He also welcomed Ms. Plassnik, Ms. Patricia Francis, Mr. Pascal Lamy, Mr. Achim Steiner and Mr. Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
We are fortunate to have in Pascal Lamy a strong Director-General at the helm. | UN | ونحن محظوظون لوجود باسكال لامي على رأس المنظمة بصفته مديرا عاما يتمتع بالنفوذ. |
He was optimistic about the Doha negotiations following Mr. Lamy's plan to convene a new ministerial meeting before the end of 2008 and the planned European Union meeting on free trade agreements. | UN | وأعرب عن تفاؤله بنجاح مفاوضات الدوحة بالنظر إلى خطة السيد لامي الخاصة بعقد اجتماع وزاري جديد قبل نهاية عام 2008 والاجتماع المقرر أن يعقده الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات التجارة الحرة. |
He was optimistic about the Doha negotiations following Mr. Lamy's plan to convene a new ministerial meeting before the end of 2008 and the planned European Union meeting on free trade agreements. | UN | وأعرب عن تفاؤله بنجاح مفاوضات الدوحة بالنظر إلى خطة السيد لامي الخاصة بعقد اجتماع وزاري جديد قبل نهاية عام 2008 والاجتماع المقرر أن يعقده الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات التجارة الحرة. |
We must hope that Director-General Pascal Lamy will succeed in his heroic efforts to rescue the Doha development round from failure. | UN | ويجب أن نعقد الأمل على أن ينجح المدير العام باسكال لامي في جهوده البطولية لإنقاذ جولة الدوحة الإنمائية من الفشل. |
Director-General Lamy has already flagged the fact that many problems still confront negotiators and that very little time remains. | UN | ولقد أشار المدير العام لامي بالفعل إلى وجود مشاكل عديدة يواجهها المفاوضون، وإلى أنه لم يبق إلا وقت قصير جدا. |
The Hong Kong package in the assessment of the Director-General of the WTO, Pascal Lamy, himself provided a value addition of no more than 5 per cent. | UN | فمجموعة التدابير التي أقرت في هونغ كونغ، كما قيّمها مدير عام منظمة التجارة العالمية، باسكال لامي نفسه، قد أتاحت قيمة مضافة بنسبة لا تتجاوز 5 في المائة. |
However, the most important paragraph on the conclusion of the Doha round had not been achieved, although the " Lamy package " had come close to convergence. | UN | إلا أن الفقرة الأكثر أهمية والمتعلقة باختتام جولة الدوحة لم تتحقق، رغم أن حزمة التدابير التي اقترحها السيد لامي كادت تحظى بتوافق الآراء. |
Mr. Lamy (World Trade Organization) (spoke in French): A well-known proverb says that to want is to do. | UN | السيد لامي (منظمة التجارة العالمية) (تكلم بالفرنسية): هناك قول مأثور شهير يقول إن الرغبة تعني العمل. |
However, the most important paragraph on the conclusion of the Doha round had not been achieved, although the " Lamy package " had come close to convergence. | UN | إلا أن الفقرة الأكثر أهمية والمتعلقة باختتام جولة الدوحة لم تتحقق، رغم أن حزمة التدابير التي اقترحها السيد لامي كادت تحظى بتوافق الآراء. |
The Director-General of the International Labour Organization (ILO), Juan Somavia, and the Director-General of the World Trade Organization (WTO), Pascal Lamy, have agreed to lead such a review. | UN | ووافق على قيادة عملية الاستعراض المديرُ العام لمنظمة العمل الدولية، خوان سومافيا، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، باسكال لامي. |
The new WTO Director-General, Pascal Lamy, will take office in September 2005. | UN | وسيتولى باسكال لامي المدير العام الجديد لمنظمة التجارة العالمية مهام منصبه في أيلول/سبتمبر عام 2005. |
While we welcome the invitation by the Director-General of the WTO, Mr. Pascal Lamy, to hold another round of trade negotiations in the context of the Doha Development Agenda, we would like to emphasize that such negotiations should rely on WTO rules that are rooted in equity and justice. | UN | وفي الوقت الذي نرحب بالدعوة التي أطلقها المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، باسكال لامي إلى عقد جولة أخرى من المفاوضات التجارية في إطار جولة الدوحة، فإننا نود التأكيد على أهمية أن تستند هذه المفاوضات إلى قوانين منظمة التجارة العالمية القائمة على العدالة والإنصاف. |
Commissioner Pascal Lamy, Mr. Niles noted, had recently proposed that the European Union should be willing to remove restrictions on all but arms imports from the least developed countries -- though this was a heroic gesture, this would prove difficult to implement. | UN | وأشار السيد نايلز إلى أن المفوض بسكال لامي اقترح مؤخرا أن يبدي الاتحاد الأوروبي استعداده لإلغاء القيود المفروضة على جميع الصادرات فيما عدا صادرات الأسلحة الواردة من أقل البلدان نموا. ولئن كان هذا التصرف جريئا، إلا أن من المتعذر تنفيذه. |
On 16 October, supporters of Fanmi Lavalas disrupted the funeral of Colonel Lamy in Port-au-Prince, shouting slogans hostile to the Director-General and the Inspector-General of the Haitian National Police. | UN | وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام مؤيدو فانمي لافالاس بإثارة الاضطراب أثناء جنازة الكولونيل لامي في بور - أو - برانس، مرددين شعارات عدائية للمدير العام والمفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية. |
NGOs have argued that, contrary to the claims of European Trade Commissioner Pascal Lamy, Doha did not in fact manage to launch a " development round " to help the poorest countries. | UN | وقالت المنظمات غير الحكومية إن اجتماع الدوحة لم يتمكن في الحقيقة من إطلاق " جولة إنمائية " لمساعدة أشد البلدان فقراً، وذلك خلافاً لما ادعاه المفوض الأوروبي للتجارة السيد باسكال لامي. |
Lamy train depot. | Open Subtitles | محطة القطار لامي |
As both Pascal Lamy and Minister Pagrotsky (who chaired the meeting at which it was decided) have said, the EU's initiative to extend duty-free quota-free treatment to all LDC products except arms would not have happened had it not been for this Conference. | UN | وكما قال باسكال لامي والوزير باغروتيسكي (اللذان ترأسا الاجتماع الذي تقرر فيه ذلك)، فإن مبادرة الاتحاد الأوروبي بمنح معاملة لجميع منتجات أقل البلدان نمواً، باستثناء الأسلحة، على أساس الإعفاء من الرسوم والإعفاء من الحصص، ما كانت لتحدث لولا هذا المؤتمر. |
Mr. Lamy (Director-General, World Trade Organization) expressed his own and his Organization's support for the work of UNIDO, and thanked UNIDO for its support for WTO. | UN | 85 - السيد لامي (مدير عام منظمة التجارة العالمية): أعرب عن تأييده الشخصيّ وتأييد منظمته لعمل اليونيدو وشكر اليونيدو على ما تقدمه من دعم لعمل منظمة التجارة العالمية. |
I'm staying at the Lamy. | Open Subtitles | أنا أقيمُ في فندق (لامي). |