The Hong Kong and United Kingdom Governments believe that these proposals: | UN | وفي اعتقاد حكومتي هونغ كونغ والمملكة المتحدة أن هذه المقترحات: |
Please also provide the CTC with the relevant information regarding the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions. | UN | يرجى أيضا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن المسائل نفسها المتعلقة بمنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين. |
Her Government had also assisted the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to fulfil their treaty obligations. | UN | وأوضحت أن حكومتها ساعدت أيضا الإقليميين الإداريين الخاصين: هونغ كونع وماكاو على الوفاء بالتزاماتهما تجاه المعاهدة. |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council | UN | مكتب شئون هونج كونج وماكاو التابع لمجلس الدولة |
I'll take these with me to Hong Kong and look at them whenever I miss you. | Open Subtitles | ايضا دعينى انظر اليها فى كل مره اشتاق لرؤيتكِ فيها فى هونج كونج |
China, including Hong Kong and Macao SARs | UN | الصين، بما في ذلك المنطقتان الإداريتان الخاصتان لماكاو وهونغ كونغ |
Hong Kong and Macau Special Administrative Regions | UN | منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان |
The negotiations had been based on the principle of symmetry between the system put in place in Hong Kong and the one that was to be established in Macau. | UN | وكانت المفاوضات قائمة على مبدأ التماثل بين النظام المنشأ في هونغ كونغ والنظام المقرر إنشاؤه في ماكاو. |
The successful return of Hong Kong and the upcoming return of Macao will undoubtedly provide useful inspiration and create favourable conditions for the settlement of the Taiwan question. | UN | وإن عودة هونغ كونغ بنجاح وعودة مكاو القادمة سوف توحيان، بلا ريب، بإلهام مفيد وتنشئان ظروفا ملائمة لتسوية مسألة تايوان. |
It should be pointed out that, unlike Hong Kong and Macao, the Republic of China is not a colonial enclave. | UN | وينبغي اﻹشارة إلى أن جمهورية الصين ليست مستعمرة، بخلاف هونغ كونغ وماكاو. |
The handbook is distributed free of charge to new arrivals upon their arrival in Hong Kong and is readily available at government outlets. | UN | ويوزع هذا الدليل مجاناً على الوافدين الجدد عند وصولهم إلى هونغ كونغ ويمكن الحصول عليه مباشرة من المراكز الحكومية. |
Hong Kong and Macau Special Administrative Regions | UN | منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council | UN | :: مكتب مجلس الدولة لشؤون هونغ كونغ وماكاو |
The court noted that the first defendant had sufficient links to Hong Kong, as it was actively trading in Hong Kong and had an office there. | UN | وذكرت أن المُدَّعَى عليه الأول له ما يكفي من الصلات بهونغ كونغ، لأنه يتاجر بنشاط في هونغ كونغ وله مكتب فيها. |
Too bad for you there is extradition between Hong Kong and Thailand. | Open Subtitles | أيها الأحمق سيئة للغاية بالنسبة لك هناك تسليم بين هونج كونج وتايلاند. |
They are long-term policies which will be incorporated in the Basic Law for Hong Kong and preserved intact for 50 years from 1997. | Open Subtitles | وسوف يكتب القانون الاساسى لهونج كونج لتطوير 50 عاما |
A TV set sells for $2K in Hong Kong and $8K in China. | Open Subtitles | وجهاز التلفزيون، باعت ألفي هونج كونج والبر الرئيسى للبيع ثمانية آلاف |
I went to Hong Kong and ran into Xing at the Four Seasons. | Open Subtitles | ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز |
However, the Comex metals trading division was storing gold bars for the Bank of Nova Scotia, Chase Manhattan Bank, the Bank of New York, Hong Kong, and Shanghai Banking, totaling $950 million dollars. | Open Subtitles | على أي حال قسم شركة كوميكس لتجارة المعادن كان يخزن سبائك ذهبية خاصه ببنك نوفا سكوشيا, وبنك شايز مانهاتن بنك نيويورك , هونج كونج شنغهاي المصرفيه مجموعها 950 مليون دولار |
China, including Hong Kong and Macao SARs | UN | الصين، بما في ذلك المنطقتان الإداريتان الخاصتان لماكاو وهونغ كونغ |
• Developed and staffed a delegation composed of women with disabilities from China, Hong Kong and the United States of America. | UN | ● وشكلت وفدا مؤلفا من نساء معوقات من الصين، وهونغ كونغ والولايات اﻷمتحدة اﻷمريكية؛ |