She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. | UN | وكانت غير قادرة على التفرقة بين الفعل الماضي والفعل المضارع وبين الصيغة المباشرة وغير المباشرة في اللغة الكورية. |
The Korean language was created and has been developed by the Korean people through a long historical period, and is characterized by its homogeneity and purity. | UN | وقد ابتكر الشعب الكوري اللغة الكورية وطورها على مدى فترة تاريخية طويلة، وهي لغة تتميز بالتجانس والنقاء. |
The Korean language has been created and developed by the Korean people through a long historical period, and is characterized by its homogeneity and purity. | UN | وقد ابتكر الشعب الكوري اللغة الكورية وطورها على مدى فترة تاريخية طويلة، وهي لغة تتميز بتجانسها ونقائها. |
The Korean language is spoken throughout the whole territory as a sole national language. | UN | والسكان في جميع أنحاء الإقليم يتكلمون اللغة الكورية باعتبارها اللغة القومية الوحيدة. |
The Korean language has been created and developed by the Korean people through a long historical period, and is characterized by its homogeneity and purity. | UN | وقد أوجد الشعب الكوري اللغة الكورية وطورها عبر فترة تاريخية طويلة، وهي تتسم بنقائها وتميزها. |
If the scores of the Korean language's National Achievement Exam are bad this time, the Principal will be in a great trouble. | Open Subtitles | إذا كانت نتائج اللغة الكورية سيئة هذه المرة أيضاً المديرة ستكون في مشكلة عويصة |
In order to address the sharp growth in the immigrant population in her country, her Government had implemented such measures as providing Korean language education programmes for the female spouses of immigrants. | UN | وأضافت أنه لمعالجة الزيادة الحادة في عدد السكان المهاجرين في بلدها، قامت حكومتها بتنفيذ تدابير تشمل تقديم برامج لتعليم اللغة الكورية لصالح زوجات المهاجرين. |
The Married Migrant Women's Family Support Center and Korean language education programs for migrant women were also launched with a surge in marriages with foreigners and multi-cultural families. | UN | كما بدأ العمل في مركز دعم أسر المهاجرات المتزوجات وبدأت برامج لتعليم اللغة الكورية للمهاجرات وصاحبت ذلك طفرة في حالات الزواج بالأجانب والأسر المتعددة الثقافات. |
The training will be carried out in English, but acquisition of basic Korean language by trainees will help them not only to adapt themselves to their stay in the Republic of Korea but also to improve the efficiency of the training; English | UN | ورغم أن التدريب سيتم باللغة الانكليزية، إلا أن اكتساب المتدربين لمبادئ اللغة الكورية سيساعدهم ليس فقط على التكيف أثناء إقامتهم في جمهورية كوريا وإنما أيضا على تحسين كفاءة التدريب؛ |
The paper also noted that discussions on a common approach to the Korean language had been taking place between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأشارت الورقة أيضا إلى أن هناك مناقشات تجري بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا لاتخاذ موقف موحد بشأن اللغة الكورية. |
The Committee further suggests the adoption of all appropriate measures - including provision of adequate information on the country and its traditions and the organization of Korean language courses - to facilitate the integration of foreign female spouses in the society of the State party. | UN | كذلك تقترح اللجنة اتخاذ جميع التدابير المناسبة - بما في ذلك توفير معلومات كافية عن البلد وتقاليده وتنظيم دورات دراسية لتعليم اللغة الكورية - وتيسير إدماج الزوجات الأجنبيات في مجتمع الدولة الطرف. |
For instance, staff members who speak the Korean language collaborate with teachers to provide Japanese language lessons and other supports to Korean children and students who do not have sufficient Japanese language skills in order to help them receive Japanese education smoothly; | UN | فعلى سبيل المثال، يتعاون الموظفون الذين يتحدثون اللغة الكورية مع المعلمين في توفير دروس اللغة اليابانية وغير ذلك من وسائل الدعم للأطفال والتلاميذ الكوريين الذين ليس لديهم إلمام كاف باللغة اليابانية لتيسير تحصيلهم للعلم بهذه اللغة. |
" I am Kim Thae Yong, room chief of Kim Hyong Jik University of Education, and had been teaching the Korean language in Yuzhno Sakhalinsk in Sakhalin Province of the Russian Federation. | UN | " أنا كيم تي يونغ، رئيس قسم في جامعة كيم هايونغ جيك للتعليم، وكنت أدرّس اللغة الكورية في يوزنوساخالينسك في إقليم ساخالين في الاتحاد الروسي. |
- and level 1 grade for Korean language Test | Open Subtitles | -و اعلى درجة في اختبار اللغة الكورية |
The Committee notes measures undertaken to enhance awareness of the Covenant and of human rights in general that include obligatory human rights training for judges, lawyers and prosecutors. It also welcomes the translation into the Korean language and the distribution of the major international human rights instruments. | UN | 129- وتلاحظ اللجنة التدابير التي اتخذت لزيادة الوعي بالعهد وبحقوق الإنسان بوجه عام، والتي تشمل تدريب القضاة والمحامين والمدعين العامين تدريبا إلزاميا في مجال حقوق الإنسان، كما أنها ترحب بترجمة وتوزيع الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى اللغة الكورية. |
The Committee notes measures undertaken to enhance awareness of the Covenant and of human rights in general that include obligatory human rights training for judges, lawyers and prosecutors. It also welcomes the translation into the Korean language and the distribution of the major international human rights instruments. | UN | 129- وتلاحظ اللجنة التدابير التي اتخذت لزيادة الوعي بالعهد وبحقوق الإنسان بوجه عام، والتي تشمل تدريب القضاة والمحامين والمدعين العامين تدريبا إلزاميا في مجال حقوق الإنسان، كما أنها ترحب بترجمة وتوزيع الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى اللغة الكورية. |
The State party should ensure the adequate funding of Korean language schools by increasing State subsidies and applying the same fiscal benefits to donors of Korean schools as to donors of other private schools, and recognize diplomas from Korean schools as direct university entrance qualifications. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف التمويل الكافي للمدارس التي تستخدم فيها اللغة الكورية بزيادة الإعانات الحكومية لها وتطبيق نفس الميزات المالية التي تطبق على المتبرعين الآخرين للمدارس الخاصة على المتبرعين للمدارس الكورية، والاعتراف بشهادات المدارس الكورية بوصفها مؤهلات كافية للالتحاق بالجامعات بصورة مباشرة. |
The State party should ensure the adequate funding of Korean language schools by increasing State subsidies and applying the same fiscal benefits to donors of Korean schools as to donors of other private schools, and recognize diplomas from Korean schools as direct university entrance qualifications. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف التمويل الكافي للمدارس التي تستخدم فيها اللغة الكورية بزيادة الإعانات الحكومية لها وتطبيق نفس الميزات المالية التي تطبق على المتبرعين الآخرين للمدارس الخاصة على المتبرعين للمدارس الكورية، والاعتراف بشهادات المدارس الكورية بوصفها مؤهلات كافية للالتحاق بالجامعات بصورة مباشرة. |
Korean language... | Open Subtitles | اللغة الكورية |
Goal 3 -- Global partnerships: (a) Korean language contests have been organized for Hangeul Day (October 9) every year from 2008 to 2011, providing women and children from multiracial and multicultural families with a chance to learn Korean and its culture; (b) forming bonds between marriage immigrants and local women. | UN | الغاية 3 - إقامة شراكة عالمية: (أ) نظمت مسابقات سنوية في اللغة الكورية من أجل يوم هانغيول (9 تشرين الأول/أكتوبر) في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، لإتاحة الفرصة أمام النساء والأطفال المنحدرين من أسر متعددة الأعراق والثقافات لتعلم اللغة الكورية وثقافتها؛ (ب) إقامة صلات بين المهاجرين الذين هم في سن الزواج والنساء المحليات. |