، لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا أعرف ما تتحدث عنه
    I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.
    I'm not sure I know what you're talking about. Open Subtitles لست متأكد أني أعرف ما تتحدّث عنه.
    I'm sure I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا متأكد بأنني لا أعرف عن ماذا تتحدث.
    I swear, I don't know what you're talking about. Open Subtitles أقسم، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه أخبرني
    I don't know what you're talking about. I've already forgotten about that dumb hobag. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية
    Excuse me, I don't know what you're talking about. Open Subtitles المعذرة ، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Alicia, I don't know what you're talking about. Open Subtitles أليسيا، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    Well, I'm guessing you don't want me to waste time pretending I don't know what you're talking about. Open Subtitles أحزر أنك لا تريد مني مضيعة الوقت بالتظاهر أنني لا أعرف ما تتحدث عنه
    I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.
    (Nerf) I don't know what you're talking about. Open Subtitles ديتو أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه
    I'm sure I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Yeah, look, I don't know what you're talking about, all right? Open Subtitles نعم , أسمع , لا أعرف عما تتحدث , إتفقنا ؟
    I don't know what you're talking about. I am as honest and open as a person can be. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص
    I'm not gonna promise anything until I know what you're talking about. Open Subtitles أنا لا gonna أعد بشيء حتى أعرف ما كنت تتحدث عنه.
    You don't know what you're talking about. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه.
    I don't know what you're talking about or what you're doing here, but unless you have a warrant, you need to go. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن أو ما تفعلونه هنا، ولكن لم يكن لديك أمر، كنت بحاجة للذهاب.
    Don't know what you're talking about. Open Subtitles لا أعرف ما أنت تتحدث عنه.
    Dad,no offense, but you don't know what you're talking about. Open Subtitles أبي لا تعتبرها إهانه . لكنك لا تعلم عما تتحدث
    I'm very sure I don't know what you're talking about. Open Subtitles وأنا واثق جدا وأنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن.
    I don't know what you're talking about. I can't hear the ocean. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus