"labour force participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة في القوة العاملة
        
    • مشاركة القوة العاملة
        
    • المشاركة في قوة العمل
        
    • مشاركة القوى العاملة
        
    • المشاركة في القوى العاملة
        
    • مشاركة قوة العمل
        
    • مشاركة اليد العاملة
        
    • والمشاركة في القوة العاملة
        
    • للمشاركة في القوة العاملة
        
    • مشاركتها في القوة العاملة
        
    • والمشاركة في قوة العمل
        
    • بالمشاركة في القوة العاملة
        
    • والمشاركة في القوى العاملة
        
    • والاشتراك في القوى العاملة
        
    • مشاركة المرأة في قوة العمل
        
    Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. UN وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    They were being evaluated with respect to their impact on reducing poverty and improving labour force participation. UN ويُعكف على تقييم آثار هذه النتائج على تخفيض مستوى الفقر وتحسين المشاركة في القوة العاملة.
    labour force participation in the urban sector was 58 per cent for men and 36 per cent for women. UN ونسبة مشاركة القوة العاملة في القطاع الحضري تبلغ 58 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء.
    The labour force participation rate stood at 44.4 per cent. UN وبلغ معدل المشاركة في قوة العمل 44.4 في المائة.
    21. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. UN 21 - ويرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة القوى العاملة النسائية في القطاع غير الرسمي.
    Overall Appendix L labour force participation rate by sex and by age UN معدل المشاركة في القوى العاملة حسب نوع الجنس والعمر
    A key priority for the Government is to develop policy that achieves a balance between increased labour force participation and optimal child development. UN ومن بين الأولويات الرئيسية للحكومة، وضع سياسة عامة تحقق التوازن بين زيادة مشاركة قوة العمل والنماء الأمثل للطفل.
    Throughout the region, labour force participation remains low and the informal sector is large. UN وفي جميع أرجاء المنطقة، لا يزال معدل المشاركة في القوة العاملة منخفضا ولا يزال القطاع غير النظامي كبيرا.
    labour force participation rate, by gender Apr. 1999 UN نسبة المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس
    By encouraging their own members to make use of the available employment instruments, ethnic minority organisations can play an important part in reducing unemployment and promoting labour force participation. UN وتستطيع هذه المنظمات، من خلال تشجيع أعضائها على الاستفادة من الأدوات المتوفرة المتعلقة بالعمالة، أن تؤدي دوراً هاماً في خفض البطالة وتشجيع المشاركة في القوة العاملة.
    The resident labour force participation rate was 65.1%. UN وبلغ معدل مشاركة القوة العاملة المقيمة 65.1 في المائة.
    In Turkey, labour force participation rates vary significantly between women and men. UN في تركيا، يوجد تباين كبير في معدلات مشاركة القوة العاملة بين النساء والرجال.
    The low figures for labour force participation rate are induced in essence by the extremely low labour force participation of women, especially urban women. UN وانخفاض أرقام معدل مشاركة القوة العاملة ترجع أساساً إلى الانخفاض الشديد في القوة العاملة، وخاصة النساء الحضريات.
    It confirmed the importance of increasing gender equality in labour force participation and education for economic growth. UN ومن ثم أكدت أهمية زيادة مساواة الجنسين في المشاركة في قوة العمل وفي التعليم بالنسبة للنمو الاقتصادي.
    labour force participation rate has demonstrated a decrease in the last years both at the general level and among women. UN ومعدل المشاركة في قوة العمل انخفض في السنوات الأخيرة على المستوى العام وفيما بين النساء.
    labour force participation rate decreased from 48.7% in 2004 to 48% in 2006. UN ومعدل المشاركة في قوة العمل انخفض من 48.7 في المائة في عام 2004 إلى 48 في المائة في عام 2006.
    Nigeria also noted the steps taken by Belgium to combat unemployment and increase labour force participation. UN ونوهت أيضاً بالخطوات التي اتخذتها بلجيكا لمكافحة البطالة وزيادة مشاركة القوى العاملة.
    In comparison with previous years, the highest decline in the labour force participation rate was recorded for the 15 to 24 age group. UN ومقارنة بالسنوات السابقة، سُجِل أكبر انخفاض في معدل مشاركة القوى العاملة في الفئة العمرية 15 إلى 24 سنة.
    She did not have before her details on the method of calculating labour force participation, but, to her knowledge, it did not take account of unpaid family workers. UN ولا توجد لديها تفاصيل عن طريقة تقدير المشاركة في القوى العاملة ولكن على حد علمها لم توضع في الاعتبار العاملات بدون أجر في نطاق الأسرة.
    144. This decline was partially offset by an increase in labour force participation rates, especially in Canada and the United States. UN ١٤٤ - وقد عوض عن هذا الهبوط جزئيا زيادة في معدلات مشاركة قوة العمل وخاصة في كندا والولايات المتحدة.
    11.4 The Tuvalu labour force participation in 2002 was at the rate of 58.2 per cent, where labour force indicators for males were considerably more positive than the female indicators, as shown in the table below. UN 11-4 في عام 2002، بلغت مشاركة اليد العاملة في توفالو 58.2 في المائة، وكانت مؤشرات اليد العاملة للذكور أكثر إيجابية إلى حد كبير من مؤشرات الإناث، وذلك كما يتضح من الجدول أدناه.
    Women and labour force participation UN المرأة والمشاركة في القوة العاملة
    Net labour force participation rate among fathers and mothers UN المعدل الصافي للمشاركة في القوة العاملة في صفوف الآباء والأمهات
    The competing tasks of female labour force participation and childcare UN تنازع مهام المرأة بين مشاركتها في القوة العاملة الأنثوية ورعاية الأطفال
    Unemployment and labour force participation rates by sex in 2013 and 2008 UN معدلات البطالة والمشاركة في قوة العمل بحسب الجنس في عامي 2013 و2008
    Economic independence is linked to labour force participation. UN والاستقلال الاقتصادي مرتبط بالمشاركة في القوة العاملة.
    It should be noted that, despite the considerable documentation published on the Palestinian conflict, there is a lack of reliable statistics on the status of women, health, housing conditions, labour force participation, household composition and education. UN ومن الجدير بالذكر أنه على الرغم من كثرة الوثائق التي نشرت عن النزاع الفلسطيني، لا توجد معلومات موثوقة عن مركز المرأة، والصحة، وأحوال السكن، والمشاركة في القوى العاملة وتكوين اﻷسرة المعيشية، والتعليم.
    Relative to men, women's labour force participation and earnings are lower, especially for Indigenous women. UN وقياسا على الرجل، تعد مشاركة المرأة في قوة العمل وأجورها أقل من الرجل، خاصة فيما يتعلق بنساء الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus