"knows when" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعلم متى
        
    • يعرف متى
        
    • يدري متى
        
    • يعرف عندما
        
    • يَعْرفُ متى
        
    • يعلم عندما
        
    • يدري عندما
        
    • تعرف عندما
        
    • تعرف متى
        
    • يعرف متي
        
    • تعلم متى
        
    • يعلم متي
        
    • اعلم متى
        
    • ويعرف متى
        
    No one knows when it's safe to go out. Open Subtitles لا أحد يعلم متى سيكون الوضع آمناً للخروج
    Not one of us knows when this ride is gonna end. Open Subtitles لا أحد منا يعلم متى تصل هذه الرحلة إلى نهايتها
    Mr Walker, it's a smart man who knows when to crawfish. Open Subtitles سيد ووكر , الرجل الذكى هو الذى يعرف متى يتراجع
    A gentleman knows when he's been bested and must step aside. Open Subtitles الرجل النبيل يعرف متى يتم التفوق عليه و يتنحى جانباً
    Who knows when or if we would've had an opportunity like that? Open Subtitles ومن يدري متى أو ما اذا سيكون لدينا فرصة كهذه ثانية؟
    Well, a genius brain knows when it's being duped, even with hypoxia. Open Subtitles حسنا، الدماغ عبقري يعرف عندما يجري خداع، حتى مع نقص الأكسجة.
    Their whole system down there is firing off God knows when. Open Subtitles نظامهم بالأسفل بأكمله الله يعلم متى يشتعل
    God knows when we'll run across real eggs again. Open Subtitles الرب يعلم متى سينفذ البيض الحقيقي ونفتقد عجة البيض
    Even a cockroach knows when to pack up and head out of Dodge. Open Subtitles حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر.
    All we have are accounts papers. God alone knows when we'll see some money. Open Subtitles الله وحده يعلم . متى سنحصل على بعض المال
    You know what, I'm not gonna scratch this last one. A smart man knows when to walk away. Open Subtitles أوتعلم ماذا، لن أقوم بكشط هذه الأخيرة، الرجل الذكي يعلم متى ينسحب
    But the poor bastard's about to turn 30 in two weeks and god knows when we'll lure him out for another drink. Open Subtitles لكن الوغد الفقير سوف يصبح عمره 30 عامًا خلال أسبوعان والله وحده يعلم متى سوف نغويهَّ لأجل شراب آخر
    Nobody knows when the stock market will turn or how far it will fall, but long historical experience suggests that it is probable that West European Governments will have to deal with the consequences of a major adjustment before very long. UN ولا أحد يعرف متى سيتغير اتجاه سوق الأسهم أو إلى أي مدى سينخفض، غير أن الخبرة التاريخية الطويلة تشير إلى أنه قد يتعين على حكومات أوروبا الغربية أن تعالج عواقب حدوث تغير كبير في وقت ليس ببعيد.
    If I don't kiss you now, right now, who knows when we'll get another chance? Open Subtitles إذا كنت لا أقبلك الآن، الآن، الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى؟
    You know the type. She never knows when to give up. Open Subtitles تعرفين ذلك النوع الذي لا يعرف متى يستسلم
    He's smart, he's loyal, fearless, works like a dog, and unlike most of you gossip whores, he knows when to shut up. Open Subtitles ذكي ومخلص وشجاع ويعمل كالكلب وعلى عكسكم أيها العاهرات الثرثارة يعرف متى يخرس
    Get your last looks,'cause who knows when we'll see each other again? Open Subtitles فلتنظروا لي نظراتكم الأخيرة فمن يدري متى سنلتقي ؟
    And everyone knows when the Alpha's not around, the Beta's in charge. Open Subtitles والجميع يعرف عندما لا يكون ألفا موجود بيتا هي المسؤولة بحققكم
    No one knows when this pain will stop. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ متى هذا الألم سَيَتوقّفُ.
    He knows when you've been naughty and he knows when you've been nice. Open Subtitles هو يعلم عندما تكوني غير مطيعة وعندما تكوني مطيعة
    Who knows when you'll find a good job and pay me my rent? Open Subtitles ومن يدري عندما تجد بعمل جيد وتدفع لي بلدي الإيجار؟
    A maker always knows when her progeny dies. Open Subtitles إن الصانعة دائماً ما تعرف... عندما تحل ساعة ذريتها.
    knows when you've stepped in the room to respond to your voice commands. Open Subtitles تعرف متى وطأت الى الغرفة من أجل الأستجابة الأوامر الصوتية
    Who knows when the fickle finger of fate will bring us together? Open Subtitles من يعرف متي تحركنا اصابع القدر لنجتمع ثانيه معا ؟
    I swear she knows when we relax. Just put it down. Open Subtitles أقسم أنّها تعلم متى نرتاح، ضعيه جانباً فحسب.
    I mean, who knows when, or if, we'll keep going, or what will happen if we do, but right now they're thinking... Open Subtitles اعني من يعلم متي او حتي ان كنا سنبدأ او ماذا سيحدث ان بدأنا لكن في الوضع الحالي
    Well, a good realtor knows when to close. Open Subtitles حسنا انا سمسار ماهر اعلم متى اقوم بالاغلاق
    As commander of the Unsullied, he knows how to defeat the slavers and he knows when it is time to make peace. Open Subtitles بكونه قائد الجنود، يعرف كيف يهزم النخاسين ويعرف متى يحين الوقت لعقد السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus