The Panel also visited Koukou refugee camp in Chad. | UN | كما زار الفريق مخيم كوكو للاجئين في تشاد. |
The 3 United Nations first aid stations were implemented to respond to the deployment of the MINURCAT staff in Koukou, Bahai and Guereda | UN | ونفّذت محطات الأمم المتحدة للإسعافات الأوّلية لكي تستجيب لانتشار موظفي البعثة في كوكو وبهاي وغريدا |
The higher number of United Nations police premises is due to the construction of an additional police post in Koukou Angarana. | UN | وتعود الزيادة في عدد أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة إلى تشييد مخفر إضافي للشرطة في كوكو أنغارانا. |
Mini-camps were constructed through contracts in Bahai, Iriba, Farchana Goz Beida and Koukou. | UN | تم إنشاء معسكرات مصغّرة على أساس تعاقدات في بهائي وعريبا وفرشانا وغوزبيدا وكوكو. |
Options for constructing camps in Bahai, Guéréda and Koukou Angarana are being considered. | UN | ويجري النظر في خيارات بناء مخيمات في بهايي وغريدة وكوكو أنغارانا. |
MINURCAT also continued to support the reinforcement of local administration capacities with the rehabilitation of the offices of the Koukou Angarana Sous-préfecture. | UN | واستمرت البعثة أيضا في دعم تعزيز القدرات الإدارية مع إعادة تأهيل مكاتب مقاطعة كوكو أنغارانا الفرعية. |
Prior to the onset of the rainy season, some 20,700 internally displaced persons returned to their villages in Koukou, Tiero, Marena and Loboutique, in the Dar Sila region. | UN | وقبل بداية موسم الأمطار، عاد نحو 700 20 من المشردين داخليا إلى قراهم في كوكو وتيرو ومارينا ولوبوتيك، في منطقة سيلا. |
On 5 January, a 5-year-old girl was raped by an unidentified person in the Koukou Angarana subprefecture. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير تعرضت فتاة في الخامسة من عمرها للاغتصاب على يد مجهول في مديرية كوكو آنغارانا. |
Mentoring and monitoring were conducted on a daily basis in 7 key towns, which included Koukou Angarana, and at 12 refugee camps, with training conducted for 26 female DIS members | UN | أجرى التوجيه والرصد بصفة يومية في 7 بلديات رئيسية، كان من بينها كوكو أنجارانا، وفي 12 مخيما للاجئين، مع تقديم التدريب إلى 26 من أعضاء المفرزة من الإناث |
Koukou received a pardon from President Johnson-Sirleaf in February 2008. | UN | أما كوكو فقد تلقى عفواً من الرئيس جونسون - سيرليف في شباط/فبراير 2008. |
To date, four cases of serious misconduct have been recorded, including the murder of a civilian by a DIS officer in Farchana in March and the accidental killing of a boy in Koukou Angarana in June. | UN | وقد سجلت حتى الآن أربع حالات تتعلق بسوء السلوك الخطير، من بينها مقتل مدني عمداً على يد ضابط في المفرزة في فارشانا في آذار/مارس، ومقتل صبي بدون قصد في كوكو أنغارانا في حزيران/يونيه. |
8. On 6 and 7 May, the Armée Nationale Tchadienne (ANT) conducted air strikes against the rebel columns located south of Goz Beida, in a corridor extending from Goz Beida to Koukou Angarana and Kerfi. | UN | 8 - وفي 6 و 7 أيار/مايو، شنّ الجيش الوطني التشادي غارات جوية ضد أرتال المتمردين المتواجدة جنوب قوز بيضا، في ممر يمتد من قوز بيضا إلى كوكو أنغارانا وكيرفي. |
Completed (with Koukou, Guereda and Bahai cancelled) | UN | أنجز (مع إلغاء بلدات كوكو وغيريدا وباهيه) |
Fighting erupted between FANT and Chadian rebel groups around the Koukou Angarana and Goz Amer refugee camps on 12 June. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه اندلع القتال بين القوات المسلحة التشادية وبين مجموعات المتمردين التشاديين حول مخيمي اللاجئين في كوكو أنغارانا وغوز عمر. |
Several internally displaced persons in Koukou Angarana and Goz Beida prefer not to return to their places of origin and have instead opted for local integration by negotiating with traditional chiefs and local authorities to obtain plots of land on which their families may settle. | UN | بيد أن عددا من المشردين داخليا في كوكو أنغارانا وقوز بيضه يفضلون عدم العودة إلى أماكنهم الأصلية، واختاروا بدلا من ذلك الاندماج في المجتمع المحلي من خلال التفاوض مع زعماء القبائل والسلطات المحلية للحصول على قطع أرض يمكن أن تستقر فيها أسرهم. |
The MINURCAT camps at Bahaï and Guéréda have been closed and Koukou Angarana camp will shortly also be closed; however, a small force unit will be temporarily relocated from Farchana to Iriba to ensure the protection of United Nations personnel and assets still deployed in the Wadi Fira region. | UN | وأغلقت البعثة معسكرين لها في بهاي وغيريدا، كما ستغلق قريباً معسكر كوكو أنغارانا. غير أنه سيتم نقل وحدة صغيرة من القوة مؤقتاً من فرشاناً إلى عريـبا لكفالة حماية أصول الأمم المتحدة وموظفيها الذين لا يزالون يعملون في منطقة وادي فيرا. |
The MINURCAT regional offices at Bahaï and Guéréda were closed by 21 July and at Koukou Angarana on 30 July, following the withdrawal of the force from those locations. | UN | وأغلقت البعثة مكاتبها الإقليمية في باهاي وغيريدا في 21 تموز/يوليه وفي كوكو أغارانا في 30 تموز/يوليه على إثر انسحاب القوى من هذه المواقع. |
In one particularly brutal assault, militia groups attacked Chadian civilians near the town of Koukou Angarana on 15 and 16 December 2006, killing 30, including local residents, internally displaced persons and a few Sudanese refugees who had wandered outside their camps. | UN | وفي هجوم تميز بوحشيته، هاجمت مجموعات تابعة للميليشيات مدنيين تشاديين بالقرب من بلدة كوكو أنغارانا يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2006، مما أدى إلى سقوط 30 قتيلا بينهم سكان محليون، ومشردون داخليا وعدد قليل من اللاجئين السودانيين الذين ضلوا الطريق خارج مخيماتهم. |
A contractor was also tasked to complete the preparation of sites and construction of security perimeters for new camps in Bahai, Guéréda and Koukou Angarana. | UN | كما كُلف أحد المقاولين بإتمام تهيئة المواقع وبناء الأسيجة الأمنية للمخيمات الجديدة في باهيه، وغيريدا، وكوكو أنغارانا. |
Fifty-two meetings were held with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Abéché, Farchana, Goz Beida, Koukou, Iriba, Bahai and Guereda. | UN | تم عقد اثنين وخمسين اجتماعا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كل من أبيشي وفرشانا وقوزبيدا وكوكو وعريبا وبهاي وغريدا. |
Also cancelled was the camp in Bahai, owing to a request of the Government of Chad to relocate the camp. The Iriba, Goz Beida and Koukou camps were put on hold and subsequently cancelled. | UN | كما جرى إلغاء المعسكر في بهاي بناء على طلب من حكومة تشاد نقل المعسكر، فضلا عن أن المعسكرات في عريبا وغوزبيدا وكوكو أوقفت مؤقتا ومن ثم تم إلغاؤها. |