Female representation held steady at 13.5 per cent in the KPS and 16.9 per cent in the Kosovo Correctional Service. | UN | وظل تمثيل الإناث ثابتا عند نسبة 13.5 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 16.9 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
The Kosovo Correctional Service Commissioner approved standing operating procedures on court security and the job description for court security officers. | UN | ووافق مفوض دائرة إصلاحيات كوسوفو على إجراءات عمل دائمة بشأن أمن المحاكم والوصف الوظيفي لضباط أمن المحاكم. |
It appears that the management of the Kosovo Correctional Service is reluctant to recruit or reassign additional Kosovo Serb staff already employed by the Service from other facilities to replace the missing Kosovo Albanian staff. | UN | ويبدو أن دائرة إصلاحيات كوسوفو تحجم عن توظيف أو إعادة تعيين موظفين إضافيين من صرب كوسوفو يعملون بالفعل في الدائرة من المرافق الأخرى لكي يحلّوا محل الموظفين المفقودين من ألبان كوسوفو. |
The staff strengths of KPS and the Kosovo Correctional Service were built up on an ad hoc basis. | UN | وجرى بناء قوام موظفي دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو لتلبية حاجة بعينها. |
30. The Kosovo Police Service and the Kosovo Correctional Service remain multi-ethnic. | UN | 30 - وبقيت دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو متعددتي الأعراق. |
The EULEX Correctional Unit provided monitoring, mentoring and advice to the Kosovo Correctional Service in various areas of its work, and also provided prison escorts. | UN | ووفرت وحدة الإصلاحيات ببعثة الاتحاد الأوروبي أنشطة الرصد والإرشاد وإسداء المشورة لدائرة إصلاحيات كوسوفو في عدة مجالات من عملها، ووفرت أيضا خدمات مرافقة السجناء. |
The Kosovo Correctional Service employs over 350 local correctional officers in different positions in institutions around Kosovo. | UN | وتستخدم الدائرة الإصلاحية لكوسوفو ما يزيد عن 350 من موظفي الإصلاح المحليين في وظائف مختلفة في مؤسسات في جميع أنحاء كوسوفو. |
The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo Correctional Service personnel continue. | UN | وتجري حاليا عملية تجديد وتحسين مجمع سجن دوبرافا وتدريب ونشر موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
Pursuant to that mandate, the Mission established the Kosovo Correctional Service (KCS) in 1999. | UN | ووفقا لتلك الولاية، أنشأت البعثة دائرة إصلاحيات كوسوفو في عام 1999. |
The Mitrovica Detention Centre is now under the control of the Kosovo Correctional Service. | UN | وانتقل مركز اعتقال ميتروفيتشا إلى سلطة دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
Recruited 200 additional Kosovo Correctional Service staff, of whom 42 are female and 72 belong to minority communities | UN | :: تعيين 200 موظف إضافي في دائرة إصلاحيات كوسوفو من بينهم 42 سيدة و 72 ينتمون إلى طوائف الأقليات |
The overcrowding of detention facilities continues to be an issue for the Kosovo Correctional Service. | UN | ولا يزال اكتظاظ مرافق الاحتجاز من شواغل دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
This has affected, most significantly, Kosovo Serbs working for the KPS in southern Kosovo, as well as Kosovo Correctional Service staff, judges and court staff from courts north of the Ibër/Ibar River. | UN | وقد أثر هذا أكثر ما يكون على صرب كوسوفو العاملين في دائرة شرطة كوسوفو جنوب كوسوفو، وكذلك على موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو والقضاة وموظفي المحاكم في المحاكم الواقعة شمال نهر إيبار. |
47. Since September, significant progress has been made in strengthening the Kosovo Correctional Service. | UN | 47 - لقد أحرز منذ أيلول/سبتمبر تقدم كبير في تعزيز دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
The Kosovo Correctional Service made progress in prison administration, operations and security management, high-risk prisoners, the escort of prisoners, and court security. | UN | وقد أحرزت دائرة إصلاحيات كوسوفو تقدما في إدارة السجون، وإدارة العمليات والأمن بها، والمساجين الخطرين، وحراسة المساجين، وأمن المحاكم. |
The Kosovo Correctional Service and EULEX carried out several security assessments at Dubravë/a Prison and Mitrovicë/a Detention Centre. | UN | وأجرت دائرة إصلاحيات كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي تقييمات أمنية عديدة في سجن دوبرافي/دوبرافا ومركز احتجاز ميتروفيتشي/ميتروفيتشا. |
The staffing levels of the Kosovo Police Service and the Kosovo Correctional Service had been built up on an ad hoc basis, the relevant UNMIK regulation had not been promptly amended to provide clear goals for the required multi-ethnic composition of the judiciary in conformity with the Kosovo Constitutional Framework and there were continuing weaknesses in the judicial system. | UN | فمستويات قوام موظفي دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو كانت قد عُززت على أساس مخصوص، ولم تُعدل اللائحة التنظيمية ذات الصلة للبعثة في الوقت المناسب لتحديد أهداف واضحة للتشكيل المتعدد الأعراق المطلوب للنظام القضائي طبقا للإطار الدستوري لكوسوفو، ولا يزال النظام القضائي يعاني من جوانب ضعف. |
31. The Kosovo Police Service and the Kosovo Correctional Service continue to have a multi-ethnic composition, with 16.09 per cent of minority staff in the Police Service and 14.45 per cent in the Correctional Service. | UN | 31 - وما زالت دائرة شرطة كوسوفو ودائرة إصلاحيات كوسوفو تضمان في تكوينهما عرقيات متعددة، حيث توجد نسبة 16.09 في المائة من موظفي الأقليات في دائرة شرطة كوسوفو ونسبة 14.45 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
26. On 1 February, the first local Commissioner of the Kosovo Correctional Service was appointed by the Penal Management Division of the Department of Justice. | UN | 26 - وفي 1 شباط/فبراير، قامت شعبة الإدارة الجنائية التابعة لإدارة العدل، بتعيين أول مفوض محلي لدائرة إصلاحيات كوسوفو. |
In particular, the Department of Justice identified and interviewed former national professionals (ex-correctional officers) of correctional facilities who will play key roles in the re-establishment of the Kosovo Correctional Service. | UN | وبصورة خاصة، عينت إدارة العدل مهنيين وطنيين كانوا يعملون سابقا (موظفو سجون سابقا) في السجون وأجرت معهم مقابلات، وسيقومون بأدوار أساسية في إعادة إنشاء الدائرة الإصلاحية لكوسوفو. |
In the Penal Management Division, 6 positions will be needed to cover the increased monitoring functions related to the responsibilities transferred to the Kosovo Correctional Service and to respond to the increased needs related to the psychiatric care of detainees. | UN | وفي شعبة الإدارة الجنائية، ستكون هناك حاجة إلى 6 وظائف لأداء مهام الرصد المتزايدة ذات الصلة بالمسؤوليات المنقولة إلى دائرة كوسوفو الإصلاحية وتلبية الحاجات المتزايدة إلى توفير الرعاية النفسية للمحتجزين. |