"know you have" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أن لديك
        
    • أعرف لديك
        
    • أعرف أن لديك
        
    • أعلم أنك لديك
        
    • اعلم ان لديك
        
    • أعلم لديك
        
    • تعرف لديك
        
    • تعرفين أنه عليك
        
    • تعلم أن لديك
        
    • يعلم أن لديك
        
    • نعرف لديك
        
    • اعرف ان لديك
        
    • أعرف أنه لديك
        
    • أعلم أن لديكِ
        
    • أعلم أنك تملك
        
    I know you have a soft spot for those poppy-seed muffins. Open Subtitles وأنا أعلم أن لديك بقعة لينة لتلك الكعك البذور الخشخاش.
    I know you have access to a discretionary fund. Kate. Open Subtitles أعلم أن لديك الصلاحيات الكاملة لتأخذ من رأس المال
    I know you have history with Robert, but you have a future with me. Open Subtitles أنا أعرف لديك تاريخ مع روبرت، لكن لدي مستقبل.
    I know you have your issues with him, but he's the only one I can count on lately. Open Subtitles أنا أعرف لديك القضايا الخاصة بك معه، ولكن انه هو الوحيد الذي يمكن الاعتماد عليه في الآونة الأخيرة.
    I know you have more questions after you save your friend. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة بعد أن تنقذ صديقك
    Honey, I know you have to work, so I can watch Ralph. Open Subtitles العسل، وأنا أعلم أنك لديك للعمل، حتى أتمكن من مشاهدة رالف.
    Yeah, um, well, I know you have my paperwork from before, but I printed you an updated bank statement. Open Subtitles نعم ، حسناً ، أعلم أن لديك أوراق عملي من قبل لكن طبعت لك تحديث بيان المصرف
    I know you have the means to end this agony. Open Subtitles أنا أعلم أن لديك وسيلة لوضع حد لهذا العذاب.
    P.S. There are some wet wipes in here, because I ordered an ice cream cake and I know you have issues with dairy. Open Subtitles ملاحظة هناك بعض مناديل مبللة هنا، لأنني أمرت كعكة الآيس كريم وأنا أعلم أن لديك مشاكل مع منتجات الألبان.
    You do know you have to wear a bridesmaid's dress at the wedding. Open Subtitles كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف.
    I know you have a lot you want to say, but she needs to conserve oxygen right now, and crying doesn't help that. Open Subtitles أنا أعرف لديك الكثير الذي أريد أن أقول، لكنها تحتاج للحفاظ على الأوكسجين في الوقت الراهن، والبكاء لا يساعد ذلك.
    I know you have your big family football game, but it's right on the water. Open Subtitles أنا أعرف لديك لعبة كرة القدم لعائلتك الكبيرة ولكن هذا الحق في الماء
    Well, I know you have a full caseload, but we need to the new tox results in hours, not days. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من القضايا ولكننا فى حاجة إلى نتائج فحص السموم فى غضون ساعات وليس أيام
    I know you have history with this, but a serial killer who randomly targets wealthy middle aged couples? Open Subtitles أعرف أن لديك تاريخ معها لكن القاتل المحترف الذي يستهدف عشوائياً الأزواج الأثرياء في منتصف العمر؟
    I know you have a learning disability, Stanley, but can you grasp the fact that I'm already working with someone? Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك التعلم الإعاقة، ستانلي، ولكن يمكنك ادراك حقيقة ان أنا تعمل بالفعل مع شخص ما؟
    Listen, I know you have a lot of questions. Open Subtitles أسمعي، أنا أعلم أنك لديك الكثير من الأسئلة.
    Moving on, Jigsaw, I know you have a lot to say about campaign finance reform. Open Subtitles لنواصل, جكسو ,اعلم ان لديك الكثير من الملاحظات على الحملة الانتخابية
    Francis, I-I know you have bigger problems, Open Subtitles أنا أعلم لديك مشاكل أكبر ولكن سألت المربيات حول كارولين
    Billy... if you see someone, you know you have to say? Open Subtitles بيلي , إذا رأيت شخص ما, وانت تعرف لديك لتقوله؟
    You know you have to boil that first, right? Open Subtitles تعرفين أنه عليك أن تغلي هذا أولا ,أليس كذلك ؟
    Oh, String Fellow. You know you have beautiful eyes. Open Subtitles آه، الجوال المرح، تعلم أن لديك عينان جميلتان
    We both know you have all the influence you choose to have. Open Subtitles كلانا يعلم أن لديك ذاك التأثير الذي تريدينه
    We know you have five aircraft standing by for those pimps, pushers, prostitutes who are faithful to you. Open Subtitles نحن نعرف لديك five طائرة بحلول دائمة بالنسبة لأولئك القوادين والعاهرات ومروجي الذين هم المؤمنين لك.
    I know you have a lot going on, but... if there was ever a time that I needed a favor, this is it. Open Subtitles اعرف ان لديك الكثير من العمل ولكن اذا كان هناك في اي وقت مضى اني بحاجة الى معروف منك فهذا هو الوقت
    I know you have at least that much saved up from caddying all summer. Open Subtitles أعرف أنه لديك هذا الكم من المال الذي كسبته من العمل كـ مساعد في الغولف في الصيف
    I know you have questions, doubts, but you need to trust that the people in your life that cared about you... Open Subtitles أنا أعلم أن لديكِ أسئله شكوك لكن يجب أن تثقي بان الناس في حياتك
    I know you have a lot of memories here, but I think maybe it's time to pull the thorn out of the foot. Open Subtitles أعلم أنك تملك عديداً من الذكريات هنا ولكن أظن أن الوقت قد حان لسحب الشوكة من القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus