"lalla" - Traduction Anglais en Arabe

    • للا
        
    • لالا
        
    The Lalla Amina Home in Ibn Soliman receives abandoned children of 3 years of age and older. UN تتكفل دار للا أمينة ببنسليمان باستقبال الأطفال المتخلى عنهم الذين تتجاوز أعمارهم ثلاث سنوات.
    The Lalla Hasna Foundation for Disabled Persons at Elayoun, which accommodates 34 male children and 11 females; UN مؤسسة للا حسناء للمعاقين بمدينة العيون التي تضم 34 طفلا و11 طفلة؛
    Mrs. Lalla Ben Barka, Deputy Executive Secretary of ECA and acting Chairperson of the IDEP Governing Council, chaired the meeting. UN وترأست الاجتماع السيدة للا بن بركة، نائبة الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والرئيسة بالنيابة لمجلس إدارة المعهد.
    Mrs. Lalla Ben Barka chaired the opening session of the meeting on behalf of the Executive Secretary of ECA. UN 4- ترأست السيدة للا بن بركة الجلسة الافتتاحية للاجتماع نيابة عن الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Her Highness Princess Lalla Meryem, Chairperson of the Delegation of Morocco UN صاحبة السمو الملكي لالا مريم، رئيسة الوفد المغربي
    Ms. Lalla Journala, Chairperson of the Delegation of Morocco UN سمو الأميرة للا جمانة، رئيسة وفد المغرب
    Ms. Lalla Journala, Chairperson of the Delegation of Morocco UN سمو الأميرة للا جمانة، رئيسة وفد المغرب
    Four centres receive children less than 3 years of age: the Lalla Mariam Centre in Rabat, a nursery in Marrakesh, the Lalla Amina Home in Tarodante, and a nursery in Ougda. UN تتكفل أربع مؤسسات باستقبال الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات: مركز للا مريم بالرباط، ودار الحضانة بمراكش، ودار للا أمينة بتارودانت، ودار الحضانة بوجدة.
    The Deputy Executive Secretary of the ECA, Ms. Lalla Ben Barka made brief closing remarks on behalf of the Executive Secretary, Mr. Abdoulie Janneh. UN أدلت السيدة للا بن بركة ، نائبة الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بملاحظات ختامية موجزة نيابة عن الأمين التنفيذي السيد عبد الله جانيه.
    The Acting President: The Assembly will now hear a statement by Her Highness Princess Lalla Meryem, Chairperson of the delegation of Morocco. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من سمو الأميرة للا مريم، رئيسة وفد المغرب.
    Ms. Lalla Soumia Bouhamidi UN السيدة للا سمية بوحاميدي
    Ms. Lalla Soumia Bouhamidi UN السيدة للا سمية بواحاميدي
    Given its keen desire to strengthen peace in the region, Morocco has expressed its readiness to participate in KFOR and has made all possible humanitarian efforts to provide material assistance to Kosovar refugees. To this end, it also set up, at the initiative of Her Royal Highness Princess Lalla Meryem, a fund to collect donations for Kosovar children. UN ومن منطلق حرصه على إرساء دعائم السلم في المنطقة، أعرب المغرب عن استعداده للمشاركة ضمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كوسوفو ولم يتوان عن تقديم ما يمليه عليه ضميره اﻹنساني من مساعدات مادية للاجئي كوسوفو، كما أنشئ خصيصا لهذه الغاية، بمبادرة من صاحبة السمو الملكي اﻷميرة للا مريم، صندوق لجمع التبرعات ﻷطفال كوسوفو.
    Also at the initiative of Her Royal Highness Princess Lalla Mariam, Head of the National Observatory for the Rights of the Child, a training course was organized on " the phenomenon of abuse of children " on February 1999, with the aim of reaching a precise diagnosis of this phenomenon and preparing a national plan of action to combat child abuse and protect the children who are victims of abuse. UN 310- وبمبادرة من صاحبة السمو الملكي الأميرة للا مريم، رئيسة المرصد الوطني لحقوق الطفل، تم تنظيم يوم دراسي حول " ظاهرة سوء المعاملة تجاه الطفل " في شباط/فبراير 1999، بهدف التوصل إلى تشخيص دقيق لهذه الظاهرة وبلورة خطة عمل وطنية لوقاية وحماية الأطفال ضحايا سوء المعاملة.
    The personal commitment of Princess Lalla Salma, who participated, at the margins of the sixtieth session of the General Assembly, in the meeting of the First Ladies of Africa to combat HIV/AIDS, attests to the level of political commitment of the Kingdom of Morocco. UN إن الالتزام الشخصي للأميرة للا سلمى، التي شاركت في اجتماع سيدات أفريقيا الأُوَل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقود على هامش الدورة الستين للجمعية العامة، يشهد على عمق الالتزام السياسي للمملكة المغربية.
    201. In 2007, the Lalla Salma Association against Cancer and the Ministry of Health launched a major campaign to promote awareness of the adverse impact of smoking in educational establishments. Moreover, the Ministry of Health has taken strong action to spread a reproductive health culture and to provide the services required for health care and family planning. UN 201- وقد قامت جمعية للا سلمى بالتعاون مع وزارة الصحة سنة 2007 بحملة كبرى للتوعية بالآثار السلبية للتدخين داخل المؤسسات التربوية، كما بذلت وزارة الصحة مجهودات كبيرة لتوسيع نشر ثقافة الصحة الإنجابية، والخدمات الضرورية للمعالجة الصحية وللتخطيط العائلي.
    Ms. Lalla Ben Barka, Deputy Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Africa (ECA), welcomed government officials and participants to the meeting of the ECA Committee on Women and Development (CWD) and the Eighth Africa Regional Conference on Women, being hosted by the Government of The Gambia. UN 5 - رحبت السيدة للا بن بركة، نائبة الأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، بالمسؤولين الحكوميين وسائر المشاركين في اجتماع لجنة المرأة والتنمية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي انعقدت في إطار المؤتمر الإقليمي الأفريقي الثامن المعني بالمرأة، الذي تستضيفه حكومة غامبيا.
    The statement by Ms. Lalla Ben Barka, Assistant Director-General for the Africa Department of UNESCO, which was read by Ann Thérèse Ndong-Jatta, Director of the UNESCO Office in Dakar/Regional Bureau for Education in Africa (BREDA), highlighted the right of all African children to a quality education, regardless of their sex, religion, ethnicity, social status or geographic origin. UN أما البيان الصادر عن السيدة للا بن بركة، المديرة العامة المعاونة لشؤون أفريقيا في اليونسكو، والذي تلته السيدة آن تيريز ندونغ جاتا، مديرة مكتب اليونسكو في داكار والمكتب الإقليمي من أجل التعليم في أفريقيا، في داكار، فقد أكد بشكل خاص على حق جميع الأطفال الأفارقة في الحصول على التعليم الجيد دون تمييز على أساس نوع الجنس أو الدين أو العرق أو المركز الاجتماعي أو الأصل الجغرافي.
    (b) In February 1999 the station's cameras, in the company of " young journalists " , made three separate visits to the Institute of the Blind at Temara, to the House of the Child at Sale (a charity project) and the House of the Child at Akkari, and to the Lalla Asmaa Foundation for the Deaf and Mute in Rabat. UN (ب) وفي شباط/فبراير 1999، قامت كاميرا القناة، رفقة " الصحفي الصغير " بثلاث زيارات متتالية لكل من معهد المكفوفين بتمارة، ودار الأطفال الخيرية بسلا، ودار الأطفال بالعكاري، ومؤسسة للا أسماء للصم والبكم بالرباط.
    Her Highness Princess Lalla Meryem, Chairperson of the Delegation of Morocco UN صاحبة السمو الأميرة لالا مريم، رئيسة الوفد المغربي
    I know Lalla too well. Open Subtitles أعرف "لالا" جيّدًآ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus