Here, I must make reference to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | لا بد من التنويه هنا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The Belgian representative said that the missile tests of the Democratic People's Republic of Korea and Iran deepened his concern. | UN | قال ممثل بلجيكا إن تجارب القذائف التي تجريها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تزيد من قلقه. |
Canada has implemented two sets of regulations under this legislation that specifically address non-proliferation in imposing economic measures against the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | وقد نفذت كندا مجموعتين من اللوائح في إطار هذا التشريع تناولت تحديداً عدم الانتشار، حيث فرضت تدابير اقتصادية على كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The Democratic People's Republic of Korea and Iran cases are critical challenges to the nonproliferation regime. | UN | وتمثل حالتا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تحديين حرجين لنظام عدم الانتشار. |
That entailed, first and foremost, a halt to proliferation, with particular reference to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | وهذا يشمل، أولاً وقبل كل شيء، وقف انتشار الأسلحة النووية مع الإشارة بصفة خاصة إلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وإيران. |
I am not contending that negotiations with the Democratic People's Republic of Korea and Iran would be easy under any circumstances. | UN | ولا أجادل بأن المفاوضات مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران ستكون مفاوضات سهلة في ظل أي ظرف من الظروف. |
Nuclear issues related to both the Democratic People's Republic of Korea and Iran have been put on track for a political solution. | UN | ووضعت المسائل النووية المتعلقة بكل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران على مسار حل سياسي. |
For instance, the nuclear issues of the Democratic People's Republic of Korea and Iran remain unresolved, and all relevant Security Council resolutions on both issues should be implemented without delay. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تزال المسألتان النوويتان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران دون حل، وينبغي تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بشأن هاتين المسألتين دونما تأخير. |
Here, I would like to touch upon the nuclear issues of the Democratic People's Republic of Korea and Iran as regional and international proliferation problems that require particular focused efforts. | UN | وهنا، أود أن أتناول المسائل النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران بوصفها مشاكل انتشار إقليمية ودولية تتطلب جهودا مركزة خاصة. |
From that point of view I welcome the Security Council's adoption by consensus of a series of resolutions on the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | وأرحب، من هذا المنظور، باتخاذ مجلس الأمن بتوافق الآراء لمجموعة من القرارات بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
On the other hand, the international nuclear non-proliferation regime needs urgent strengthening as demonstrated by the nuclear issues of the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | ومن جهة أخرى، فإن النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية بحاجة إلى أن يعزز على وجه الاستعجال كما يتبين من القضايا النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
Violations of the nonproliferation regime by States such as the Democratic People's Republic of Korea and Iran represent a potent and potential threat to us all. | UN | وتمثل انتهاكات نظام عدم الانتشار من جانب دول مثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تهديدا قويا ومحتملا لنا جميعا. |
It is for this reason that Australia provides robust support to the United Nations sanctions regime against both the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | ولهذا السبب، تقدم أستراليا دعما قويا لنظام الجزاءات الذي تفرضه الأمم المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The proliferation and security challenges posed by the Democratic People's Republic of Korea and Iran and their nuclear activities are of paramount concern. | UN | وتحديات الانتشار والأمن التي تشكلها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران وأنشطتهما النووية تمثل شاغلا ذا أهمية قصوى. |
All Member States should fully implement the relevant Security Council resolutions related to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | ويتعين على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تنفذ تنفيذا كاملا قرارات مجلس الأمن الدولي المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The nuclear issues of the Democratic People's Republic of Korea and Iran pose pressing challenges to international non-proliferation efforts. | UN | إن المسألتين النوويتين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تشكِّلان تحديا ملحّا للجهود الرامية إلى تحقيق عدم الانتشار على الصعيد العالمي. |
On that basis, the United Nations should continue to make active contributions to easing tension and peacefully resolving outstanding disputes and conflicts, including those relating to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | وعلى هذا الأساس، ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل تقديم إسهامات فعالة لتهدئة التوتر وحل النزاعات والصراعات المتبقية سلميا، بما فيها تلك المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The Democratic People's Republic of Korea and Iran made strategic decisions to pursue programmes and undertake activities that they knew full well violated their obligations. | UN | لقد اتخذت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران قرارين استراتيجيين بمواصلة برامجهما والقيام بأنشطة يعرفان حق المعرفة أنها تشكل انتهاكاً لالتزاماتهما. |
To add weight to their argument, they cite the increase in ballistic missile development in South Asia and by the Democratic People's Republic of Korea and Iran, and the challenges to inspection and verification agreements posed by Iraq. | UN | وعلاوة على التطوير في جنوب آسيا يشير هؤلاء المعلقون، دعما لحججهم، إلى قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران بزيادة تطوير القذائف التسيارية، وإلى التحديات التي يفرضها العراق على اتفاقات التفتيش والتحقق. |
A number of tests of mid- and long-range missiles conducted in recent years outside all existing transparency and pre-notification schemes -- especially by the Democratic People's Republic of Korea and Iran -- deepen our concern. | UN | ويزيد من انشغالنا عدد من التجارب إطلاق القذائف المتوسطة والطويلة المدى التي أجريت في السنوات الأخيرة خارج جميع الأنظمة القائمة للشفافية والإبلاغ المسبق - لا سيما من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
That entailed, first and foremost, a halt to proliferation, with particular reference to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | وهذا يشمل، أولاً وقبل كل شيء، وقف انتشار الأسلحة النووية مع الإشارة بصفة خاصة إلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وإيران. |