The Labour and Employment Act 1972 is the basic law that regulates legal provisions applicable to employment. | UN | وقانون العمل والعمالة لعام 1972 هو القانون الأساسي الذي ينظم الأحكام القانونية المنطبقة على العمالة. |
Legislation governing health and safety in the workplace is part of the Labour and Employment Act 1972. | UN | التشريع الذي يغطي الصحة والسلامة في مكان العمل جزء من قانون العمل والعمالة لعام 1972. |
Labour Inspection, under the Ministry of Labour and Employment, is one of the main tools for combating child labour in Brazil. | UN | 348- و تفتيش العمل الذي تشرف عليه وزارة العمل والعمالة هو إحدى الأدوات الرئيسية لمكافحة عمل الأطفال في البرازيل. |
Measures have, however, been taken by the Ministry of Labour and Employment to lower unemployment and underemployment rates, among younger women in particular. | UN | إلا أن وزارة العمل والتوظيف اتخذت تدابير لتخفيض معدلات البطالة والعمالة الناقصة بين الشابات على وجه الخصوص. |
Labour and Employment regulations ensure basic standards for decent and productive work. | UN | وتكفل لوائح العمل والتوظيف المعايير الأساسية للعمل اللائق والمنتج. |
The Labour and Employment Act 1972 promotes fair employment practices based on the principle of tripartism. | UN | :: يشجع قانون العمل والاستخدام لعام 1972 ممارسات الاستخدام على أساس مبدأ ثلاثية الأطراف. |
The BiH Parliament adopted the Law on Labour and Employment of BiH. | UN | واعتمد البرلمان قانون العمل والتشغيل في البوسنة والهرسك. |
The Labour and Employment Act [Chapter II] prohibits sale or trafficking of children and various forms of child labour. | UN | 88- يحظر قانون العمل والعمالة [الفصل الثاني] بيع الأطفال أو الاتجار بهم وأشكالا مختلفة من عمل الأطفال. |
With the enactment of the Labour and Employment Act, the MoLHR will also be involved in such inspections | UN | وبصدور قانون العمل والعمالة ستشترك وزارة العمل والموارد البشرية في عملية التفتيش المذكورة. |
The Labour and Employment Act will be disseminated to the public. | UN | وسوف يُنشر قانون العمل والعمالة على الجمهور. |
Royal Government of Bhutan, Labour and Employment Act of Bhutan 2007 | UN | 56- حكومة بوتان الملكية، قانون العمل والعمالة في بوتان 2007. |
Gender and Youth Unit of the Ministry of Labour and Employment | UN | وحدة الشؤون الجنسانية والشباب بوزارة العمل والعمالة |
The New Labour and Employment Policy, 2005 has already been submitted to the Cabinet for approval. | UN | وعرضت سياسة العمل والعمالة الجديدة لعام 2005 على مجلس الوزراء لإقرارها. |
The Gambia's Labour and Employment legislation certainly needed to be reviewed. | UN | ويحتاج فعلا تشريع العمل والعمالة في غامبيا إلى تنقيح. |
Two other Kosovo Serbs have been appointed as co-heads for the Department of Agriculture and the Department of Labour and Employment. | UN | وقد عين صربيان آخران من أبناء كوسوفو رئيسين مشاركين في إدارة الزراعة وإدارة العمل والتوظيف. |
It has also integrated the attributions of the Commission for Equality in Labour and Employment regarding the promotion of equality. | UN | كما عُهد إليها باختصاصات لجنة المساواة في العمل والتوظيف بشأن تعزيز المساواة. |
The action focused on responsible practices in global garment value chains in seven countries, as they related to Labour and Employment issues. | UN | وركز الإجراء على الممارسات المسؤولة في سلاسل القيمة العالمية للملابس في سبعة بلدان، فيما يخص مسائل العمل والتوظيف. |
Source: Activity reports from the Ministry of Labour and Employment | UN | المصدر: تقارير نشاط وزارة العمل والاستخدام |
Improvement of the status of women in the field of Labour and Employment | UN | تحسين وضع المرأة في ميدان العمل والاستخدام |
The charges of violations of labour standards have been settled by the Department of Labour and Employment. | UN | وقد اقامت وزارة العمل والتشغيل التهم المتعلقة بانتهاكات معايير العمل. |
The State Labour Inspectorate was set up by the Ministry of Social Welfare, Labour and Employment in 1995. | UN | وأنشأت وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل والعمالة في عام ٥٩٩١ مفتشية العمل التابعة للدولة. |
3. The delegation of the Tajik Government was led by Mr. S. Zukhurov, Minister of Labour and Employment. | UN | ٣ - وكان على رأس وفد الحكومة الطاجيكية السيد س. زوكوروف، وزير شؤون العمل والقوى العاملة. |
:: Labour and Employment, social security and social inclusion public policies; | UN | :: السياسات العامة المتصلة بالعمل والعمالة والضمان الاجتماعي والإدماج الاجتماعي؛ |
39. In its resolution 66/128 on violence against women migrant workers, the General Assembly called upon all Governments to incorporate a human rights, gender-sensitive, and people-centred perspective in legislation, policies and programmes on international migration and on Labour and Employment, consistent with their human rights obligations and commitments under human rights instruments. | UN | 39 - وأهابت الجمعية العامة، في قرارها 66/128 بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات، بجميع الحكومات أن تدرج في تشريعاتها وسياساتها وبرامجها المتعلقة بالهجرة الدولية وبالعمالة والتوظيف منظورا محوره الإنسان، يراعي حقوق الإنسان ونوع الجنس بما يتسق مع الالتزامات والواجبات في مجال حقوق الإنسان المترتبة عليها بموجب صكوك حقوق الإنسان. |
110. The Ministry of Labour and Employment has various programmes in support of work opportunities for women: | UN | 110 - يوجد في وزارة العمل وتنمية العمالة عدة برامج لدعم عمل المرأة: |
It must, in addition, establish itself as the centre of excellence in matters of Labour and Employment. | UN | وإضافة إلى ذلك، عليها أن ترسخ مكانتها باعتبارها مركز الامتياز في مسائل العمالة والعمل. |
In this context, the Slovak Republic supports the initiative of the United Nations Secretary-General with regard to the private sector, as expressed in his appeal for the adoption of the Global Compact of Shared Values and Principles in the area of human rights, Labour and Employment and the environment. | UN | وفي هذا السياق تدعم الجمهورية السلوفاكية مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة المتعلقة بالقطاع الخاص، على النحو المعرب عنه في ندائه لاعتماد ميثاق عالمي للقيم والمبادئ المتقاسمة في مجال حقوق الإنسان، والعمل والتوظيف والبيئة. |
To this end, we welcome the convening of the OIC Labour Ministers Conference to be held in Baku, Azerbaijan from 23-26 April, 2013 which aims at putting in place an OIC Framework for Cooperation among its States on issues related to Labour and Employment. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، نرحب بانعقاد مؤتمر وزراء العمل للدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في بـاكـو بجمهورية أذربيجان خلال الفترة من 23 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 والذي يرمي إلى وضع إطار للمنظمة للتعاون بين الدول الأعضاء حول القضايا المرتبطة بالعمل والتشغيل. |
The laws concerning Labour and Employment prohibit discrimination on any grounds, including on the basis of sex. | UN | تحظر القوانين المتعلقة بالعمل والتوظيف التمييز على أي أساس كان، بما في ذلك على أساس الجنس. |
The Industrial Relations Court arbitrates in the management of labour conflicts and the Tripartite Consultative Labour Council acts as adviser on matters relating to Labour and Employment. | UN | وتبتّ محاكم العلاقات الصناعية في إدارة النـزاعات العمالية، ويتصرف مجلس العمالة الاستشاري الثلاثي بوصفه هيئة استشارية في المسائل المتعلقة بالعمالة والتوظيف. |