The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo Energy company, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK). | UN | وتجري فرقة العمل للتحقيقات حاليا تحقيقات في قطاع الطاقة، تشمل بالأساس شركة كوسوفو للطاقة. |
EULEX civil judges helped in resolving a legal conflict between the Kosovo Supreme Court and the Constitutional Court in their rulings on the Kosovo Energy Corporation and its former employees. | UN | وساعد قضاة مدنيون تابعون للبعثة على تسوية نزاع قانوني بين محكمة كوسوفو العليا والمحكمة الدستورية بصدد أحكامهما المتعلقة بشركة كوسوفو للطاقة وموظفيها السابقين. |
For example, the Board of Directors had contravened the Regulation and the Agency's corporate governance principles and guidelines by approving the appointment of politically active members to the Board of Directors of the Kosovo Energy Corporation. | UN | فعلى سبيل المثال، خالف مجلس الإدارة اللائحة التنظيمية ومبادئ الحوكمة وخطوطها التوجيهية الخاصة بالوكالة عندما وافق على تعيين أعضاء نشطين سياسيا في مجلس إدارة مؤسسة كوسوفو للطاقة. |
Operational consultations between Kosovo Energy Corporation and Electric Power Industry of Serbia are ongoing with a view to finding a satisfactory longer-term solution, in the absence of which the possibility for instability remains. | UN | وما زالت المشاورات التشغيلية بين شبكة شركة الطاقة في كوسوفو وشركة صناعة الطاقة الكهربائية في صربيا جارية من أجل الوصول إلى حل مرض أطول أجلا، لولاه يبقى احتمال عدم الاستقرار. |
The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing. | UN | فشركة كهرباء كوسوفو لم تُقم بعد على أسس مالية متينة. |
59. Revenue collection figures for the Kosovo Energy Corporation for the first quarter of 2007 show overall progress compared to the same period in 2006. | UN | 59 - وتبين أرقام تحصيل الإيرادات لشركة كوسوفو للطاقة عن الربع الأول من عام 2007 حدوث تحسن عام بالمقارنة بالفترة نفسها من عام 2006. |
63. Revenue collection remains a challenge for the Kosovo Energy Corporation and other public utilities; further efforts are necessary to achieve progress. | UN | 63 - ولا يزال تحصيل الإيرادات يشكل تحديا ماثلا أمام شركة كوسوفو للطاقة وأمام غيرها من المرافق العامة، ويلزم بذل مزيد من الجهود لتحقيق تقدم في هذا الصدد. |
51. On 22 November, Kosovo Serb village leaders from Badoc/Badovac, Çagllavicë/Čaglavica and Sushicë/Sušica met with Kosovo Energy Corporation to discuss payment of their electricity bills in exchange for an improvement in the local electricity supply. | UN | 51 - وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمع رؤساء قرى صرب كوسوفو من بادوتش/بادوفاتش وكاغيافيتش/تشاغلافيتشا وسوشيش/سوتشيتشا بمسؤولي شركة كوسوفو للطاقة لمناقشة دفع فواتيرهم للكهرباء في مقابل تحسين الإمداد بالكهرباء على الصعيد المحلي. |
69. The revenue collection figures for the Kosovo Energy Corporation for its third quarter of 2007 show some improvement, which can be attributed to better control of disconnections as well as an increase in metering. | UN | 69 - وتبين أرقام تحصيل الإيرادات لشركة كوسوفو للطاقة في الفصل الثالث من عام 2007 بعض التحسن الذي يمكن أن يعزى إلى تحكم أفضل في عمليات قطع التيار وكذلك إلى زيادة في استخدام العدادات. |
58. The Kosovo Energy Corporation revenue collection for the year 2007 stood at 53.5 per cent of energy available for sale, a considerable increase compared to the collection rate of 39.3 per cent of energy available for sale in 2006. | UN | 58 - وشكلت جباية عائدات شركة كوسوفو للطاقة لعام 2007 نسبة 53.5 في المائة من الطاقة المتاحة للبيع، بزيادة كبيرة عن معدل الجباية الذي بلغ 39.3 في المائة في عام 2006. |
47. The Kosovo Energy Corporation revenue collection for the first quarter of 2008 stood at 40.6 per cent of energy available for sale, an increase of more than 7 per cent compared to the collection rate of 33.3 per cent of energy available for sale in the last quarter of 2007. | UN | 47 - وشكلت جباية عائدات شركة كوسوفو للطاقة للفصل الأول من عام 2008 نسبة 40.6 في المائة من الطاقة المتاحة للبيع، بزيادة تبلغ أكثر من 7 في المائة عن معدل الجباية الذي بلغ 33.3 في المائة من الطاقة المتاحة للبيع في الفصل الأخير من عام 2007. |
13. Despite consultations between the Electric Power Industry of Serbia and the Kosovo Energy Corporation regarding electric power distribution in northern Kosovo, no arrangements have been agreed so far. | UN | 13 - ورغم المشاورات بين شركة صناعة الطاقة الكهربائية في صربيا وشركة كوسوفو للطاقة بشأن توزيع الطاقة الكهربائية في شمال كوسوفو، تعذر الاتفاق على أي ترتيبات حتى الآن. |
The investigation revealed that Mr. Trutschler had committed several criminal offences to the financial disadvantage of UNMIK: OIOS and OLAF established that he had caused the public electricity provider in Serbia to transfer an amount due to the Kosovo Energy Company (KEK) -- $4.3 million -- derived from the sale of electricity on the power grid of the former Yugoslavia, to a bank account under his control in Gibraltar. | UN | وكشف التحقيق عن أن السيد تروتشلر ارتكب العديد من الأفعال الإجرامية التي تضر ماليا بالبعثة: وتأكد لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش أنه تسبب في قيام شركة الكهرباء العامة في صربيا بتحويل مبلغ 4.3 مليون دولار، مستحق الدفع لشركة كوسوفو للطاقة عن بيع طاقة كهربائية من شبكة الطاقة الخاصة بيوغوسلافيا السابقة، إلى حساب مصرفي خاضع لتصرفه في جبل طارق. |
68. OIOS is deeply concerned with the decision taken by the KTA Board, and supported by the Special Representative, on the composition of the Board of Directors of the Kosovo Energy Corporation J.S.C. (KEK), which included two politically active members. | UN | 68 - ويساور مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالغ القلق إزاء المقررات التي اتخذها مجلس إدارة الوكالة والتي أيدها الممثل الخاص للأمين العام، بشأن تشكيل مجلس إدارة شركة كوسوفو للطاقة الذي ضم عضوين ناشطين سياسيا. |
30. The Kosovo Energy Corporation and the entities of the Serbian Orthodox Church, with the engagement of UNMIK, have reached an agreement on payment for electricity that is provided, and the power supply was restored to almost all monastic communities south of the Ibër/Ibar River. | UN | 30 - وتوصلت شركة كوسوفو للطاقة والكيانات التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية بمشاركة بعثة الأمم المتحدة إلى اتفاق بشأن دفع ثمن التزويد بالكهرباء، واستؤنف تزويد جميع المجتمعات الرهبانية تقريبا جنوب نهر إيبار بالكهرباء. |
The case had involved monies owed to the State-owned Kosovo Energy Corporation (KEK) for the sale of electricity to EPS, the Serbian State-owned energy company, which had been transferred to the private bank account of Mr. Trutschler, a former staff member of the UNMIK reconstruction pillar, who, at that time, had been Chairman of the Supervisory Board of KEK. | UN | وشملت القضية أموالاً مستحقة لشركة كوسوفو للطاقة (KEK)، المملوكة للدولة عن بيع الطاقة الكهربية إلى الشركة الصربية للطاقة (EPS) المملوكة للدولة، وهي الأموال التي خوِّلت إلى حساب مصرفي خاص للسيد تراتشيلر، وهو موظف سابق من دعائم التعمير في البعثة وكان في الوقت نفسه رئيس مجلس مراقبة الشركة (KEK). |
Directors and board members of regulatory bodies were appointed; 9 regular board meetings of the 3 largest publicly-owned enterprises (Kosovo Energy Corporation, Posts and Telecommunications Kosovo, Pristina International Airport) were held monthly. | UN | وعُّين مديرون للهيئات التنظيمية وأعضاء في مجالس إداراتها؛ وعقدت شهرياً 9 اجتماعات دورية لمجلس إدارة أكبر 3 مؤسسات تجارية مملوكة للقطاع العام (شركة كوسوفو للطاقة والبريد والاتصالات لكوسوفو ومطار بريشتينا الدولي). |
At the same time he served as Chairman of the Supervisory Board of the Kosovo Energy Company (KEK). | UN | وفي الوقت نفسه، كان السيد تروتشلر رئيسا لمجلس الإشراف على شركة الطاقة في كوسوفو. |
UNMIK also successfully facilitated a number of meetings between the Serbian Orthodox Church and Kosovo Energy Corporation to find a formula for the billing of the electricity consumption of premises in Kosovo | UN | كذلك يسرت البعثة بنجاح عددا من الاجتماعات بين الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ومؤسسة الطاقة في كوسوفو لإيجاد صيغة للمحاسبة على استهلاك الكهرباء في المباني بكوسوفو |
Soon thereafter, based on the academic qualifications and practical experience claimed by him both verbally and on his curriculum vitae, he was appointed the internationally recruited co-head of the Public Utilities Department and Chairman of the Supervisory Board of the Kosovo Energy Company. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، واستنادا إلى المؤهلات الأكاديمية والخبرة العملية التي ادعى، شفويا وفي سيرته الشخصية، أنه يتمتع بها، تم تعيينه في الوظيفة الدولية للرئيس المشارك لإدارة المرافق العامة ورئيس مجلس الإشراف على شركة الطاقة في كوسوفو. |
It concluded that the disconnections were not based on ethnicity, but that the Kosovo Energy Corporation still needed to assume a more conciliatory position given the complex political-legal context. | UN | وخلصت المنظمة إلى أن حالات قطع التيار الكهربائي لم تكن قائمة على الأصل العرقي، إلا أنه لا يزال يتعيّن على شركة كهرباء كوسوفو أن تتخذ موقفاً تصالحياً نظراً للسياق القانوني والسياسي المعقد. |
13. On 3 August, the Kosovo Energy Corporation (KEK) decided to terminate the service contract to collect the public broadcast fee for Radio Television of Kosovo (RTK) along with electricity bills. | UN | 13 - وفي 3 آب/أغسطس، قررت شركة كهرباء كوسوفو إنهاء عقد الخدمة الخاص بالتحصيل رسوم الإذاعة العامة لصالح هيئة إذاعة وتليفزيون كوسوفو إلى جانب فواتير الكهرباء. |