"labour market needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات سوق العمل
        
    • احتياجات أسواق العمل
        
    • لاحتياجات سوق العمل
        
    • باحتياجات سوق العمل
        
    • حاجات سوق العمل
        
    • احتياجات أسواق العمالة
        
    • لمتطلبات سوق العمل
        
    Kazakhstan established a quota each year for migrant workers in line with labour market needs. UN وتضع كازاخستان حصة نسبية كل عام للعمال المهاجرين تتماشى مع احتياجات سوق العمل.
    We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. UN ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل.
    We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. UN ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل.
    Closer collaboration between the public and private sectors was indispensable to make education more responsive to labour market needs. UN وأضافت أنه لا غنى عن قيام تعاون أوثق بين القطاعين العام والخاص لجعل التعليم أكثر استجابة لاحتياجات سوق العمل.
    Stronger systems to facilitate the school-to-work transition are vital, including for skills development linked to labour market needs. UN وتكتسي إقامة نُظم أمتن لتيسير الانتقال من بيئة المدرسة إلى بيئة العمل أهمية حاسمة، بما في ذلك لتنمية المهارات ذات الصلة باحتياجات سوق العمل.
    They should also, in consultation with employers' and workers' organizations and NGOs, modify their immigration policies taking into consideration their short-, medium- and long-term labour market needs and the basic rights of migrant workers. UN وينبغي أيضاً أن تقوم، بالتشاور مع منظمات أصحاب العمل والعمال والمنظمات غير الحكومية، بتعديل سياساتها الخاصة بالهجرة، آخذة في الاعتبار حاجات سوق العمل القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل والحقوق الأساسية للعمال المهاجرين.
    We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. UN ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل.
    We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. UN ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل.
    The national standards to be developed by these boards will be based on labour market needs. UN وستستند المعايير الوطنية التي تضعها هذه اللجان إلى احتياجات سوق العمل.
    Adapting Vocational Training centre curricula to labour market needs UN تكييف المناهج الدراسية في مراكز التدريب المهني مع احتياجات سوق العمل
    This is particularly the case of those previously employed in Israel, whose skills are geared to satisfy Israeli labour market needs, especially in the area of construction. UN ويصدق هذا بوجه خاص على الأشخاص الذين كانوا يعملون في إسرائيل وكانت مهاراتهم موجهة لتلبية احتياجات سوق العمل الإسرائيلية، ولا سيما في مجال البناء.
    Migration policies should be aligned with the labour market needs of both sending and receiving nations, minimizing the negative impact due to the loss of human capital and the separation of families. UN ويجب أن تتماشى سياسات الهجرة مع احتياجات سوق العمل للبلدان المرسلة والمستقبلة على حد سواء، وأن تقلل من الآثار السلبية الناجمة عن فقدان رأس المال البشري وتشتت شمل الأسر.
    Since then, the level of unemployment has steadily decreased due to efforts to match educational skills and training with labour market needs. UN ومنذئذ ونسبة البطالة تنخفض بفضل الجهود المبذولة لتكييف المهارات التربوية وبرامج التدريب مع احتياجات سوق العمل.
    Where regular migration channels fail to reflect labour market needs realistically, migrants are more likely to engage in irregular migration, thus risking exploitation, abuse and detention. UN وحينما تخفق قنوات الهجرة النظامية في تلبية احتياجات سوق العمل بشكل واقعي، يكون المهاجرون أميل إلى الانخراط في الهجرة غير النظامية، مخاطرين بذلك بالتعرُّض للاستغلال والإساءة والاحتجاز.
    Origin and destination countries could create joint education programmes and curricula that reflect domestic and foreign labour market needs and provide information on overseas employment opportunities. UN ويمكن لبلدان الأصل وبلدان المقصد أن تضع برامج ومناهج تعليمية مشتركة تعكس احتياجات سوق العمل المحلية والخارجية، وأن تقدم معلومات عن فرص العمل في الخارج.
    The technical and vocational education training demonstrated its flexibility in responding to job and labour market needs and innovation and technical challenges in the areas of training and technology. UN وأظهر التدريب التقني والمهني مرونة في تلبية احتياجات سوق العمل والابتكار ومواجهة التحديات التقنية في مجالي التدريب والتكنولوجيا.
    Skills development must be combined with other programmes that are targeted at the specific labour market needs of youth and that focus on the multiple needs of those most at risk of joblessness. UN ويجب أن تقترن تنمية المهارات ببرامج أخرى تهدف إلى تلبية احتياجات سوق العمل المتعلقة بالشباب على وجه التحديد، والتي تركز على الاحتياجات المتعددة الأوجه لدى أكثر فئات الشباب عرضة لخطر البطالة.
    The Salesians work to enhance the employability of young people through vocational education that responds to labour market needs. UN وتسعى المؤسسة إلى تعزيز تأهيل الشباب للعمل من خلال التعليم المهني الذي يستجيب لاحتياجات سوق العمل.
    Although the current youth population is the most highly educated and trained cohort ever, the pace of globalization and growing demands for new skills require that youth have access to continued education and skills training relevant to labour market needs. UN ومع أن السكان الشباب حاليا هم من أكثر المجموعات تعلما وتدريبا من أي زمن مضى، فإن سرعة العولمة وتزايد الطلبات على مهارات جديدة تتطلب من الشباب مواصلة التعليم والتدريب على المهارات المتعلقة باحتياجات سوق العمل.
    The Government has recently devoted its efforts to creating a ministry with responsibility for formulating technical and vocational education policies, implementing training plans, programmes and projects to respond to labour market needs and building a bridge between educational, technical and vocational training policies and labour policy. UN 195- كما وجهت الحكومة اهتمامها مؤخراً لإنشاء وزارة معنية برسم السياسات المتعلقة بمجالات التعليم الفني والمهني وتنفيذ الخطط والبرامج والمشروعات التدريبية لتلبية حاجات سوق العمل وربط سياسة التعليم والتدريب الفني والمهني بسياسات التشغيل.
    (j) Consider expanding avenues for regular labour migration, taking into account labour market needs and demographic trends, recognizing the important nexus between migration and development and bearing in mind that young people account for a large number of those migrating; UN (ي)النظر في توسيع نطاق سبل هجرة العمالة المنتظمة، مع أخذ احتياجات أسواق العمالة والاتجاهات الديمغرافية في الاعتبار، والاعتراف بالصلة الوثيقة التي تربط بين الهجرة والتنمية ومراعاة أن الشباب يشكلون عددا كبيرا من بين المهاجرين؛
    Second, the sponsorship system limits the mobility of expatriates and thus their ability to respond to labour market needs. UN ثانياً: يقيَد نظام الكفالة حركة العمال الوافدين ومن ثم قدرتهم على الاستجابة لمتطلبات سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus