"kosovo serb participation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة صرب كوسوفو في
        
    As in my last report, I call on the Belgrade authorities to remove all impediments to Kosovo Serb participation in Kosovo institutions. UN وكما ورد في تقريري السابق، فإنني أناشد سلطات بلغراد أن تزيل جميع العقبات أمام مشاركة صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو.
    The discussion emphasized that Kosovo Serb participation in registration was contingent on security and return. UN وركزت المناقشة على أن مشاركة صرب كوسوفو في التسجيل رهينة باستتباب الأمن وبالعودة.
    Kosovo Serb participation in the political process and the Provisional Institutions UN مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية وفي المؤسسات المؤقتة
    B. Kosovo Serb participation in the political process and the Provisional Institutions UN باء - مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية وفي المؤسسات المؤقتة
    9. Kosovo Serb participation in the government structures of Kosovo remains marginal, particularly at the central level, and their lack of engagement in political and institutional life remains an obstacle to the fulfilment of certain standards. UN 9 - وما زالت مشاركة صرب كوسوفو في هياكل الحكم في كوسوفو هامشيا، ولا سيما على المستوى المركزي، وما زال عدم مشاركتهم في الحياة السياسية والمؤسسية يمثل عقبة أمام الوفاء ببعض المعايير.
    I once again call on the Belgrade authorities to remove all impediments to Kosovo Serb participation in Kosovo institutions, and on the Kosovo Serb leaders to engage with the Provisional Institutions. UN وأهيب مجددا بسلطات بلغراد أن تزيل جميع العقبات أمام مشاركة صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو، كما أهيب بقادة صرب كوسوفو أن يشاركوا في المؤسسات المؤقتة.
    In the absence of Kosovo Serb participation in the Assembly and government of Kosovo, the constitutional framework, the international community and the Provisional Institutions of Self-Government will seek to define, promote and protect those interests and needs and the rights of Kosovo Serbs. UN وفي غياب مشاركة صرب كوسوفو في برلمان كوسوفو وحكومتها، يعمل الإطار الدستوري والمجتمع الدولي ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على تحديد هذه المصالح والاحتياجات وحقوق صرب كوسوفو وعلى تعزيزها وحمايتها.
    7. Kosovo Serb participation in the Assembly elections was negligible. UN 7 - وكانت مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات الجمعية ضئيلة.
    7. Kosovo Serb participation in the political process remained low at the central level. UN 7 - ولقد ظلت مشاركة صرب كوسوفو في العملية السياسية منخفضة على الصعيد المركزي.
    The negative attitude of the authorities in Belgrade -- including failure to support Kosovo Serb participation in the 2004 elections -- has contributed significantly to the absence of Kosovo Serbs from central political institutions. UN وقد ساهم الموقف السلبي للسلطات في بلغراد، بما في ذلك عدم دعمها مشاركة صرب كوسوفو في انتخابات عام 2004، بشكل كبير في غياب صرب كوسوفو عن المؤسسات السياسية المركزية.
    Most municipalities increased their engagement with and responsiveness to minority communities although there was little increase in Kosovo Serb participation in municipal bodies, or in those established to protect the rights and interests of communities. UN وزادت أغلب البلديات من مشاركتها في شؤون مجتمعات الأقليات وتجاوبها معها، رغم عدم وجود زيادة تُذكر في مشاركة صرب كوسوفو في الهيئات التابعة للبلديات أو تلك التي أنشئت لحماية حقوق المجتمعات المحلية ومصالحها.
    10. Unfortunately, there has been no change in Belgrade's position, which continues to discourage Kosovo Serb participation in Kosovo's governing bodies, and they have yet to heed calls to return Kosovo cadastral records. UN 10 - وللأسف، لم يحدث أي تغيير في موقف بلغراد، التي استمرت في تثبيط مشاركة صرب كوسوفو في أجهزة الحكم في كوسوفو، ولم تستجب حتى الآن للدعوات بإعادة السجلات المساحية لكوسوفو.
    In that context, the European Union welcomes the participation this week, for the first time, of Kosovo Serb representatives at the meeting of the working group on decentralization, and it calls upon Belgrade to encourage further Kosovo Serb participation in the political life of Kosovo. UN وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بمشاركة ممثلي صرب كوسوفو للمرة الأولى هذا الأسبوع في اجتماع الفريق العامل المعني باللامركزية، ويناشد الاتحاد بلغراد المزيد من تشجيع مشاركة صرب كوسوفو في الحياة السياسية لكوسوفو.
    On 5 October, Serbian President Tadic stated that he would support Kosovo Serb participation in the elections, albeit accompanied by a number of conditions which included the establishment of internationally recognized local Serb authorities in the areas populated by Kosovo Serbs. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، أفاد الرئيس الصربي تاديتش أنه سيؤيد مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات، على أن يكون ذلك مرهونا باستيفاء عدد من الشروط، من بينها إقامة سلطات صربية محلية معترف بها دوليا في المناطق التي يقطنها صرب كوسوفو.
    8. Despite the increased efforts to reach out to minority communities undertaken by President Sejdiu, Prime Minister Çeku and the Kosovo negotiating team, Kosovo Serb participation in the governance structures of Kosovo remained marginal, particularly at the central level. UN 8 - على الرغم من تزايد الجهود التي يضطلع بها الرئيس سيديو ورئيس الوزراء تشيكو وفريق كوسوفو التفاوضي من أجل التواصل مع طوائف الأقليات، ظلت مشاركة صرب كوسوفو في هياكل الحكم في كوسوفو هامشية، لا سيما على المستوى المركزي.
    In Rahovec/Orahovac, where Kosovo Serb participation in the 15 November local elections has been relatively significant, the deputy mayor for communities and the head of the municipal community office held several separate meetings with Kosovo Serbs. UN ففي راهوفيتش/أورهافاتش، حيث كانت مشاركة صرب كوسوفو في الانتخابات المحلية التي جرت في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، كبيرة نسبيا، عقد نائب رئيس البلدية لشؤون الطوائف رئيس مكتب شؤون طوائف البلدية عدة اجتماعات منفصلة مع صرب كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus