"labour market participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة في سوق العمل
        
    • مشاركة سوق العمل
        
    • والمشاركة في سوق العمل
        
    • يتعلق بالمشاركة في سوق العمل
        
    • للمشاركة في سوق العمل
        
    The growth in GDP was mostly the result of improved productivity, and only to a lesser extent of higher labour market participation. UN ويعود النمو في الناتج المحلي الإجمالي في معظمه إلى حدوث تحسن في الإنتاجية وبقدر أقل إلى ارتفاع المشاركة في سوق العمل.
    labour market participation decreased thereafter due to the poorer labour market. UN وتقلصت المشاركة في سوق العمل بعد ذلك نتيجة للضعف الذي اعترى سوق العمل.
    These include labour market participation, religious discrimination and participation in public life. UN وتشمل هذه المسائل المشاركة في سوق العمل والتمييز الديني والمشاركة في الحياة العامة.
    616. Overall in the employment sector, unemployment has increased since independence and labour market participation is set to grow substantially in the next 10 years. UN 616- في قطاع العمالة بصفة عامة زادت البطالة منذ الاستقلال ومن المنتظر أن تنمو مشاركة سوق العمل نمواً كبيراً في السنوات العشر القادمة.
    Income security is internally linked with social security benefits, access to essential services, education, and labour market participation. UN ولأمن الدخل صلة داخلية باستحقاقات الضمان الاجتماعي والحصول على الخدمات الأساسية والتعليم والمشاركة في سوق العمل.
    labour market participation and good Norwegian language skills are keys to social inclusion. UN وتعد المشاركة في سوق العمل والإلمام الجيد باللغة النرويجية عاملين رئيسين للاندماج الاجتماعي.
    In the Faroe Islands it is easy to access childcare services and they are relatively cheap to use, which contributes to eliminate obstacles, both in terms of labour market participation and working hours. UN ومن اليسير في جزر فارو الحصول على خدمات رعاية الأطفال كما أنها لا تكلف كثيرا نسبيا، مما يسهم في إزالة العقبات، سواء من حيث المشاركة في سوق العمل وساعات العمل.
    Under article 14, the report examines differences between urban and rural areas in terms of economic independence, and looks at labour market participation in the various regions of the Netherlands. UN وفي إطار المادة 14، ينظر التقرير في الاختلافات القائمة بين المناطق الحضرية والريفية من حيث الاستقلال الاقتصادي، ويبحث في مدى المشاركة في سوق العمل في مختلف مناطق هولندا.
    Studies in developed and developing countries have shown that disability hampers educational attainment and limits labour market participation. UN وقد أظهرت دراسات أُجريت في بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية أن الإعاقة تحول دون التحصيل العلمي وتَحُدُّ من المشاركة في سوق العمل.
    33. In Honduras, UNFPA supported research on internal migration and its effects on labour market participation and poverty. UN 33 - وفي هندوراس، دعم الصندوق بحثا عن الهجرة الداخلية وآثارها على المشاركة في سوق العمل والفقر.
    At the same time, however, an increase in the number of disabled persons, increased early retirement from working life and increased sickness absence have contributed to lower labour market participation, cf. point 1 of the abovementioned report. UN إلا أن ارتفاع عدد المعوقين، والزيادة في حالات التقاعد المبكر، وتزايد حالات التغيب عن العمل بسبب المرض، هي أمور قد أسهمت في انخفاض معدل المشاركة في سوق العمل.
    It also stressed the need to allocate adequate resources for the elimination of all forms of discrimination against women in the workplace, including unequal access to labour market participation and wage inequalities, as well as reconciliation of work and private life for both women and men. UN وأكدت أيضا ضرورة تخصيص موارد كافية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مكان العمل، بما في ذلك عدم المساواة في فرص المشاركة في سوق العمل وعدم المساواة في الأجور، والتوفيق بين العمل والحياة الخاصة للنساء والرجال على حد سواء.
    In addition, public services have made it easier for most women to combine labour market participation with family responsibilities. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد جعلت الخدمات العامة من الممكن بشكل متزايد لمعظم النساء الجمع بين المشاركة في سوق العمل والمسؤوليات الأسرية.
    While labour market participation is nearly equal for men and women, the Swedish labour market is still strongly gender-segregated despite a slight flattening of the differences in the 1990s. UN وإذا كانت المشاركة في سوق العمل تكاد تكون متساوية بين الرجال والنساء، فإن سوق العمل السويدية لا تزال تعاني من الفصل الجنساني أشد المعاناة رغم التخفيف الطفيف الذي طرأ في التسعينات على هذه التباينات.
    labour market participation in 2004 among women with disabilities was 63.1 per cent and the corresponding figure among men with disabilities was 68.1. UN وكانت المشاركة في سوق العمل في عام 2004 في أوساط النساء المعوقات تبلغ نسبة 63.1 في المائة في حين بلغت النسبة المقابلة بين الرجال المعوقين 68.1 في المائة.
    395. There are no significant differences between indigenous and non-indigenous groups in terms of their labour market participation. UN 395 - لا توجد اختلافات واضحة بين مجموعات السكان الأصلية وغير الأصلية فيما يتعلق بمستوى المشاركة في سوق العمل(193).
    276. To remedy this, in the autumn of 2008, the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs used a number of courses for local caseworkers to communicate effective methods and useful forms of cooperation between employment and health players that can further labour market participation for new Danes. UN 276- ولعلاج هذه المسألة، استخدمت وزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج، في خريف 2008، عدداً من المسارات للباحثين الاجتماعيين لنقل الطرائق الفعالة والأشكال المفيدة من التعاون بين الجهات المعنية بالتوظيف والجهات المعنية بالصحة التي تستطيع أن تدعم مشاركة سوق العمل من أجل الدانمركيين الجدد.
    42. As in developing countries, policies fostering economic independence through labour market participation are a common priority for European Union member countries and have often proved effective in restoring people's employability. UN 42 - وكما هو الشأن في البلدان النامية، فإن السياسات التي تعزز الاستقلال الاقتصادي من خلال مشاركة سوق العمل هي إحدى الأولويات المشتركة للبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وغالبا ما أثبتت فعاليتها في استعادة قدرة الناس على العمل.
    Instead, women's issues were covered indirectly through sections on family structure, social protection and labour market participation. UN وعوضا عن ذلك، فقد جرى تغطية قضايا المرأة بصورة غير مباشرة من خلال الفروع المتعلقة بهيكل اﻷسرة، والحماية الاجتماعية والمشاركة في سوق العمل.
    46. Income security is internally linked with social security benefits, access to essential services, education, and labour market participation. UN 46- ويرتبط أمن الدخل ارتباطاً وثيقاً بمزايا الضمان الاجتماعي، والحصول على الخدمات الأساسية، والتعليم، والمشاركة في سوق العمل.
    As a result, some of these combatants are today limited in their capacity to participate fully in economic and social life, particularly in terms of labour market participation. UN والمحصلة هي أن بعض هؤلاء المحاربين مقيدون الآن في قدرتهم على المشاركة بشكل كامل في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما فيما يتعلق بالمشاركة في سوق العمل.
    The key issue, however, is whether part-time work is a “bridge” or a “trap” in terms of labour market participation (Bütchemann and Quack, 1989). UN بيد أن المسألة اﻷساسية هي ما إذا كان العمل على أساس عدم التفرغ هو " جسر " أم " مصيدة " بالنسبة للمشاركة في سوق العمل )بوتشمان وكوادك، ١٩٨٩(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus