18. Mr. KRETZMER approved Mr. Pocar's suggestion. | UN | ٨١- السيد كريتزمير وافق على اقتراح السيد بوكار. |
85. Mr. BUERGENTHAL shared the views of Mr. Ando and Mr. KRETZMER. | UN | ٥٨- السيد بورغنثال قال إنه يؤيد رأي السيد آندو والسيد كريتزمير. |
Mr. Ando and Mr. KRETZMER attended only part of the fifty-sixth session. | UN | ولم يحضر السيد آندو والسيد كريتزمير إلا جزءا من الدورة السادسة والخمسين. |
Mr. KRETZMER's proposal was technically accurate, but it might lead to misunderstandings and undermine the substantive force of the statement. | UN | واقتراح السيد كريتسمر دقيق من الناحية الفنية ولكنه قد يؤدي إلى سوء فهم ويقوض القوة الموضوعية في العبارة. |
Mr. KRETZMER thanked the members of the delegation for their efforts to respond to the Committee's questions. | UN | 27 السيد كريتسمر شكر أعضاء الوفد على جهودهم للإجابة عن أسئلة اللجنة. |
Separate, dissenting, opinion of members Nisuke Ando, Eckart Klein and David KRETZMER | UN | رأي منفصل، معارض، من الأعضاء نيسوكي آندو، وإيكارت كلاين، ودافيد كريتزمر |
35. Mr. KRETZMER said he agreed that the question of federal responsibility should be the Committee's primary concern. | UN | ٥٣- السيد كريتزمير قال إنه يوافق على أن مسألة المسؤولية الاتحادية ينبغي أن تكون هي الاهتمام اﻷول للجنة. |
She would also like to hear the answer to Mr. KRETZMER's earlier question about the age of criminal responsibility under the law. | UN | وأضافت أنها بودها أيضاً أن تسمع الرد على سؤال السيد كريتزمير السابق حول سن المسؤولية الجنائية في إطار القانون. |
3. Mr. KRETZMER proposed that the paragraph should be deleted, as he had found the information from non-governmental organizations disappointing. | UN | ٣- السيد كريتزمير اقترح حذف الفقرة بأكملها ﻷنه اكتشف أن المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية مخيبة لﻷمل. |
At the 1550th meeting, Mr. KRETZMER had put forward a convincing case, but it had not been reflected in Mr. Bán's draft. | UN | وكان السيد كريتزمير قد قدم في الجلسة ٠٥٥١ قضية مقنعة، ولكنها لم تظهر في مشروع السيد بان. |
Mr. Nisuke Ando and Mr. David KRETZMER attended only part of the fifty-sixth session. | UN | ولم يحضر السيد نيسوكي آندو والسيد ديفيد كريتزمير سوى جزء من الدورة السادسة والخمسين. |
20. Lord COLVILLE said that the name of Mr. KRETZMER should be added to the list of members of the Working Group in paragraph 20. | UN | 20- اللورد كولفيل قال إنه ينبغي إضافة اسم السيد كريتزمير إلى قائمة أسماء أعضاء الفريق العامل الواردة في الفقرة 20. |
47. Mr. KRETZMER pointed out that an alien did not necessarily have the right to stay in a given country. | UN | 47- السيد كريتزمير أشار إلى أنه لا يحق بالضرورة لكل أجنبي أن يقيم في بلد ما. |
14. Mr. KRETZMER said he was not entirely happy with the solution proposed for the end of the paragraph. | UN | 14- السيد كريتزمير: قال إن الحل المقترح لنهاية الفقرة لا يرضيه تماما. |
50. Mr. KRETZMER endorsed most of the questions already put by members of the Committee. | UN | ٠٥- السيد كريتزمير: تبنى معظم اﻷسئلة التي طرحها من سبقه من أعضاء اللجنة. |
Mr. KRETZMER thanked Mr. Stephens for the detailed replies to his questions. | UN | 22- السيد كريتسمر شكر السيد ستيفنس على الإجابات المفصلة عن أسئلته. |
Individual opinion of Committee members Mr. Nisuke Ando, Mr. Eckart Klein and Mr. David KRETZMER | UN | رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو، والسيد إيكارت كلاين والسيد ديفيد كريتسمر |
He had then suggested preparing a summary, but Mr. Scheinin and Mr. KRETZMER had not been amenable to that solution. | UN | وقال السيد دي زياس إنه اقترح إعداد موجز للوثيقة الأمر الذي لم يحبذه كل من السيد شاينين والسيد كريتسمر. |
Mr. KRETZMER, rather ingeniously, had tried to extend the list by making use of the preamble. | UN | وقد حاول السيد كريتسمر بقدر من البراعة أن يوسع نطاق القائمة باستخدام الديباجة. |
Mr. KRETZMER said he was not sure whether the third, fourth and fifth sentences of the paragraph were necessary. | UN | 44- السيد كريتسمر قال إنه ليس متأكداً من أن الجمل الثالثة والرابعة والخامسة في تلك الفقرة ضرورية. |
Separate, dissenting, opinion of members Nisuke Ando, Eckart Klein and David KRETZMER | UN | رأي منفصل، معارض، من الأعضاء نيسوكي آندو، وإيكارت كلاين، ودافيد كريتزمر |
Mr. KRETZMER emphasized that the Committee's objective was to assist the reporting State in protecting the human rights of the people of Haiti. | UN | ٣٣ - السيد كرتزمر: أكد أن هدف اللجنة هو مساعدة الدولة مقدمة التقرير على حماية ما لشعب هايتي من حقوق اﻹنسان. |
14. Mr. KRETZMER associated himself with all the remarks which had been made by Committee members. | UN | 14- السيد كريتسمير قال إنه يؤيد جميع الملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة. |