"laâyoune" - Traduction Anglais en Arabe

    • العيون
        
    • بالعيون
        
    Mahjouba Daoudi, Cadre associatif à Laâyoune UN محجوبة الداودي، ناشطـــة جمعويــــة في العيون
    Commission régionale du Conseil national des droits de l'homme de Laâyoune Es-Smara UN اللجنة الإقليمية للمركز الوطني لحقوق الإنسان في العيون السمارة
    Commission régionale du Conseil national des droits de l'homme de Laâyoune Es-Smara UN اللجنة الإقليمية للمركز الوطني لحقوق الإنسان في العيون السمارة
    During the presence of the mission in Laâyoune, one such demonstration was held. UN وقد نُظمت مظاهرة من ذلك القبيل أثناء وجود البعثة في مدينة العيون.
    The existing satellite earth station is located in the Mission's headquarters at Laâyoune. UN تقع المحطة اﻷرضية الحالية للسواتل في مقر البعثة في العيون.
    With regard to communications, it is proposed to install one satellite earth station at Tindouf, Algeria, in addition to the one at Laâyoune. UN وفيما يتعلق بالاتصالات، يقترح تركيب محطة أرضية للسواتل في تندوف، الجزائر، باﻹضافة الى محطة العيون.
    Ahmed Lakhrif, Parliamentary Deputy of Laâyoune UN أحمد لخريف، نائب برلماني عن العيون
    Ahmed Lakhrif, Parliamentary Deputy of Laâyoune UN أحمد لخريف، نائب برلماني عن العيون
    65. The Special Rapporteur visited the Prison of Laâyoune, the Moulay Hassan Ben El Mehdi Hospital in Laâyoune and the Gendarmerie station in the Port of Laâyoune. UN 65- وزار المقرر الخاص سجن العيون، ومشفى مولاي الحسن بن المهدي في العيون، ومركز الدرك في ميناء العيون.
    58. Slum clearance initiatives have led to 43 towns being declared free of slums, with Laâyoune becoming the first such town. UN 58- وسمحت مكافحة أحياء الصفيح بالإعلان عن 43 مدينة خالية من أحياء الصفيح، مع كون العيون أول مدينة خالية من هذه الأحياء.
    Central supply depot at Laâyoune 5 800 UN مستودع اﻹمداد المركزي في العيون ٥ ٨٠٠
    Conseil national des droits de l'homme (antenne régional de Laâyoune) UN المجلس الوطني لحقوق الإنسان (المكتب الإقليمي في العيون)
    Conseil national des droits de l'homme (antenne régional de Laâyoune) UN المجلس الوطني لحقوق الإنسان (المكتب الإقليمي في العيون)
    (d) Frente POLISARIO: Office space for the Identification Commission at Laâyoune, Ad Dakhla, Es Semara and Awserd Camps (annual valuation $60,000). UN )د( جبهة البوليساريو - حيز مكتبي للجنة تحديد الهوية في مخيمات العيون والداخلة وسمارة وأوسرد )القيمة السنوية ٠٠٠ ٦٠ دولار(.
    47. Mr. Bossoula (Centre de proximité de Laâyoune) said that the reforms implemented by Morocco had notably strengthened respect for human rights within the country. UN 47 -السيد بوصوله (مدير مركز القرب في العيون): قال إن الإصلاحات التي ينفذها المغرب قد عززت بشكل ملحوظ احترام حقوق الإنسان في البلد.
    25. Ms. Boussola (Annahda des droits des femmes à Laâyoune) said that she was part of the second generation to grow up in the Sahara region since its restoration to Moroccan control almost four decades earlier. UN 25 - السيدة بوصولة (جمعية النهضة بحقوق المرأة في العيون): قالت إنها تنتمي للجيل الثاني الذي نشأ في منطقة الصحراء منذ إعادتها إلى السيطرة المغربية قبل أربعة عقود تقريباً.
    (c) Morocco: Twenty-one trucks (annual rental value $1,054,000); hotel accommodation and meals for transients at Casablanca (annual valuation $250,000); and accommodation at Laâyoune Centre, Boujdour Centre and Es Semara Centre (annual valuation $3,399,500); UN )ج( المغرب - ٢١ شاحنة )القيمة الايجارية السنوية ٠٠٠ ٠٥٤ ١ دولار(، وإقامة بالفنادق ووجبات لﻷفراد العابرين في الدار البيضاء )القيمة السنوية ٠٠٠ ٢٥٠ دولار(، وإقامة في مركز العيون ومركز بوجدور ومركز سمارة )القيمة السنوية ٥٠٠ ٣٩٩ ٣ دولار(؛
    58. Provision is made for rental of the central supply depot at Laâyoune at an annual rate of $69,400 and a workshop at Es Semara for $16,700 per annum, prorated for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995 ($50,200). UN ٥٨ - يرصد اعتماد لاستئجار مستودع اﻹمداد المركزي في العيون بإيجار سنوي قدره ٦٩ ٤٠٠ دولار وورشة في سمارة مقابل ١٦ ٧٠٠ دولار سنويا، موزعة على فترة سبعة أشهر من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )٥٠ ٢٠٠ دولار(.
    84. Regarding Laâyoune, Western Sahara, the Special Rapporteur found that torture and ill-treatment were inflicted during arrest, at police stations and at the prison in Laâyoune. UN 84- وفيما يتعلق بمدينة العيون، بالصحراء الغربية، لاحظ المقرر الخاص ممارسة التعذيب وسوء المعاملة أثناء التوقيف في مراكز الشرطة وفي السجن بالعيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus