"labour force survey" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة
        
    • استقصاء القوة العاملة
        
    • مسح القوة العاملة
        
    • استقصاء القوى العاملة
        
    • الدراسة الاستقصائية للقوى العاملة
        
    • استقصاء قوة العمل
        
    • الدراسة الاستقصائية لقوة العمل
        
    • دراسة استقصائية عن القوة العاملة
        
    • دراسة استقصائية لقوة العمل
        
    • المسح الإحصائي للقوة العاملة
        
    • وإجراء دراسة استقصائية عن القوى العاملة
        
    • قوى العمل
        
    • دراسة استقصائية تتعلق بالقوة العاملة
        
    • دراسة استقصائية للقوى العاملة
        
    • لمسح القوى العاملة
        
    Source: NIS EAK (European Labour Force Survey). UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة الأوروبية.
    Source: NIS EAK (European Labour Force Survey). UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة الأوروبية.
    Source: Data from the Labour Force Survey of the Department of Statistics. UN المصدر: بيانات ناجمة عن استقصاء القوة العاملة الذي أجرته دائرة الإحصائيات.
    Source: National Statistics Institute, Labour Force Survey UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء، مسح القوة العاملة.
    According to Australian Bureau of Statistics (ABS) Labour Force Survey data, the rate is 16.4 per cent. UN ووفق بيانات استقصاء القوى العاملة التابع للمكتب الأسترالي للإحصاء، فإن المعدل هو 16.4 في المائة.
    Source: Statistics Denmark, StatBank Denmark, the Labour Force Survey and own calculations. UN المصدر: الهيئة الدانمركية للإحصاءات، بنك الدولة الدانمركي، الدراسة الاستقصائية للقوى العاملة وحساباتها الخاصة بها.
    Statistics South Africa Labour Force Survey, March 2007 UN إحصاءات استقصاء قوة العمل في جنوب أفريقيا، آذار/مارس 2007.
    In 1991, the Regional Adviser in Manpower Planning and Labour Market Policies provided technical advice with respect to the preparation of the instruments of a Labour Force Survey to be executed in 1992 in the Cayman Islands. UN في عام ١٩٩١، اضطلع المستشار اﻹقليمي لشؤون تخطيط القوى العاملة وسياسات سوق العمل بتوفير المشورة التقنية فيما يتعلق بإعداد صكوك الدراسة الاستقصائية لقوة العمل المقرر إجراؤها في عام ١٩٩٢ في جزر كايمان.
    Last two rows on the basis of Labour Force Survey 2001-2002. UN وضع العمودان الأخيران استنادا إلى الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة 2001-2002.
    The Women and Equality Unit produces a regular fact sheet on the position of minority ethnic women in the Labour Market providing analyses of Labour Force Survey data. UN وتنتج الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة صحيفة وقائعية منتظمة عن وضع النساء المنتميات إلى أقليات عرقية في سوق العمل توفر تحليلات لبيانات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة.
    Source: Household Labour Force Survey, Statistics New Zealand UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في الأسر المعيشية، إدارة إحصاءات نيوزيلندا
    The Spring 2002 Labour Force Survey estimates that 17% of the self-employed are women. Public Sector Training Programmes UN ويقدر استقصاء القوة العاملة لربيع 2002 أن 17 في المائة من العاملين لحسابهم الخاص من النساء.
    National Labour Force Survey Report 2004 Royal Government of Bhutan. UN تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية.
    According to the estimates of the Labour Force Survey 2010, the Agency for Statistics of BiH, out of the total number of beneficiaries of age pensions in BiH, 33% were women. UN ووفقاً لتقديرات مسح القوة العاملة لسنة 2010 الذي أجرته وكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك، تمثل المرأة 33 في المائة من مجموع المستحقين للمعاشات التقاعدية للمسنين في البوسنة والهرسك.
    133. The following table shows the basic indicators of the labour market, based on the Labour Force Survey conducted for 2004: UN 133- ويبين الجدول التالي المؤشرات الأساسية لسوق العمل، استناداً إلى عملية مسح القوة العاملة التي أجريت عام 2004:
    Note 1: Based on the “Labour Force Survey” by the Management and Coordination Agency's Statistics Bureau. UN الذكور اﻹناث ١- استناداً إلى " استقصاء القوى العاملة " الصادر عن مكتب الاحصاء التابع لوكالة اﻹدارة والتنسيق.
    In spite of those regulations, the Labour Force Survey for the first quarter of 1990 had shown 82,000 children in the 10 to 14-year-old age group to be employed - 46,000 of them male and 36,000 female. UN وبالرغم من هذه القواعد، يبيﱢن استقصاء القوى العاملة للربع اﻷول من عام ٠٩٩١ أن هناك ٠٠٠ ٢٨ طفل في شريحة السن ما بين ٠١ الى ٤١ سنة يعملون، من بينهم ٠٠٠ ٦٤ ذكر و٠٠٠ ٦٣ أنثى.
    Source: Central Statistical Office, Labour Force Survey (LFS). UN الإجمالي المصدر: مكتب الإحصاء المركزي، الدراسة الاستقصائية للقوى العاملة.
    156. The Labour Force Survey (1998) pointed out that the median monthly income for females was $650.00 while for males it was $898.00, a difference of $248 per month. UN 156- وأشار استقصاء قوة العمل (1998) إلى أن متوسط الدخل الشهري للإناث كان 650.00 دولاراً بينما كان 898.00 دولاراً للرجال، بفارق 248 دولاراً في الشهر.
    The Labour Force Survey conducted by the MOM is the primary survey which yields statistical information on the economic activities of the population, including detailed characteristics of the labour force. UN وتعتَبر الدراسة الاستقصائية لقوة العمل التي تجريها وزارة القوى العاملة هي الاستقصاء الرئيسي الذي يُنتج معلومات إحصائية عن الأنشطة الاقتصادية للسكان، بما في ذلك الخصائص التفصيلية للقوى العاملة.
    Note: Excluding Northern & Eastern Provinces Source: Sri Lanka Labour Force Survey - UN المصدر: دراسة استقصائية عن القوة العاملة في سري لانكا - 1995 و 2000 و 2006.
    A Labour Force Survey conducted in 1996 showed that 13.5 per cent of households were female-headed. UN وتوضح دراسة استقصائية لقوة العمل أجريت في عام 1996 أن 13.5 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها أنثى.
    Findings in the 2000 Labour Force Survey carried out by the National Statistics Office reveal that the trend in wage differential is consistent across broad occupational categories. UN ويتبين من نتائج المسح الإحصائي للقوة العاملة لعام 2000، الذي أجراه المكتب الإحصائي الوطني، أن اتجاه تفاوت الأجور منتظم عبر فئات مهنية واسعة النطاق.
    UNDAF had therefore included joint support for the establishment of a labour market information system and a Labour Force Survey. UN ولذلك، وضع الإطار في الاعتبار ضرورة تقديم دعم مشترك لإنشاء نظام لجمع المعلومات المتعلقة بسوق العمل وإجراء دراسة استقصائية عن القوى العاملة.
    All age groups Source: 2000 Labour Force Survey, STATEC UN المصدر: تحقيقات قوى العمل 2000 - هيئة الإحصاءات
    Source: SORS, Labour Force Survey. Table 10 UN المصدر: المكتب الإحصائي لجمهورية سلوفينيا، دراسة استقصائية تتعلق بالقوة العاملة.
    Table 18 presents the results of the last Labour Force Survey conducted in 1995/96, by sex and sector. UN ويورد الجدول 19 نتائج آخر دراسة استقصائية للقوى العاملة أُجريت في الفترة 1995/1996، حسب الجنس والقطاع.
    165. Preliminary results of the Labour Force Survey 2008 reveal that economically active population was 54% male and 46% female. UN 165- وتكشف النتائج الأولية لمسح القوى العاملة لعام 2008 أن نسبة 54 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً تبلغ من الذكور و46 في المائة من الإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus