"korea at" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • كوريا في
        
    • كوريا الشعبية الديمقراطية خلال
        
    • كوريا الشعبية الديمقراطية عند
        
    The Board agreed to include an informal consultation on the People's Democratic Republic of Korea at the second regular session 2008. UN ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    As a matter of fact it cannot be denied that they may initiate a pre-emptive attack against the Democratic People's Republic of Korea at any time they deem necessary. UN والواقع أنه لا يمكن إنكار أنها قد تبادر بهجوم مفاجئ على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أي وقت تراه ضروريا.
    However, his delegation considered that the suggestion made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea at that meeting was not relevant to the Committee's work. UN إلا أن وفده يرى أن الاقتراح الذي تقدم به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلك الجلسة لا صلة له بعمل اللجنة.
    Regarding the issue of discrimination against persons with disabilities, the Republic of Korea at present is envisaging ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 61- وفيما يتعلق بمسألة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، تنظر جمهورية كوريا في الوقت الحالي في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The agreements that were reached between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea at the Pyongyang summit a few weeks ago were not only a basis for the preparation of this draft resolution; they also mark an important milestone in improving inter-Korean relations and consolidating peace on the Korean peninsula, as well as in the North-East Asian region. UN إن الاتفاقات التي توصلت إليها قبل بضعة أسابيع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في مؤتمر قمة بيونغ يانغ لم تكن أساسا لإعداد مشروع القرار هذا فحسب؛ بل إنها تمثل أيضا علامة هامة في تحسين العلاقات بين الكوريتين وتوطيد السلام في شبه الجزيرة الكورية، في منطقة شمال شرق آسيا.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at its sixty-second session, and, to this end, requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the situation in the Democratic People's Republic of Korea and the Special Rapporteur to report his findings and recommendations. UN 5 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلال دورتها الثانية والستين، وتطلب، لهذه الغاية، أن يقدم إليها الأمين العام تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن يقدم المقرر الخاص استنتاجاته وتوصياته.
    But they had been refuted by the reasonable argument by the Democratic People's Republic of Korea at the time of the discussion of the New York agreement. UN غير أن الحجج المعقولة التي ساقتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند مناقشة اتفاق نيويورك دحضت هذه الشروط.
    He restated the secretariat's willingness to resume consultations with the Democratic People's Republic of Korea at any time and again inquired as to the composition and arrival dates of a consultation team. UN وأكد مرة أخرى استعداد اﻷمانة لاستئناف المشاورات مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أي وقت، واستفسر مرة أخرى عن تكوين فرقة المشاورات وتاريخ وصولها.
    Syria has not yet declared the nuclear fuel destined for the nuclear reactor built by the Democratic People's Republic of Korea at the Deir al Zour site and its whereabouts in Syria remain a mystery. UN ولم تعلن سوريا بعد عن الوقود النووي المتجه إلى المفاعل النووي الذي بنته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في موقع دير الزور ولا تزال أماكن وجوده في سوريا مجهولة.
    Syria has not yet declared the nuclear fuel destined for the nuclear reactor built by the Democratic People's Republic of Korea at the Deir al Zour site and its whereabouts in Syria remain a mystery. UN ولم تعلن سوريا بعد عن الوقود النووي المتجه إلى المفاعل النووي الذي بنته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في موقع دير الزور ولا تزال أماكن وجوده في سوريا مجهولة.
    With hope for an improvement of the human rights situation, Japan will also pursue the adoption of a draft resolution on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at this session of the General Assembly. UN وستسعى اليابان أيضا، على أمل تحسين حالة حقوق الإنسان، إلى اعتماد مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    In close cooperation with the Republic of Korea, we look forward to future discussions with appropriate officials of the Democratic People's Republic of Korea at times and places that will be worked out in the future. UN ونحن نتطلع، في تعاون وثيق مع جمهورية كوريا، إلى إجراء مناقشات في المستقبل، مع المسؤولين الملائمين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأوقات والأماكن التي يتم الاتفاق عليها مستقبلا.
    The secretariat responded on the same day, confirming the Agency's willingness to accept a consultation team from the Democratic People's Republic of Korea at any time and requesting that an inspection team proceed to the Democratic People's Republic of Korea to perform the necessary maintenance work. UN وردت اﻷمانة في اليوم نفسه مؤكدة استعداد الوكالة لقبول فرقة مشاورات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أي وقت وطلبت السماح لفرقة تفتيش بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للقيام بأعمال الصيانة اللازمة.
    Also, we strongly hope that relations between Japan and the Democratic People's Republic of Korea will move forward, and we believe this is possible if there is a sincere response from the Democratic People's Republic of Korea to the questions that separate Japan and the Democratic People's Republic of Korea at present, including the matter of the abductions. UN كما نأمل بشدة أن تتطور العلاقات بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ونعتقد أن هذا أمر ممكن إذا قدمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ردودا صادقة على الأسئلة التي تفصل بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الوقت الحاضر، بما في ذلك مسألة عمليات الاختطاف.
    4. Following the Board's deliberations about the Democratic People's Republic of Korea at its meeting in June, the Board adopted resolution GOV/2742 of 10 June. UN ٤ - وفي أعقاب المداولات التي أجراها المجلس بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اجتماعه في حزيران/يونيه، اعتمد المجلس القرار GOV/2742 الصادر في ١٠ حزيران/يونيه.
    On the basis of its unjust assessment of the results of the recent inspection, the Agency secretariat, is, however, seeking to adopt another " resolution " provoking the Democratic People's Republic of Korea at the meeting of the Board of Governors, only to broaden its partiality further. UN واﻹمانة تسعى، مع هذا، إلى اتخاذ " قرار " آخر يتضمن اﻹشارة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اجتماع مجلس المحافظين، وذلك بهدف واحد هو توسيع نطاق التحيز القائم.
    There is no justification whatsoever for the adoption of a draft resolution aimed at putting pressure on the Democratic People's Republic of Korea at a time when the Democratic People's Republic of Korea and the United States are undertaking practical measures to implement the agreed framework. UN إن اعتماد مشروع قرار يرمي إلى الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الوقت الذي تتخذ فيه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة تدابير عملية لتنفيذ اﻹطار المتفق عليه أمر لا مبرر له على اﻹطلاق.
    The Council heard briefings by the representative of the Republic of Korea and the representative of the Joint Civilian-Military Investigation Group at the first session and a statement by the representative of the Democratic People's Republic of Korea at the second, separately. UN واستمع المجلس بشكل منفصل إلى إحاطتين من ممثل جمهورية كوريا وممثل فريق التحقيق المدني - العسكري المشترك في الجلسة الأولى وإلى بيان من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الجلسة الثانية.
    Alternative 2 had been proposed by the delegations of the United States of America, Liberia and the Republic of Korea at the seventh session of the JIGE.. UN أما البديل ٢ فقد اقترحته وفود الولايات المتحدة اﻷمريكية وليبيريا وجمهورية كوريا في الدورة السابعة لفريق الخبراء)١١(.
    Remarks of the President of the Republic of Korea at the presentation of the first Franklin Delano Roosevelt International Disability Award, held at San Francisco on 15 September 1996 UN الملاحظــات التي أدلى بها رئيس جمهورية كوريا في حفل تسليم جائــزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية اﻷولى لﻷعمـال المتعلقــة بالمعوقيــن الــذي أقيــم فــي سان فرانسيسكو في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at its sixty-second session, and to this end requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the situation in the Democratic People's Republic of Korea and the Special Rapporteur to report his findings and recommendations. UN 5 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلال دورتها الثانية والستين، وتطلب، لهذه الغاية، أن يقدم إليها الأمين العام تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن يقدم المقرر الخاص استنتاجاته وتوصياته.
    The Director General also told the Board that a detailed technical paper on the subject of the preservation of information, which had been given to representatives of the Democratic People's Republic of Korea at the beginning of the talks, had not been discussed; the Democratic People's Republic of Korea intended to study the paper and discuss it with the Agency at a future meeting. UN كما أبلغ المدير العام المجلس بأنه لم تجر مناقشة وثيقة تقنية مفصلة تتعلق بموضوع المحافظة على المعلومات، كانت قد قُدمت إلى ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند بدء المحادثات؛ فقد أعلنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اعتزامها دراسة الوثيقة ومناقشتها مع الوكالة في اجتماع يعقد مستقبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus