"known her" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرفها
        
    • عرفتها
        
    • أعرفها
        
    • تعرفينها
        
    • تعرف لها
        
    • تعرفيها
        
    • تعرفت عليها
        
    • يعرف لها
        
    • عَرفتُها
        
    • لدى عائلتها علم
        
    • عرفت لها
        
    • عرفتيها
        
    • عرفتُها
        
    • عرفناها
        
    • معرفتي بها
        
    Having only known her in a state of... such dysfunction. Open Subtitles بما أنك لم تعرفها إلا وهي في حالة.. إختلال
    You've known her since high school. Things happen. I get it. Open Subtitles أنت تعرفها منذ الثانوية , الأمور تحدث , أفهم هذا
    For as long as I've known her, she never even looked at another man. Open Subtitles لطالما عرفتها انها حتى لم تنظر إلى أي رجل آخر
    known her for five years, and this pretty lady still makes me blush about my fingers. Open Subtitles عرفتها منذ 5 سنوات وهذه السيدة الجميلة لا زالت تجعلني أخجل بشأن أصابعي.
    In some ways I barely know her, but in other ways, I feel like I've known her forever. Open Subtitles أحياناً أرى أنني بالكاد أعرفها واحيانا أرى أنني أعرفها منذ وقت طويل
    I don't care how long you've known her. Open Subtitles لا يهمني منذ متى وأنتِ تعرفينها
    You've only known her for a couple of months. It's not her place, Randy. Open Subtitles تعرفها منذ بضعة أشهر فقط وليس من حقها، راندي
    She must have known her, maybe that's how she knew who I was. Open Subtitles لابد أنها كانت تعرفها آنفاً، وهكذا كانت على علم بمن أكون.
    Well, you must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    Well, you've only known her for a few months. Open Subtitles حسنا . ولكنك تعرفها فقط منذ عده شهور
    I think I might have known her in one of my past lives. Open Subtitles لذا أظنني ربّما عرفتها في إحدى حيواتي الخالية
    I've known her long enough not to change her mind. Open Subtitles عرفتها جيداً بما قيه الكفاية لِأن لا أحاول أن أغير رأيها.
    I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are. Open Subtitles عرفتها فقط منذ 30 ثانية وهي بالفعل إمرأة أفضل منك
    known her since school, first kiss, all that fucking shit. Yeah. Open Subtitles أعرفها منذ المدرسة أول قبلة ، كل تلك الأشياء
    I, uh, haven't known her that long. I'm more of an acquaintance, really. Open Subtitles لمْ أعرفها لتلك المدّة الطويلة معرفتي بها سطحيّة في الواقع
    No. It's just, you know, I've known her for a long time. All right, we'll talk about this whole exclusive thing later. Open Subtitles أنت تعلمين، أنني أعرفها منذ مدة طويلة حسناً، سنقوم بالتحدث عن علاقتنا المتطورة لاحقاً
    You've known her longer. Open Subtitles لكنكِ تعرفينها منذ مدة أطول
    I wish I'd known her before the stroke. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت تعرف لها قبل السكتة الدماغية.
    Right.'Cause you've known her for what, five minutes? Open Subtitles بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي خمس دقائق؟
    You know... I've only known her half an hour and she's already... Open Subtitles كما تعلم لقد تعرفت عليها منذ نصف ساعة و هي بالفعل
    You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring and told her you love her. Open Subtitles لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها.
    But I've known her my entire life as Lizzie the Legs. Open Subtitles لَكنِّي عَرفتُها كامل ي حياة كليزي، السيقان.
    As she had escaped, her family had not known her whereabouts for a month and a half, at which time the people in Kermanshar had contacted them. UN وبما أنها هربت فلم يكن لدى عائلتها علم بمكانها طيلة شهر ونصف، إلى أن اتصل بهم الأشخاص الذين اعتنوا بها في كرمانشهر.
    I've only known her through numbers and graphs and pictures, but seeing her here today, and studying her with my own eyes and hands, she amazes me even more. Open Subtitles لقد عرفت لها فقط من خلال الأرقام والرسوم البيانية والصور، ولكن رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بأم عيني وأيدي،
    Grandma, that's Donna, you've known her for 16 years. Open Subtitles جدتي هذه دونا لقد عرفتيها لطوال سته عشر سنه
    For as long as I've known her. Eight years, at least. Open Subtitles منذ عرفتُها على الإطلاق ثماني سنوات على الأقل.
    And though we've only known her for a few short months, Open Subtitles والتي عرفناها فقط منذ اشهر قليلة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus