"kuala lumpur from" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوالالمبور في الفترة من
        
    • كوالالمبور من
        
    • كوالا لمبور من
        
    • كوالا لمبور في الفترة من
        
    The Bandung Games, held in Kuala Lumpur from 29 April to 2 May 2011, was a bilateral youth sports forum that brought together some 800 Indonesian and Malaysian students in friendly competition. UN وعُقدت دورة ألعاب باندونغ في كوالالمبور في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2011، وشكَّلت منتدى رياضيا ثنائيا للشباب ضمّ نحو 800 طالب إندونيسي وماليزي في منافسات ودية.
    44. The thirteenth annual meeting of the Asian-Pacific Forum was held in Kuala Lumpur from 28 to 31 July 2008. UN 44- عقد الاجتماع السنوي الثالث عشر لمحفل آسيا والمحيط الهادئ في كوالالمبور في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    In order to contribute to the national reconciliation efforts in Bosnia and Herzegovina, Malaysia successfully organized a non-governmental forum in Kuala Lumpur from 23 to 26 August 1998. UN وقد نجحت ماليزيا في تنظيم منتدى في كوالالمبور في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨، من أجل المساهمة في جهود المصالحة الوطنية في البوسنة والهرسك.
    10. Third Asian Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction, held in Kuala Lumpur from 2 to 4 December UN 10- المؤتمر الوزاري الآسيوي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، الذي عُقد في كوالالمبور من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر
    We reiterate our commitment to the principles, objectives and decisions of the Movement, as reaffirmed at the XIII Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Kuala Lumpur from 24 to 25 February 2003. UN 2 - ونكرر تأكيد التزامنا بمبادئ حركة عدم الانحياز وأهدافها وقراراتها، كما أكد ذلك المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور من 24 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    (e) First United Nations/United States of America Workshop on the Use of Global Navigation Satellite Systems, to be held in Kuala Lumpur from 20 to 24 August 2001; UN (ﻫ) حلقة العمل الأولى المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، التي ستعقد في كوالا لمبور من 20 الى 24 آب/أغسطس 2001؛
    6. Malaysia hosted a Regional Seminar for ASEAN States on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: Strengthened Safeguards and Additional Protocols in Kuala Lumpur from 31 March - 2 April 2003. UN 6- واستضافت ماليزيا حلقة دراسية لدول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية: تعزيز الضمانات ووضع بروتوكولات إضافية، في كوالالمبور في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2003.
    Reference was also made in that connection to the Final Document of the Thirteenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Kuala Lumpur, from 20 to 25 February 2003. UN كما أشير أيضا في هذا الصدد إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز التي عقدت في كوالالمبور في الفترة من 20 حتى 25 شباط/فبراير 2003.
    Our positions on disarmament and international security issues are reflected clearly in the decisions made at the XIII Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003. UN وتظهر مواقفنا إزاء المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي بوضوح في القرارات التي اتخذها المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    Recalling also the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the NonAligned Movement, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003،
    I am pleased to inform you that the World Conference and Exhibition on Land and Forest Fire Hazards was held in Kuala Lumpur from 10 to 12 June 2002. UN يسرني أن أبلغكم أن المؤتمر والمعرض العالميين المعنيين بالمخاطر الناجمة عن اندلاع الحرائق في الأراضي والغابات عقدا في كوالالمبور في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2002.
    223. The Seventh Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity was held in Kuala Lumpur from 9 to 20 February 2004. UN 223 - عقد الاجتماع السابع للدول الأطراف في معاهدة التنوع البيولوجي، في كوالالمبور في الفترة من 9 الى 20 شباط/فبراير 2004.
    8. Malaysia hosted a Regional workshop on Comprehensive Test Ban Treaty Organisation (CTBTO) international cooperation for states from Southeast Asia in Kuala Lumpur from 9-11 December 2003. UN 8 - وقد استضافت ماليزيا حلقة عمل إقليمية لدول جنوب شرقي آسيا في ما يتعلق بالتعاون الدولي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عقدت في كوالالمبور في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity was held in Kuala Lumpur from 9 to 20 February 2004. UN 34 - عقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في كوالالمبور في الفترة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2004.
    The first meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety was held in Kuala Lumpur from 23 to 27 February 2004. UN 44 - عقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية في كوالالمبور في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    The organization's student delegation participated in the first and second Global Model United Nations Conferences, held in Geneva from 5 to 7 August 2009, and in Kuala Lumpur from 4 to 18 August 2010. UN شارك وفد من الطلبة التابع للمنظمة في مؤتمري الأمم المتحدة الأول والثاني بشأن النموذج العالمي، المعقودين في جنيف في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2009، وفي كوالالمبور في الفترة من 4 إلى 18 آب/أغسطس 2010.
    In line with the final document of the 13th Summit of the Non-Aligned Movement, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February last year, Nigeria wishes to reiterate its longstanding position in favour of the total elimination of all nuclear testing. UN وبموجب الوثيقة النهائية لمؤتمر القمة الثالث عشر لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في كوالالمبور من 20 إلى 25 شباط/فبراير السنة الماضية، تود نيجيريا التأكيد مجددا على موقفها المستمر منذ زمن طويل في تأييد الوقف الشامل لجميع التجارب النووية.
    Our position on disarmament and international security issues are reflected clearly in the decisions made at the thirteenth Conference of Heads of State or Government of NAM, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003. UN وموقفنا بشأن نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي منعكس بوضوح في القرارات الصادرة عن المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    8. Malaysia hosted a Regional workshop on Comprehensive Test Ban Treaty Organisation (CTBTO) international cooperation for states from Southeast Asia in Kuala Lumpur from 9 - 11 December 2003. UN 8 - واستضافت ماليزيا حلقة عمل إقليمية بشأن التعاون الدولي في إطار منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدول جنوب شرق آسيا في كوالالمبور من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Committee noted that a colloquium on the preliminary draft protocol on space assets had been held in Kuala Lumpur from 22 to 23 April 2004. UN 173- ولاحظت اللجنة أن ندوة بشأن المشروع الأولي للبروتوكول بشأن المسائــل الخاصـة بالموجودات الفضائية قد عقدت في كوالالمبور من 22 إلى 23 نيسان/أبريل 2004.
    The first, organized jointly by the United Nations and the Government of Malaysia, was the Workshop on Bridging the Digital Divide: Space Technology Solutions, held in Kuala Lumpur from 20 to 24 November 2000. UN أما حلقة العمل الأولى فهي تلك التي تشاركت في تنظيمها الأمم المتحدة وحكومة ماليزيا حول سد الفجوة الرقمية: حلول تقدمها التكنولوجيا الفضائية، وقد عقدت في كوالا لمبور من 20 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    These two important events will take place in Kuala Lumpur from 15 to 17 December 2006. UN وستعقد هاتان المناسبتان الهامتان في كوالا لمبور في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus