I have accordingly asked Mr. Bildt and Mr. Kukan to continue their efforts until mid-year, and beyond if required. | UN | ولذلك، طلبت من السيد بيلدت والسيد كوكان مواصلة جهودهما حتى منتصف السنة أو إلى ما بعد ذلك إذا اقتضى الأمر. |
The President: I call on His Excellency Mr. Eduard Kukan, Minister for Foreign Affairs of Slovakia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي وزير الشؤون الخارجية لسلوفاكيا، السيد إدوارد كوكان. |
Finally, I wish to commend the efforts of Ambassador Kukan in guiding the work of the Third Committee in this respect. | UN | وأخيرا، أود أن أثني على جهود السفير كوكان فــي توجيـه عمــل اللجنـة الثالثـة فــي هـذا المقــام. |
Forty-eighth Mr. Eduard Kukan Ms. Noria Abdullah Ali Mrs. Rosa Carmina Recinos | UN | الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي |
We owe a debt of gratitude to the Chairman of the Third Committee, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, for facilitating a consensus on the mandate of the Working Group that dealt with this matter. | UN | إننا ندين بالامتنان لرئيس اللجنة الثالثة، السفير ادوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، على تسهيله توافق اﻵراء بشأن ولاية الفريق العامل الذي تناول هذه المسألة. |
It is also right to recognize, as many other speakers have done, the Chairman of the Third Committee, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, for his great patience, understanding and wisdom in capturing the timely moment when it was necessary to establish the open-ended Working Group of the Third Committee. | UN | ومــــن اﻹنصاف أيضا أن نشكر رئيس اللجنة الثالثة، السفير أدوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، كمـــا فعل العديد من المتكلمين اﻵخرين، على ما تحلــــى به من صبر عظيم وتفاهم وحكمة في اقتناص اللحظة المناسبة عندما كان من الضروري إنشاء الفريق العامل مفتوح العضوية التابع للجنة الثالثة. |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | UN | وأود أيضــــا أن أعرب عن تقديري للسفير إدوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، رئيس اللجنة الثالثة، وللسفير سابويا ممثل البرازيل، والسفير تشيـــــو ممثــل سنغافورة على إسهاماتهم. |
The Council also welcomed the appointment by the United Nations Secretary-General of two Special Representatives for the Kosovo crisis, former Prime Minister Carl Bildt of Sweden and Foreign Minister Milan Kukan of Slovakia. | UN | ورحب المجلس أيضا بقيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين ممثلين خاصين معنيين باﻷزمة في كوسوفو هما رئيس وزراء السويد السابق، السيد كارل بيلت، ووزير خارجية سلوفاكيا السيد ميلان كوكان. |
Third Committee: Mr. Eduard Kukan (Slovakia) | UN | اللجنة الثالثة: السيد ادوارد كوكان )سلوفاكيا( |
95. Mr. Kukan (Slovakia) resumed the Chair. | UN | ٩٥ - تولى السيد كوكان )سلوفاكيا( رئاسة الجلسة من جديد. |
In the absence of Mr. Kukan (Slovakia), Ms. Al-Hamami (Yemen), | UN | نظرا لغياب السيد كوكان )سلوفاكيا(، ترأست الجلسة |
Mr. Kukan (Slovakia) took the Chair. | UN | ٢٩ - تولى السيد كوكان )سلوفاكيا( رئاسة الجلسة. |
Mr. Kukan (Slovakia) resumed the Chair. | UN | ٤٩ - السيد كوكان )سلوفاكيا( عاد إلى ترأس الجلسة. |
29. Mr. Kukan (Slovakia), Chairman, took the Chair. | UN | ٩٢ - السيد كوكان )سلوفاكيا(، الرئيس، تولى رئاسة الجلسة. |
Mr. Eduard Kukan (Slovakia) | UN | السيد ادوارد كوكان |
Mr. Eduard Kukan (Slovakia) | UN | السيد ادوارد كوكان |
Mr. Eduard Kukan | UN | السيد ادوارد كوكان |
Mr. Eduard Kukan | UN | السيد ادوارد كوكان |
Mr. Eduard Kukan | UN | السيد ادوارد كوكان |
Mr. Eduard Kukan | UN | السيد ادوارد كوكان |