The intention is to transfer all routine support costs for police stations to the Kosovo consolidated budget during 2003. | UN | ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003. |
The Government of Kosovo has also allocated Euro7 million for returns activities from the 2002 Kosovo consolidated budget surplus. | UN | كما رصدت حكومة كوسوفو 7 ملايين يورو لأنشطة متعلقة بالعائدين من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2002. |
Similar provisions were contained in all subsequent UNMIK Regulations on the Kosovo consolidated budget. | UN | ووردت أحكام مماثلة في جميع لوائح بعثة الأمم المتحدة اللاحقة بشأن الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
The 2002 Kosovo consolidated budget marks the fourth in a series of successful budgets prepared by the international administration. | UN | وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية. |
The local co-head and non-UNMIK recruited local staff are funded from the Kosovo consolidated budget. | UN | أما الرؤساء المحليون والموظفون المحليون الذين لم تعينهم البعثة، فتمول وظائفهم من ميزانية كوسوفو الموحدة. |
The total Kosovo consolidated Budget for 2001 is set at some $412 million. | UN | ويبلغ مجموع ميزانية كوسوفو الموحدة لعام 2001 حوالي 412 مليون دولار. |
The project cost Euro504,000 and was implemented by the municipality, with funding from last year's Kosovo consolidated budget. | UN | وبلغت تكلفة المشروع 000 504 يورو ونفذته البلدية، بتمويل من الميزانية الموحدة لكوسوفو للعام الماضي. |
187,000 Kosovars received social assistance for a total of Euro32 million from the Kosovo consolidated Budget (KCB) | UN | تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو |
Quick impact projects have also financed governmental services prior to the implementation of the Kosovo consolidated budget. | UN | كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
Education accounted for over 26 per cent of the Kosovo consolidated budget. | UN | ويمثل التعليم ما يربو على 26 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
The investigators found evidence showing that the staff member had, on two occasions, embezzled Kosovo consolidated funds. | UN | وقد عثر المحققون على أدلة تثبت أن الموظف قام في مناسبتين باختلاس أموال الصناديق الاستئمانية الموحدة لكوسوفو. |
I urge Member States to demonstrate their support by ensuring that the Kosovo consolidated Budget succeeds. | UN | وإنني أحث الدول اﻷعضاء على إبداء تأييدها بالعمل على إنجاح الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
All ministries, municipalities and service providers funded under the Kosovo consolidated budget need public service standards. | UN | وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية. |
The wage bill for 76,700 civil service staff will be around 30 per cent of the 2006 Kosovo consolidated budget. | UN | وستعادل تكلفة أجور 700 76 من موظفي الخدمة المدنية نحو 30 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
Limitation of funds from the Kosovo consolidated Budget for KPS facilities support | UN | القصور في الأموال الموفرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو من أجل دعم مرافق دائرة شرطة كوسوفو |
An amount of Euro3,448,988 was allocated from the Kosovo consolidated budget to cover the works. | UN | ورُصد مبلغ 988 448 3 يورو من ميزانية كوسوفو الموحدة لتغطية تكاليف الأعمال. |
In addition, the revenue of the Kosovo consolidated budget stopped growing. | UN | وفضلا عن ذلك، توقف نمو ميزانية كوسوفو الموحدة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that nearly all investigations related to the activities financed by the Kosovo consolidated Budget. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن جميع التحقيقات تقريبا المتعلقة بالأنشطة تمول من ميزانية كوسوفو الموحدة. |
The operating costs for these four stations are now financed through the Kosovo consolidated budget. | UN | ويتم تمويل تكاليف تشغيل هذه المراكز الأربعة حاليا من ميزانية كوسوفو الموحدة. |
This is largely attributable to the mandatory requirements contained in the Kosovo consolidated budget and to related enforcement mechanisms. | UN | ويعود ذلك بشكل كبير إلى الشروط الإلزامية الواردة في ميزانية كوسوفو الموحدة ولآليات الإنفاذ ذات العلاقة. |
She asked whether more information could be provided on how the UNMIK budget and the Kosovo consolidated budget were linked. | UN | وسألت عن إمكانية تقديم مزيد من المعلومات عن كيفية ارتباط ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وميزانية كوسوفو الموحدة. |