At present there are two in Bouaké, three in Daloa and three in Korhogo. | UN | ويوجد حاليا اثنان منهم في بواكيه وثلاثة في دالوا وثلاثة آخرون في كورهوغو. |
:: The construction of ablution blocks at Korhogo and Bondoukou in Sector West and the installation of prefabricated structures at the Bouaké logistics base | UN | :: تشييد أماكن للاغتسال في كورهوغو وبوندوكو في قطاع الغرب، ونصب هياكل جاهزة في قاعدة بواكيه للوجيستيات. |
Eighteen individuals arrested in Bouaké in connection with the events were transferred to the civilian prison in Korhogo. | UN | وقد نُقل ثمانية عشر فردا أُلقي القبض عليهم في بواكي لصلتهم بالأحداث، إلى سجن مدني في كورهوغو. |
Korhogo is also pivotally placed to cover the principal trade routes from northern Côte d’Ivoire to Burkina Faso and Mali. | UN | وتحظى كوروغو بموقع محوري يجعلها تغطي الطرق التجارية الرئيسية المؤدية من شمالي كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو ومالي. |
10 Korhogo Martin Kouakou Fofié Fofié Fansara 110 | UN | 10 كوروغو مارتين كواكو فوفييه فوفييه فانسارا 110 |
Training sessions on gender-based violence were conducted in Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo and Danané | UN | نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني |
Intercommunity meetings to promote dialogue, national reconciliation and confidence-building at the local level were held in Bondoukou, Bouaké, Daloa, Duékoué, Koffikro, Korhogo, Odienné, San-Pedro, Touba and Yamoussoukro | UN | اجتماعات عقدت على مستوى المجتمع المحلي لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية وبناء الثقة في بوندوكو وبواكيه ودالوا وديكوي وكوفيكرو وكوروغو وأودينيه وسان بيدرو وتوبا وياموسوكرو |
136. On 29 January 2010, the Group held a meeting with Martin Kouakou Fofié at the Fansara military base in Korhogo. | UN | 136 - في 29 كانون الثاني/يناير 2010، التقى الفريق بالسيد مارتين كواكو فوفييه في قاعدة فانسارا العسكرية في كورهوغو. |
The Bouaké court of appeal and the tribunal in Korhogo continue to experience difficulties in attaining the quorum of judges. | UN | ولا تزال محكمة الاستئناف في بواكي والمحكمة في كورهوغو تواجهان صعوبات لتحقيق النصاب القانوني في عدد القضاة. |
Maintenance of Boundoukou Air Strip, Bouaké Airport and minor works in Korhogo Airport | UN | تمت صيانة مدرج باوندوكو بمطار بواكيه، كما تمت أعمال خفيفة في مطار كورهوغو |
One special investigation into human rights violations committed in the wake of the Korhogo events of June 2004. | UN | أجري تحقيق خاص في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في غداة أحداث كورهوغو في حزيران/يونيه 2004. |
Mass graves discovered since then in Korhogo have been the object of a ONUCI-led investigation. | UN | ومنذ ذلك الوقت تم اكتشاف مقابر جماعية في كورهوغو كانت موضوع تحقيق قادته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
A rise in cases of rape committed by Forces nouvelles elements has been reported in Korhogo. | UN | ووردت أنباء عن حدوث زيادة في حالات الاغتصاب ارتكبتها عناصر تابعة للقوات الجديدة في بلدة كورهوغو. |
Sample of ammunition reported to have been transported to Korhogo in rice bags from Burkina Faso | UN | عينة من الذخيرة ذُكر أنها نُقلت من بوركينا فاسو إلى كوروغو في أكياس للأرز |
The primary route for cocoa exports from northern Côte d’Ivoire is from Vavoua and its environs westwards via Man, north to Odienné, and then east to Korhogo and Ferkessédougou. | UN | أما الطريق الرئيسي لصادرات الكاكاو انطلاقاً من شمال كوت ديفوار، فيمتدّ من فافوا وضواحيها غرباً عبر مان، وشمالاً إلى أودييني، ومن ثم شرقاً الى كوروغو وفيركيسيدوغو. |
Tax receipt bearing the stamped name of Martin Kouakou Fofié, Korhogo | UN | إيصال ضريبي مختوم عليه اسم السيد مارتين كواكو فوفييه، في كوروغو |
Two Judicial Affairs Officers to be deployed in Korhogo and Daloa to provide support to the monitoring of the justice system. | UN | موظفان للشؤون القضائية يوفدان إلى كوروغو ودالووا لتقديم الدعم في مجال رصد النظام القضائي. |
Two Associate Monitoring Officers to be deployed in Korhogo and Daloa to provide support to the monitoring of the justice system. | UN | موظفا رصد معاونان يوفدان إلى كوروغو ودالووا لتقديم الدعم في مجال رصد النظام القضائي. |
On 13 October, there was a peaceful demonstration in Korhogo. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، نظمت مظاهرة سلمية في كوروغو. |
24 workshops for more than 1,615 members of the civil society were held in the regions of Abidjan, Daloa, Odienné, Bouaké, Yamoussoukro, Duékoué, Man, Bondoukou and Korhogo. | UN | عُقدت 24 حلقة عمل لأكثر من 615 1 فردا من أفراد المجتمع المدني في مناطق أبيدجان، ودالوا، وأودييني، وبواكيه، وياموسوكرو، ودويكوي، ومان، وبوندوكو وكورهوغو. |
In addition, I was appointed to preside over the hearings of the Bouaké and Korhogo assize courts. Those courts were responsible for trying criminals. | UN | علاوة على ذلك، رشح لرئاسة جلسات محكمتي الجنايات في بواكي وكورهوغو وقد كلفت هاتان المحكمتان بمحاكمة المجرمين. |
33. Violent crime has spread beyond Abidjan to other areas, mainly Bouaké, Korhogo and the western part of the country. | UN | 33 - وانتشرت جرائم العنف من أبيدجان إلى مناطق أخرى، ولا سيما بواكي وكوروغو والجزء الغربي من البلد. |
In the northern city of Korhogo, the supply reservoir is nearly dry, causing an acute water shortage. | UN | وفي مدينة كرهوغو الشمالية، يكاد خزان الإمداد بالمياه يكون خاويا، مما أدى إلى نقص حاد في المياه. |