"know what you're thinking" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف ما كنت أفكر
        
    • أعلم بماذا تفكر
        
    • أعرف بماذا تفكرين
        
    • أعرف فيما تفكر
        
    • أعرف فيما تفكرين
        
    • أعرف بما تفكرين
        
    • اعرف بماذا تفكر
        
    • اعرف فيما تفكر
        
    • أعرف بماذا تفكر
        
    • أعرف رأيك
        
    • أعرف ما تفكر به
        
    • أعرف ما تفكرين به
        
    • أعلم بما تفكرين
        
    • اعلم بماذا تفكر
        
    • اعلم بماذا تفكرين
        
    Pretty sure I already know what you're thinking. Open Subtitles متأكد من أنني بالفعل أعرف ما كنت أفكر.
    If I don't know what you're thinking and you keep making decisions without consulting your husband first what am I supposed to do with that? Open Subtitles إذا أنا لا أعرف ما كنت أفكر وعليك أن تبقي اتخاذ القرارات... دون استشارة... زوجك الأول...
    Walt, I think I know what you're thinking and I don't like what I think you're thinking. Open Subtitles والت, أظن أنني أعلم بماذا تفكر ولا يعجبني ما أظن أنك تفكر فيه
    I know what you're thinking, that I'm threatened by this new girl that's become a part of Justin's life. Open Subtitles أنا أعرف بماذا تفكرين أنني مهددة من قبل هذه الفتاة الجديدة لانها أصبحت جزءا من حياة جستن.
    I don't know what you're thinking, but it's like watching a gay porn with just one dude in it. Open Subtitles لا أعرف فيما تفكر لكن الأمر يشبه مشاهدة أفلام إباحية للشاذين جنسياً مع شخص واحد فقط فيها
    After we broke up, I realized that... I know what you're thinking. Open Subtitles بعدما إنفصلنا أدركت ذلك أعرف فيما تفكرين
    Oh, I know what you're thinking. Open Subtitles أوه، أنا أعرف ما كنت أفكر.
    I know what you're thinking. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    Because I know what you're thinking. Open Subtitles لأنني أعرف ما كنت أفكر.
    I know what you're thinking. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    I know what you're thinking. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    I know what you're thinking. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    You forget... it's my job to know what you're thinking. Open Subtitles لقد نسيت... إنها مهنتى أن أعلم بماذا تفكر .
    I know what you're thinking. Open Subtitles أعلم بماذا تفكر
    I actually do wanna know what you're thinking and feeling. Open Subtitles أنا فعلا أريد أن أعرف بماذا تفكرين وتشعرين
    I know what you're thinking. I've taken your asthma into account. Open Subtitles . أعرف فيما تفكر أخذت ضيقك التنفسي في الإعتبار
    Hell, even I know what you're thinking now. Open Subtitles تبا، حتى أنا أعرف فيما تفكرين الأن
    Yeah. I know what you're thinking. The hair's a little different, right? Open Subtitles نعم، أعرف بما تفكرين شعري مختلف قليلاً، أليس كذلك؟
    I know what you're thinking, and it's not that. Open Subtitles انا اعرف بماذا تفكر و هو ليس كذلك
    I know what you're thinking. Open Subtitles انا اعرف فيما تفكر
    We don't. I cannot be your ally if I don't know what you're thinking. Open Subtitles لا يمكن أن أكون حليفتك إذا كنت لا أعرف بماذا تفكر
    I want to know what you're thinking. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك
    Listen, I know what you're thinking, but I had no alternative. Open Subtitles إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار
    I don't know what you're thinking, but I have to warn you, the Massey prenup has never been penetrated Open Subtitles أنا لا أعرف ما تفكرين به ، لكني يجب أَن احذرك ، بأن هذه الاتفاقية لم يتم اختراقها من قبل
    I don't know what you're thinking, but we're not having an affair. Open Subtitles لا أعلم بما تفكرين ولكننا لسنا على علاقة
    I know what you're thinking. Open Subtitles انا اعلم بماذا تفكر.
    I know what you're thinking. Open Subtitles اعلم بماذا تفكرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus