"know you were" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنك
        
    • اعلم انك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ
        
    • اعرف انك
        
    • يعلمون أنك كنت
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعرف بأنك
        
    • تعرف أنك
        
    • أعرف بأنكِ
        
    • أعرف كنت
        
    • أعرف أنّك
        
    Well, how was I suppose to know you were on speakerphone? Open Subtitles حسنا, كيف تم أفترض ل أعرف أنك على مكبر الصوت؟
    All right, I know you were never a big fan. Open Subtitles حسنا، أعرف أنك لم تكن أبدا من المعجبين الكبار
    I didn't even know you were still with the bureau. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك مازلت مُتواجداً على قوة المكتب
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I mean, I know you were married for 18 years, Open Subtitles اقصد, انني اعلم انك كنت متزوج لمدة 18 سنة
    I didn't know you were going shopping. I could've helped. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستذهبي للتبضع كنت سآتي لمُساعدتك
    I didn't know you were gonna be in this week Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ
    I know you were worried about me, but it was so real. Open Subtitles انا اعرف انك كنت قلقا بشأني لكن كل مارأيته كان حقيقيا
    Hi, Grandma. Hey, buddy. I didn't know you were here. Open Subtitles مرحبا يا جدتي، مرحبا يا أخي لم أعرف أنك هنا
    I know you were a bit of a lab rat at division three. Open Subtitles أعرف أنك كنت فأراً للتجارب في القسم الثالث
    I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. Open Subtitles أعرف أنك ستحضّر دروساً في مواد عامة لكن يبدو أنني سأحتاج إلى الاطلاع على أمور أكثر تحديداً أولاً.
    Before we start, I know you were a Buddhist monk and kept a vow of silence. Open Subtitles قبل أن نبدأ، أعرف أنك كنتَ راهبًا .بوذيًا، وأنك أخذت نذر صمت
    I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك أبي شميت عندما نحن القبلات.
    I know you were trying to get Dimitri Voydian information. Open Subtitles أعلم أنك كنت تحاولين الحصول على معلومات ديمتري فوديان
    I know you were sucking the Kool-Aid out of the Vindicators' Open Subtitles وأنا أعلم أنك كانت مص كول إيد من فينديكاتورس أبوس؛
    I know you were disappointed when I took you to that PR seminar and there were no cock fights. Open Subtitles اعلم انك شعرت بخيبة الأمل عندما اخذتك لمحاضرة العلاقات العامة و لم يكن هناك شجار ديوك
    I didn't know you were coming. Come here, give me a hug. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ قادمة تعالي إلى هنا , إعطيني عناقاً
    Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line. Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ.
    Make him respect you. I didn't know you were coming today. Neither did I. Open Subtitles اجعله يحترمك .لم اكن اعرف انك قادمة اليوم و لا أنا
    Let them know you were, let them know... you were here. Open Subtitles دعهم يعلمون أنك كنت دعهم يعلمون أنك كنت كنت هنا
    Oh, sorry, I didn't know you were busy. Maybe another time. Open Subtitles أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر
    I didn't even know you were working in that direction. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تنظرين إلى ذلك الإتجاه حتى
    I know you were drinking this morning. I saw you. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تشربين الكحول في الصباح لقد رأيتك
    Well, how was I supposed to know you were gonna hug me? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعرف بأنك كنتِ ستحضنيني؟
    You could have stopped all of this just by letting her know you were alive! Open Subtitles كان يمكنك أن توقف كل هذا فقط بأن تجعلها تعرف أنك على قيد الحياة
    I didn't know you were bringing her in for an interview. Open Subtitles لم اكن أعرف بأنكِ ستحضرينها لــ إجراء مقابلة عمل معها
    I didn't know you were coming in last night. Open Subtitles لم أكن أعرف كنت القادمة في الليلة الماضية.
    Sorry, I didn't know you were that sensitive. Open Subtitles آسفة، لم أكن أعرف أنّك حساس لهذه الدرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus