The Secretary-General has received notification of the resignation of Ju Kuilin (China) from membership of the Committee on Contributions. | UN | تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جو كويلين (الصين) عضو لجنة الاشتراكات. |
17. Mr. JU Kuilin (China) said that, over the past two years, the economic and social sectors of the United Nations had undergone significant reform and the Secretariat had been largely restructured. | UN | ١٧ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه، على مدى السنتين الماضيتين، خضعت القطاعات الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمم المتحدة لعمليات إصلاح كبيرة، كما أعيد تشكيل اﻷمانة إلى حد كبير. |
54. Mr. JU Kuilin (China) said that his delegation still had reservations about the establishment of the Efficiency Board. | UN | ٥٤ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه لا تزال لوفده تحفظات على إنشاء مجلس للكفاءة. |
Mr. JU Kuilin (China) said that it still was not clear to him whether a decision had been taken for the United Nations to finance the cost of the additional troop strength. | UN | ٠٢ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إنه لا يزال من غير الواضح في نظره ما إذا كان هناك قرار قد اتخذ بتمويل اﻷمم المتحدة لتكلفة قوام القوة اﻹضافي. |
4. Mr. Gurgel de Alencar Netto (Brazil), Mr. Ju Kuilin (China), Mr. Mareyev (Russian Federation), Mr. Marrón (Spain), Mr. Park Hae-yun (Republic of Korea) and Mr. Sessi (Italy) were recommended for appointment to the Committee on Contributions. | UN | 4 - وأوصي بتعيين السيد غورغيل دي ألنثار نيتو (البرازيل)، والسيد جو كويلين (الصين)، والسيد مارييف (الاتحاد الروسي)، والسيد مرون (اسبانيا)، والسيد بارك هاي - يون (جمهورية كوريا)، والسيد سيسي (إيطاليا) في لجنة الاشتراكات. |
3. The Committee decided, by acclamation, to recommend the appointment to the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 1997, of Mr. Iqbal Akhund (Pakistan), Mr. Evgueni N. Deineko (Russian Federation) and Mr. Ju Kuilin (China). | UN | ٣ - وقررت اللجنة بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد إقبال أخوند )باكستان(، والسيد ايفغيني ن. دينيكو )الاتحاد الروسي( والسيد جو كويلين )الصين( أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
65. Mr. JU Kuilin (China) said that, if the establishment and composition of the Efficiency Board fell within the exclusive authority of the Secretary-General, his delegation would like clarification as to the scope of the Secretary-General's authority. | UN | ٦٥ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه إذا كان إنشاء وتكوين مجلس الكفاءة يقع حصرا في نطاق سلطة اﻷمين العام. فإن وفده يود توضيحا فيما يتعلق بنطاق سلطة اﻷمين العام. |
The Committee then decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly appoint to the Committee on Con-tributions Mr. Iqbal Akhund (Pakistan), Mr. Evgueni N. Deineko (Russian Federation) and Mr. Ju Kuilin (China) for a three-year term of office beginning 1 January 1997. | UN | ثم قررت اللجنــة بعد ذلك، بالتزكية، أن توصي بأن تعين الجمعيــة العامــة في لجنة الاشتراكات السيد إقبال أخوند )باكستان(، والسيد ايفيجيني ن. دينيكو )الاتحاد الروسي( والسيد جو كويلين )الصين( لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٧٩٩١. |
Mr. JU Kuilin (China) said that his delegation was surprised that, at the very time when the overall level of resources was decreasing and there were cuts in the resources for many programmes, a substantial increase in resources was being requested for section 21. | UN | ٧٢ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفد بلده قد فوجئ بأنه في ذات الوقت الذي ينخفض فيه المستوى العام للموارد ويجري فيه خفض موارد كثير من البرامج، تُطلب زيادة كبيرة في الموارد بالنسبة للباب ٢١. |
12. Mr. JU Kuilin (China) said that his delegation associated itself in principle with the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ١٢ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفد بلده يوافق على المبادئ الواردة في البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
37. Mr. JU Kuilin (China) said that, like other delegations, China needed to examine more carefully the report in document A/C.5/48/69 which had just been distributed. | UN | ٧٣ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إن الصين تريد، شأنها في ذلك شأن الوفود اﻷخرى، أن تنظر بصورة متعمقة بقدر أكبر في الوثيقة A/C.5/48/69 التي عممت مؤخرا. |
Mr. JU Kuilin (China) noted that, at the Committee's previous meeting, his delegation had proposed according priority to the question of the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Development in Africa. | UN | ٥٠ - السيد جو كويلين )الصين(: أشار إلى أن وفده اقترح، في الجلسة السابقة للجنة، إيلاء اﻷولوية إلى مسألة إنشاء باب جديد في الميزانية يتصل بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في أفريقيا. |
Mr. JU Kuilin (China) said that his delegation was concerned that the estimated requirements could not be absorbed in the current budget, and would welcome clarification from the Secretariat as to how the implementation of approved programmes would be affected. | UN | ٢١ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفده شعر بالقلق ﻷنه يمكن عدم استيعاب الاحتياجات المقدرة في الميزانية، وأنه ليرحب بأي ايضاح من اﻷمانة العامة يتعلق بكيفية تأثر تنفيذ البرامج التي أقرت. |
15. Mr. JU Kuilin (China) said that, if authorization was granted to enter into commitments for a prolonged period, very serious problems might arise with respect, for example, to the annual nature of the budget and the volume of reserves for peace-keeping operations. | UN | ١٥ - السيد كويلين )الصين(: قال انه اذا ما أذن بالدخول في التزامات لفترة طويلة، فانه قد تنشأ عن ذلك مشاكل خطيرة من قبيل المشاكل المتعلقة بإعداد الميزانية على أساس سنوي وحجم اﻷموال المتاحة لعمليات حفظ السلم. |
Mr. JU Kuilin (People's Republic of China) said that the report of the Committee on Contributions and the proposed new scale of assessments basically met the requirements of General Assembly resolution 48/223 B and adequately embodied the principle of Member States' capacity to pay. | UN | ٥١ - السيد جو كويلين )جمهورية الصين الشعبية(: قال إن تقرير لجنة الاشتراكات وجدول اﻷنصبة الجديد المقترح يفيان عموما بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء ويعكسان على نحو مناسب مبدأ قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع. |
13. Mr. JU Kuilin (China) said that the report on a possible new approach to programme planning (A/48/277) was not a satisfactory response to the request of the General Assembly in resolution 47/214, that a prototype of a possible new format of the medium-term plan should be submitted at the current session. | UN | ١٣ - السيد تجو كويلين )الصين(: قال إن التقرير المتعلق بصياغة نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج (A/48/277) لا يمثل استجابة مرضية لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٤٧/٢١٤، وإنه ينبغي أن يقدم في الدورة الراهنة نموذج أولي لشكل جديد ممكن للخطة المتوسطة اﻷجل. |
1. Mr. SCOTTI (France), speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. SHARP (Australia), Mr. CARMICHAEL (Canada), Mr. JU Kuilin (China), Mr. MOSOLO (Lesotho) and Mr. AMARI (Tunisia), expressed shock and dismay at the recent press criticism of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ١ - السيد سكوتي )فرنسا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وأيده السيد شارب )استراليا(، والسيد كارمايكل )كندا(، والسيد يو كويلين )الصين(، والسيد موسولو )ليسوتو( والسيد العماري )تونس( فأعرب عن شعوره بالاشمئزاز والاستياء للانتقادات التي وجهتها الصحافة مؤخرا لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Mr. JU Kuilin (China) said that he was unaware of any decision by the Security Council on how to pay for the rapid reaction force of 12,500 additional troops and wondered whether it was not premature for the Committee to be considering the financing of that expenditure at the current stage. | UN | ١٨ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إنه لم يبلغه أن مجلس اﻷمن قد اتخذ أي قرار بشأن كيفية تمويل قوة الرد السريع المؤلفة من ٥٠٠ ١٢ جندي إضافي، وتساءل عما إذا لم يكن من السابق ﻷوانه أن تنظر اللجنة في تمويل تلك النفقات في المرحلة الحالية. |
8. Mr. JU Kuilin (China), referring to the statements made by certain delegations which had deplored the duplication and overlapping of activities that allegedly took place in the various regional commissions, said that the countries of each region were in the best position to determine which activities should be carried out by their respective regional commissions. | UN | ٨ - السيد جو كويلين )الصين(: أشار الى البيانات التي أدلى بها بعض الوفود التي أعربت عن استيائها إزاء ما يدعى حدوثه في مختلف اللجان الاقليمية من ازدواج اﻷنشطة وتداخلها، فقال إن بلدان كل منطقة تكون في أفضل وضع فيما يتعلق بتحديد اﻷنشطة التي ينبغي أن تضطلع بها لجانها اﻹقليمية ذات الصلة. |
Mr. JU Kuilin (China) said that, while his delegation, too, supported the work of the Office of Internal Oversight Services, it should be noted that it was not a priority area; its aim was to improve the delivery of priority programmes and meet the Organization's objectives. It followed that the work of the Office could not be equated with priority mandates. | UN | ٠٧ - السيد جـو كويلين )الصين(: قال إن وفده يؤيد، هـو أيضا، عمل مكتب المراقبــة الداخليــة، ولكن لا بد من اﻹشارة إلى أن هذا العمل ليس مجالا ذا أولوية، بل إن الغاية منه هي تحسين تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية والوفاء بأهداف المنظمة؛ ولذلك لا يمكن مساواة عمل المكتب بالولايات ذات اﻷولوية. |