Having only known her in a state of... such dysfunction. | Open Subtitles | بما أنك لم تعرفها إلا وهي في حالة.. إختلال |
You've known her since high school. Things happen. I get it. | Open Subtitles | أنت تعرفها منذ الثانوية , الأمور تحدث , أفهم هذا |
For as long as I've known her, she never even looked at another man. | Open Subtitles | لطالما عرفتها انها حتى لم تنظر إلى أي رجل آخر |
known her for five years, and this pretty lady still makes me blush about my fingers. | Open Subtitles | عرفتها منذ 5 سنوات وهذه السيدة الجميلة لا زالت تجعلني أخجل بشأن أصابعي. |
In some ways I barely know her, but in other ways, I feel like I've known her forever. | Open Subtitles | أحياناً أرى أنني بالكاد أعرفها واحيانا أرى أنني أعرفها منذ وقت طويل |
I don't care how long you've known her. | Open Subtitles | لا يهمني منذ متى وأنتِ تعرفينها |
You've only known her for a couple of months. It's not her place, Randy. | Open Subtitles | تعرفها منذ بضعة أشهر فقط وليس من حقها، راندي |
She must have known her, maybe that's how she knew who I was. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تعرفها آنفاً، وهكذا كانت على علم بمن أكون. |
Well, you must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
Well, you've only known her for a few months. | Open Subtitles | حسنا . ولكنك تعرفها فقط منذ عده شهور |
I think I might have known her in one of my past lives. | Open Subtitles | لذا أظنني ربّما عرفتها في إحدى حيواتي الخالية |
I've known her long enough not to change her mind. | Open Subtitles | عرفتها جيداً بما قيه الكفاية لِأن لا أحاول أن أغير رأيها. |
I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are. | Open Subtitles | عرفتها فقط منذ 30 ثانية وهي بالفعل إمرأة أفضل منك |
known her since school, first kiss, all that fucking shit. Yeah. | Open Subtitles | أعرفها منذ المدرسة أول قبلة ، كل تلك الأشياء |
I, uh, haven't known her that long. I'm more of an acquaintance, really. | Open Subtitles | لمْ أعرفها لتلك المدّة الطويلة معرفتي بها سطحيّة في الواقع |
No. It's just, you know, I've known her for a long time. All right, we'll talk about this whole exclusive thing later. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنني أعرفها منذ مدة طويلة حسناً، سنقوم بالتحدث عن علاقتنا المتطورة لاحقاً |
You've known her longer. | Open Subtitles | لكنكِ تعرفينها منذ مدة أطول |
I wish I'd known her before the stroke. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت تعرف لها قبل السكتة الدماغية. |
Right.'Cause you've known her for what, five minutes? | Open Subtitles | بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي خمس دقائق؟ |
You know... I've only known her half an hour and she's already... | Open Subtitles | كما تعلم لقد تعرفت عليها منذ نصف ساعة و هي بالفعل |
You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring and told her you love her. | Open Subtitles | لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها. |
But I've known her my entire life as Lizzie the Legs. | Open Subtitles | لَكنِّي عَرفتُها كامل ي حياة كليزي، السيقان. |
As she had escaped, her family had not known her whereabouts for a month and a half, at which time the people in Kermanshar had contacted them. | UN | وبما أنها هربت فلم يكن لدى عائلتها علم بمكانها طيلة شهر ونصف، إلى أن اتصل بهم الأشخاص الذين اعتنوا بها في كرمانشهر. |
I've only known her through numbers and graphs and pictures, but seeing her here today, and studying her with my own eyes and hands, she amazes me even more. | Open Subtitles | لقد عرفت لها فقط من خلال الأرقام والرسوم البيانية والصور، ولكن رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بأم عيني وأيدي، |
Grandma, that's Donna, you've known her for 16 years. | Open Subtitles | جدتي هذه دونا لقد عرفتيها لطوال سته عشر سنه |
For as long as I've known her. Eight years, at least. | Open Subtitles | منذ عرفتُها على الإطلاق ثماني سنوات على الأقل. |
And though we've only known her for a few short months, | Open Subtitles | والتي عرفناها فقط منذ اشهر قليلة مضت |