"koning abuzayd" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوننغ أبو زيد
        
    • كونينغ أبو زيد
        
    • كوننق أبوزيد
        
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وقد عيّن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران/يونيه 2005.
    3. In response to paragraph 13, on 12 September 2011 the President of the Human Rights Council appointed three high-level experts as members of the commission of inquiry: Paulo Pinheiro (Chairperson), Yakin Ertürk and Karen Koning AbuZayd. UN 3- ورداً على الفقرة 13، عين رئيس مجلس حقوق الإنسان، في 12 أيلول/ سبتمبر 2011، ثلاثة خبراء رفيعي المستوى أعضاء في لجنة التحقيق وهم: باولو بنهيرو (رئيساً)، وياكين إرتورك وكارين كوننغ أبو زيد.
    2. On 12 September 2011, the President of the Human Rights Council appointed three high-level experts as members of the commission: Paulo Pinheiro (Chairperson), Yakin Ertürk and Karen Koning AbuZayd. UN 2- وفي 12 أيلول/سبتمبر 2011، عيّن رئيس مجلس حقوق الإنسان ثلاثة خبراء رفيعي المستوى أعضاءً في اللجنة وهم: باولو بنهيرو (رئيساً)، وياكين إرتورك وكارين كوننغ أبو زيد.
    He replaced Karen Koning AbuZayd, whom I thank for her outstanding performance. UN ليحل محل كارين كونينغ أبو زيد التي أشكرها على أدائها المتميز.
    4. During the year, the Working Group held two meetings, the first on 8 September in which the newly appointed Commissioner-General, Karen Koning AbuZayd, briefed the Working Group on the Agency's financial situation and developments facing the Agency. UN 4 - خلال العام، عقد الفريق العامل اجتماعين، الأول في 8 أيلول/سبتمبر قدمت خلاله المفوضة العامة للأونروا المعينة حديثا، كارين كونينغ أبو زيد إلى الفريق العامل إحاطة عن الحالة المالية للوكالة والتطورات التي تواجهها.
    Enclosed please find Israel's response to the report submitted by Karen Koning AbuZayd, Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), which Israel views with concern (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رد إسرائيل على التقرير المقدم من السيدة كارين كوننق أبوزيد المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، والذي تنظر إليه إسرائيل بقلق (أنظر المرفق).
    413. Ms. Koning AbuZayd (Commissioner-General, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) said that the financial difficulties with which the Agency was struggling were both immediate and medium-term. UN 43 - السيدة كوننغ أبو زيد (المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى): ذكرت أن الضائقات المالية التي تعاني منها الوكالة آنية ومتوسطة الأجل على حد سواء.
    12. Ms. Koning AbuZayd (Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) said that the Agency could not comment on the feasibility of requesting an advisory opinion from the International Court of Justice. UN 12 - السيدة كوننغ أبو زيد (المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى): ذكرت أنه ليس بوسع الوكالة أن تعلق على إمكانية التماس فتوى من محكمة العدل الدولية.
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN (توقيع) كارين كوننغ أبو زيد
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN (توقيع) كارين كوننغ أبو زيد
    15. Ms. Koning AbuZayd (Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) said that the Agency had a plan to work with donors through the Advisory Commission and was making efforts to raise the necessary funds to improve living conditions in the camps. UN 15 - السيدة كوننغ أبو زيد (المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى):ذكرت أن لدى الوكالة خطة للعمل مع الجهات المانحة عن طريق اللجنة الاستشارية، وأنها تبذل جهودا لجمع الأموال اللازمة لتحسين الأحوال المعيشية في المخيمات.
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN (التوقيع) كارين كوننغ أبو زيد
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN توقيع) كارين كوننغ أبو زيد
    51. Ms. Koning AbuZayd (Commissioner-General, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East), expressing appreciation for the solid support extended to UNRWA and for the recognition of its staff's work, often under difficult circumstances, said she was particularly grateful to those countries which had announced increases in funding and was encouraged by the acknowledgement that the budget gap had to be filled. UN 51 - السيدة كوننغ أبو زيد (المفوّض العام، وكالة الأمم المتحدة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين وتشغيلهم في الشرق الأدنى): أعربت عن تقديرها للدعم القوي الذي قُدّم للأونروا وللاعتراف بعمل موظفيها، غالباً تحت ظروف صعبة، وقالت إنها ممتنة بشكل خاص لتلك البلدان التي أعلنت عن زيادات في التمويل وأنها تستمد التشجيع من الاعتراف بوجود ثغرة في الميزانية يتعيّن سدها.
    1. Ms. Koning AbuZayd (Commissioner-General, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA)), introducing the report for 2007 (A/63/13), noted that it gave particular attention to the twin crises in the Occupied Palestinian Territory and in northern Lebanon that had seriously affected the Palestine refugees and, with them, UNRWA. UN 1 - السيدة كوننغ أبو زيد (المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)): عرضت التقرير عن عام 2007 (A/63/13)، فأشارت إلى أنه يولي اهتماما خاصا لأزمتين في آن واحد في الأراضي الفلسطينية المحتلة وفي شمالي لبنان، وكان أثرهما خطيرا على اللاجئين الفلسطينيين، وعلى الأونروا كذلك.
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN (توقيع) كارين كونينغ أبو زيد
    (Signed) Karen Koning AbuZayd UN (توقيع) كارين كونينغ أبو زيد
    41. I want to record my deep appreciation to Robert H. Serry, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process as well as to the Commissioner-General of UNRWA, Karen Koning AbuZayd, and all United Nations staff who continue to provide indispensable service in the Occupied Palestinian Territory under difficult and sometimes dangerous circumstances. UN سيرين منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، وكذلك لكارين كونينغ أبو زيد المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، ولكل موظفي الأمم المتحدة الذين يواصلون تقديم خدمة لا غنى عنها بالأراضي الفلسطينية المحتلة في ظل ظروف صعبة وخطرة أحيانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus