"knows where he" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرف أين
        
    • يعرف مكانه
        
    • يعلم أين
        
    • يعلم اين
        
    • يعلم مكانه
        
    • تعرف مكانه
        
    • يعرف اين
        
    • يعرف مكان
        
    • يعلم من أين
        
    • تعلم بمكانه
        
    • ويعرف أين
        
    He gets around but no one knows where he lives. Open Subtitles وهو حولها الكثير ولكن لا أحد يعرف أين يقيم.
    No one knows where he goes. What is he up to? Open Subtitles .لا أحد يعرف أين يذهب ما الذي يفعله حاليا ؟
    There are rumors that he's a bomb maker or a scientist, but nobody knows where he is or even what he looks like. Open Subtitles ثمة إشاعات تفيد بأنه صانع قنابل أو عالم لكن لا أحد يعرف مكانه أو مظهره حتى
    Okay, check it out. See if anyone knows where he is now. Open Subtitles حسناً، تحققا منها، وانظرا لو كان هُناك أيّ أحدٍ يعرف مكانه الآن.
    If anyone has any idea or they've seen him or knows where he is, to call us. Open Subtitles لو هناك أى أحد لديه أى فكرةأو شاهده أو يعلم أين هو.. عليه أن يكلمنا
    If he knows where he's at while he's doing it, he's got better doctors than I do. Open Subtitles لو كان يعلم اين هو واستمر في فعل ذلك, سوف يحصل على طبيب أفضل من طبيبي.
    He's public enemy number one, but nobody knows where he is or even what he looks like. Open Subtitles ‫إنه عدو الشعب الأول ‫لكن لا أحد يعرف أين هو أو كيف يبدو
    We heard he changed his name and no-one knows where he is any more. Open Subtitles سمعنا انه تم تغيير اسمه ولا أحد يعرف أين هو أكثر من ذلك.
    A man who knows where he belongs, and he's happy there. Open Subtitles الرجل الذي يعرف أين ينتمي , وهو سعيد هناك
    I can't reach him... No one knows where he is. Open Subtitles لا يمكننى أن أصل إليه ولا أحد يعرف أين هو
    However, if I'm right... Seems no one knows where he is. Hello? Open Subtitles رغم ذلك لو كنت على حق يبدوا أن لا أحد يعرف أين هو مرحباَ ؟
    But I"m not even sure he even knows where he"s at right now. Open Subtitles لكني غير متأكد إذا ما كان يعرف أين هو الآن
    You can start by doing door duty, see if anyone knows where he is. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ عن طريق القيام بواجب الباب أبحث عن شخص يعرف مكانه
    I just talked to the kid. I'm the only one who knows where he is. Open Subtitles لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه
    Where is Mac? Mac is missing, and Jimmy knows where he is. Open Subtitles اين "‏ماك"‏ فهو مفقود و"‏جيمي"‏ يعرف مكانه
    I haven't spoken to him in years, and God only knows where he is. Open Subtitles لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو
    I would tell him that no matter what happens, we are proud of him, and we know that the Lord knows where he is and what he needs. Open Subtitles أريد أن أقول له ،أنه مهما حصل ،نحن فخورين به ونعلم أن الله يعلم أين هو وماذا يحتاج
    So this great source of yours knows where he's hiding, just like that? Open Subtitles اذا فمصدرك العظيم يعلم اين يختفي مجرد ذلك؟
    The Germans took him to a prison camp, but no one knows where he is. Open Subtitles أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه
    She knows where he is, and those protocols aren't going to be enough to track her. Open Subtitles إنها تعرف مكانه وهذه الاجراءات ليست كافية للتعقبها
    I've only met one other person in the world like me, and who even knows where he is? Open Subtitles لقد قابلت رجل اخر في هذه الحياه يحبني ومن يكمن ان يعرف اين هو؟
    He's the only one who knows where he's buried. Open Subtitles إنّه الوحيد الذي يعرف مكان دفنه
    The Boundary goes north and south as far as anyone has ever traveled. Who knows where he'll try to cross? Open Subtitles الحدود شمالاً وجنوباً بقدر ما أي شخصٍ رحل، من يعلم من أين سيعبر؟
    If your sister knows where he is, I need to talk to her right now. Open Subtitles لو أختك تعلم بمكانه فأحتاج للتحدث معها الآن
    Rottmayer worked with that asshole. He knows where he is. Open Subtitles (روتماير) كان يعمل مع هذا الوغد ويعرف أين هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus