The United Nations will continue to adopt a position of strict neutrality on the question of Kosovo's status. | UN | وستواصل الأمم المتحدة اتخاذ موقف الحياد الصارم إزاء مسألة وضع كوسوفو. |
An advisory opinion cannot in itself determine Kosovo's status. | UN | إن الفتوى لا يمكنها وحدها أن تقرر وضع كوسوفو. |
Recommendation: Kosovo's status should be independence, supervised by the international community | UN | التوصية: ينبغي أن يتمثل وضع كوسوفو في الاستقلال، بإشراف المجتمع الدولي |
We Europeans believe that resolving Kosovo's status is vitally important. | UN | إننا نحن الأوروبيين نرى أن حل مسألة مركز كوسوفو يتسم بأهمية أساسية. |
Consistent efforts to improve the situation of minority communities in the province were made, with a view to fulfilling an essential precondition for advancement towards the process to determine Kosovo's status. | UN | وبذلت جهود متواصلة لتحسين حالة الأقليات في الإقليم، بغية الوفاء بشرط أساسي للتقدم نحو عملية تقرير مركز كوسوفو. |
He cautioned that as long as Kosovo's status remained undefined, and its economic development inhibited, the situation in both Kosovo and the region remained at risk. | UN | وحذر من أنه ما دام وضع كوسوفو لم يحدد، وتنميتها الاقتصادية معرقلة فستظل الحالة في كل من كوسوفو والمنطقة في خطر. |
However, he cautioned that as long as Kosovo's status remained undefined, the situation in both Kosovo and the region remained at risk. | UN | غير أنه حذر من أنه إذا ما بقي وضع كوسوفو بدون تحديد، فستظل الحالة في كوسوفو والمنطقة معرضة للخطر. |
The European Commission expressed concern that the lack of political and legal clarity on Kosovo's status remained a major obstacle to economic development and investment. | UN | وقد أعربت المفوضية الأوروبية عن القلق من أن انعدام الوضوح السياسي والقانوني بشأن وضع كوسوفو لا يزال يمثل عقبة رئيسية أمام التنمية الاقتصادية والاستثمار. |
Improvements in the local economy hinged on a resolution of Kosovo's status. | UN | ويـتوقف إدخال تحسينات على الاقتصاد المحلي على اتخاذ قرار بشأن وضع كوسوفو. |
After 120 days of intensive negotiations, however, the parties were unable to reach an agreement on Kosovo's status. | UN | لكن بعد مفاوضات مكثّفة استغرقت 120 يوماً، لم يتمكن الطرفان من التوصل إلى اتفاق بشأن وضع كوسوفو. |
We, furthermore, strongly believe that the settlement of Kosovo's status would contribute to the fulfilment of the European aspirations of both parties. Annex I | UN | وعلاوة على ذلك، نؤمن إيماناً راسخاً بأن تسوية وضع كوسوفو من شأنها أن تسهم في تحقيق التطلعات الأوروبية لدى كلا الطرفين. |
Ministers reiterated that an early resolution of Kosovo's status is crucial to the stability and security of the Western Balkans and Europe as a whole. | UN | وكرر الوزراء التأكيد على أن تسوية وضع كوسوفو في وقت مبكر أمر حاسم لاستقرار وأمن غرب البلقان وأوربا بأسرها. |
Ministers reiterated, inter alia that an early resolution of Kosovo's status is crucial to the stability and security of the Western Balkans and Europe as a whole. | UN | وكرر الوزراء التأكيد على أمور منها أن تسوية وضع كوسوفو في وقت مبكر أمر حاسم لاستقرار وأمن غرب البلقان وأوروبا بأسرها. |
Over the course of the talks, the Troika urged the parties to consider a broad range of options for Kosovo's status. | UN | وعلى مدار المباحثات، حثت اللجنة الثلاثية الأطراف على النظر في مدى واسع من الخيارات حول وضع كوسوفو. |
We believe that the answer to Kosovo's status should take into account the will of its people as democratically expressed and not disregard the rights of minorities. | UN | ونعتقد أن الإجابة عن مسألة وضع كوسوفو قانونيا ينبغي أن تراعي إرادة شعب الإقليم مثلما جرى التعبير عنها ديمقراطياً مع عدم صرف النظر عن حقوق الأقليات. |
Some requested that the Security Council address the issue of Kosovo's status. | UN | وطالب البعض بأن يعالج المجلس مسألة مركز كوسوفو. |
This dialogue is one of the benchmarks required to fulfil the necessary standards before Kosovo's status can be addressed. | UN | ويمثل هذا الحوار أحد المعايير النموذجية المتطلبة للوفاء بالمعايير اللازمة قبل أن يتسنى النظر في مسألة مركز كوسوفو. |
It is taking place in a transparent manner with respect to all stakeholders and is consistent with the United Nations position of strict neutrality on the question of Kosovo's status. | UN | وهي تجري بصورة شفافة بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة وتتماشى مع موقف الأمم المتحدة بمراعاة الحياد الدقيق بشأن مسألة مركز كوسوفو. |
8. With this in mind, the Contact Group agreed to recommend to the negotiating teams basic elements for a resolution of the question of Kosovo's status. | UN | ٨ - ومع وضع ذلك في الاعتبار وافق فريق الاتصال على توصية الفريقين المتفاوضين بعناصر أساسية لحل مسألة مركز كوسوفو. |
While admitting that Kosovo's status remained an open issue, an early recognition of Kosovo's independence was advocated as a means of accelerating the democratization of the region and economic development in Kosovo. | UN | وبالرغم من الاعتراف بأن مركز كوسوفو مسألة لم تحسم بعد، جرت المناداة بالاعتراف المبكر باستقلال كوسوفو بوصفه وسيلة للتعجيل بتحقيق الديمقراطية في المنطقة والتنمية الاقتصادية في كوسوفو. |
No unilateral move or arrangement intended to predetermine Kosovo's status -- either for the whole or for parts of Kosovo -- can be accepted. | UN | ولا يمكن قبول أي تحرك أو ترتيب انفرادي يقصد به تحديد مركز كوسوفو مقدما - سواء بالنسبة لكوسوفو كلها أو لأجزاء منها. |