"know why you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف لماذا
        
    • أعلم لماذا
        
    • اعرف لماذا
        
    • يعرف لماذا
        
    • تعلم لماذا
        
    • نعرف لماذا
        
    • أعرف سبب
        
    • أعلم لمَ
        
    • اعلم لماذا
        
    • أعرف لما
        
    • أعرف لمَ
        
    • أعلم لما
        
    • تعلمين لماذا
        
    • أعلم سبب
        
    • تعرف سبب
        
    I know why you want her out of the house, man. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت تريد لها الخروج من المنزل، رجل.
    Well, does Dani know why you're acting like such a crazy man? Open Subtitles حسنا، لا أعرف لماذا داني كنت يتصرف مثل هذا الرجل مجنون؟
    I don't know why you don't remember me, I really don't. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    I just don't know why you wouldn't discuss it with me. Open Subtitles أنا فقط لا اعرف لماذا لا يمكنك مناقشة الموضوع معي
    Wants to know why you haven't called him back yet. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا لم تتصلوا به لغاية الآن.
    Do you know why you can't get a job? Open Subtitles هل تعلم لماذا لا تستطيع الحصول على وظيفة؟
    And we still don't know why you're afraid of Velcro. Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك
    I don't know why you insist on acting like there's nothing there. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الإصرار على التمثيل كان لا يوجد شيئا
    I just want to know why you published my manifesto. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى
    I mean, I just don't know why you'd wanna come. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف لماذا كنت أريد أن تأتي.
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    I think I know why you're interested in all this. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا كنت مهتما في كل هذا.
    Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. Open Subtitles انظر أيها الحارس أنا لا أعلم لماذا تسألني عن هذا؟
    Well,I don't know why you think she's my girl. Open Subtitles حسناً , لا أعلم لماذا تعتقدين بأنها فتاتي
    I don't know why you just didn't listen to Secret Service the first time they told you. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    He wanted to know why you were looking for me. Open Subtitles انه يريد ان يعرف لماذا كنت تبحث بالنسبة لي.
    Son, you do know why you need her in your life, don't you? Open Subtitles يا بني، أنت تعلم لماذا تحتاج إليها في حياتك، صحيح؟
    We both know why you brought Shannon here, and it's idiotic. Open Subtitles نحن على حد سواء نعرف لماذا جلبت شانون هنا، وأنه غبي.
    But I know why you're here, mom, and I could have saved you a trip. Open Subtitles لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة.
    I don't know why you don't see what I see. Open Subtitles لا أعلم لمَ لا تراها بالطريقة التي أراها بها
    I just don't know why you think it's necessary. Open Subtitles أن لا اعلم لماذا تَعتقدُ بأنّ هذا ضروريُ
    I don't know why you're here or what you want to verify. Open Subtitles لا أعرف لما أنت هنا أو مماذا تريدين أن تتأكدي
    I'd like to know why you think that man took my son. Open Subtitles أود أن أعرف لمَ أنت تظن أن ذلك الرجل أخذ ابني
    I know why you're here, so don't BS a BSer. Open Subtitles أنا أعلم لما أنتم هنا لذا لا تتحاذقو معي
    Do you know why you never met your father's parents? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم تقابلي أبداً والدي أبيك ؟
    Well, I don't know why you're listening to that fool. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم سبب إستماعك لحديث ذلك الأحمق
    Matter of fact, why don't i show you what I'm working on so you know why you died? Open Subtitles في حقيقة الأمر لم لا أريك ما الذي أعمل عليه حتى تعرف سبب موتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus