"labour principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ العمل
        
    • ومبادئ العمل
        
    The role of ILO was to help companies to incorporate the four labour principles into their management practices. UN ودور منظمة العمل الدولي هو مساعدة الشركات على إدراج مبادئ العمل الأربعة في ممارساتها الإدارية.
    In the United Nations system, no policy exists with respect to the application of international labour principles. UN ولا توجد في منظومة الأمم المتحدة سياسة عامة بخصوص تطبيق مبادئ العمل الدولية.
    In the United Nations system, no policy exists with respect to the application of international labour principles. UN ولا توجد في منظومة الأمم المتحدة سياسة عامة بخصوص تطبيق مبادئ العمل الدولية.
    The current situation makes it necessary to focus more attention system-wide, with a view to harmonizing policies and practices, taking into account international labour principles and good practices. UN وهذا الوضع الراهن يجعل من الضروري توجيه قدر أكبر من الاهتمام على نطاق المنظومة بأسرها بغية تنسيق السياسات والممارسات، على أن تُؤخذ في الحسبان مبادئ العمل الدولية والممارسات الجيدة.
    :: Loss of reputation because of unfair employment practices that may be contrary to United Nations values and international labour principles. UN فقدان السمعة بسبب ممارسات التوظيف غير المنصفة التي قد تتعارض مع قيم الأمم المتحدة ومبادئ العمل الدولية.
    Since international labour principles are not legally binding in the United Nations system organizations, the fundamental labour principles they promote do not have to be applied by the organizations. UN وبالنظر إلى كون مبادئ العمل الدولية غير ملزمة قانوناً في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فإنه لا يتعين على هذه المنظمات تطبيق مبادئ العمل الأساسية التي تنطوي عليها تلك المبادئ الدولية.
    The current situation makes it necessary to focus more attention system-wide, with a view to harmonizing policies and practices, taking into account international labour principles and good practices. UN وهذا الوضع الراهن يجعل من الضروري توجيه قدر أكبر من الاهتمام على نطاق المنظومة بأسرها بغية تنسيق السياسات والممارسات، على أن تُؤخذ في الحسبان مبادئ العمل الدولية والممارسات الجيدة.
    Since international labour principles are not legally binding in the United Nations system organizations, the fundamental labour principles they promote do not have to be applied by the organizations. UN وبالنظر إلى كون مبادئ العمل الدولية غير ملزمة قانوناً في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فإنه لا يتعين على هذه المنظمات تطبيق مبادئ العمل الأساسية التي تنطوي عليها تلك المبادئ الدولية.
    21. United Nations system organizations must set a good example in their employment practices and to that end they should align their policies with international labour principles and best practices. UN 21 - وأكد أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يجب أن تكون قدوة حسنة في ممارسات التوظيف وينبغي لها، تحقيقا لهذه الغاية، أن توائم سياساتها مع مبادئ العمل الدولية وأفضل الممارسات.
    In the United Nations system, there is no clear definition of staff versus non-staff personnel from the perspective of functions performed or international labour principles. UN 7- ولا يوجد في منظومة الأمم المتحدة تعريف واضح للموظفين مقابل تعريف العاملين من غير الموظفين يستند إلى منظور المهام المؤداة أو مبادئ العمل الدولية.
    The repeated or extended use of non-staff contracts under a de facto employment relationship is not in line with international labour principles or best employment practices. UN 58- والاستخدام المتكرر أو الممتد لعقود غير الموظفين في ظل علاقة توظيف قائمة بحكم الواقع هو أمر لا يتمشى مع مبادئ العمل الدولية أو مع أفضل ممارسات التوظيف.
    The United Nations system organizations need to align their policies with international labour principles and best practices so as to create the conditions to clarify the functional definition of and the distinction between staff and non-staff personnel categories composing their workforce. UN 175- وينبغي أن توائم المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة سياساتها مع مبادئ العمل الدولية ومع أفضل الممارسات بغية تهيئة الأوضاع اللازمة لتوضيح التعريف الوظيفي لفئة الموظفين وفئة العاملين من غير الموظفين اللتين تشكلان القوة العاملة وللتمييز بينهما.
    In the United Nations system, there is no clear definition of staff versus non-staff personnel from the perspective of functions performed or international labour principles. UN 7- ولا يوجد في منظومة الأمم المتحدة تعريف واضح للموظفين مقابل تعريف العاملين من غير الموظفين يستند إلى منظور المهام المؤداة أو مبادئ العمل الدولية.
    The repeated or extended use of non-staff contracts under a de facto employment relationship is not in line with international labour principles or best employment practices. UN 58- والاستخدام المتكرر أو الممتد لعقود غير الموظفين في ظل علاقة توظيف قائمة بحكم الواقع هو أمر لا يتمشى مع مبادئ العمل الدولية أو مع أفضل ممارسات التوظيف.
    The United Nations system organizations need to align their policies with international labour principles and best practices so as to create the conditions to clarify the functional definition of and the distinction between staff and non-staff personnel categories composing their workforce. UN 175- وينبغي أن توائم المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة سياساتها مع مبادئ العمل الدولية ومع أفضل الممارسات بغية تهيئة الأوضاع اللازمة لتوضيح التعريف الوظيفي لفئة الموظفين وفئة العاملين من غير الموظفين اللتين تشكلان القوة العاملة وللتمييز بينهما.
    Organizations noted that the conventions and recommendations address States, not international organizations, and they therefore suggested that the " international labour principles " referred to by the Joint Inspection Unit, and which underlie international labour standards, may not be applicable to international organizations, except in the context of general international law. UN ولاحظت المنظمات أن الاتفاقيات والتوصيات موجّهة للدول وليس للمنظمات الدولية، ولذلك، اقترحت أن لا تُطبّق " مبادئ العمل الدولية " التي أشارت إليها وحدة التفتيش المشتركة، والتي تُشكل الأساس الذي تستند إليه معايير العمل الدولية على المنظمات الدولية إلا في إطار القانون الدولي العام.
    The executive heads of the United Nations system organizations, taking into account international labour principles, should review their policies regarding the use of non-staff personnel with a view to clarifying the criteria for choosing between staff and non-staff contractual modalities, and should monitor and assess the use of non-staff personnel in their organizations to detect and address risks in a timely manner. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهم يأخذون في الحسبان مبادئ العمل الدولية، باستعراض سياساتهم المتعلقة باستخدام العاملين من غير الموظفين بقصد توضيح معايير الاختيار بين الطرائق التعاقدية المتعلقة بالموظفين وتلك المتعلقة بغير الموظفين، وينبغي أن يقوموا برصد وتقييم مسألة استخدام العاملين من غير الموظفين في مؤسساتهم بغية الكشف عن المخاطر والتصدي لها في الوقت المناسب.
    The executive heads of the United Nations system organizations, taking into account international labour principles, should review their policies regarding the use of non-staff personnel, with a view to clarifying the criteria for choosing between staff and non-staff contractual modalities, and should monitor and assess the use of non-staff personnel in their organizations to detect and address risks in a timely manner. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وهم يأخذون في الحسبان مبادئ العمل الدولية، باستعراض سياساتهم المتعلقة باستخدام العاملين من غير الموظفين بقصد توضيح معايير الاختيار بين الطرائق التعاقدية المتعلقة بالموظفين وتلك المتعلقة بغير الموظفين، وينبغي أن يرصدوا ويقيّموا مسألة استخدام العاملين من غير الموظفين في منظماتهم بغية الكشف عن المخاطر والتصدي لها في الوقت المناسب.
    The executive heads of the United Nations system organizations, taking into account international labour principles, should review their policies regarding the use of non-staff personnel with a view to clarifying the criteria for choosing between staff and non-staff contractual modalities, and should monitor and assess the use of non-staff personnel in their organizations to detect and address risks in a timely manner. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وهم يأخذون في الحسبان مبادئ العمل الدولية، باستعراض سياساتهم المتعلقة باستخدام العاملين من غير الموظفين بقصد توضيح معايير الاختيار بين الطرائق التعاقدية المتعلقة بالموظفين وتلك المتعلقة بغير الموظفين، وينبغي أن يرصدوا ويقيّموا مسألة استخدام العاملين من غير الموظفين في منظماتهم بغية الكشف عن المخاطر والتصدي لها في الوقت المناسب.
    In its comments to the draft report, ILO supported a more inclusive approach towards labour organizations, which " could enhance understanding and further support the implementation of the labour principles in business organizations. " UN وقد أبدت منظمة العمل الدولية، في تعليقاتها على مشروع التقرير، تأييدها لاتباع نهج أكثر إدراجاً لمنظمات العمل الأمر الذي " يمكن أن يحسن فهم مبادئ العمل في منظمات الأعمال ويزيد من الدعم لتنفيذ هذه المبادئ " .
    Loss of reputation because of unfair employment practices that may be contrary to United Nations values and international labour principles. UN فقدان السمعة بسبب ممارسات التوظيف غير المنصفة التي قد تتعارض مع قيم الأمم المتحدة ومبادئ العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus