"land and housing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي والمساكن
        
    • الأرض والسكن
        
    • الأراضي والسكن
        
    • الأراضي والإسكان
        
    • الأرض والإسكان
        
    • بالأراضي والإسكان
        
    • بالأرض والإسكان
        
    • الأرض والمسكن
        
    • والأراضي والإسكان
        
    • للأراضي والإسكان
        
    • بالأراضي والمساكن
        
    • بالأرض والسكن
        
    • الأرض والمساكن
        
    • الأرض وفي السكن
        
    • المتعلقة بالأراضي والسكن
        
    States should adopt a range of measures to curb property speculation and the underutilization of private land and housing. UN ينبغي للدول أن تعتمد طائفةً من التدابير بهدف الحد من المضاربات العقارية ونقص استخدام الأراضي والمساكن الخاصة.
    Policies are being developed in many countries in the areas of education, health, labour, access to land and housing. UN يجري تطور السياسات في العديد من البلدان في مجالات الصحة والتعليم والعمل والحصول على الأراضي والمساكن.
    This requires the Office to give greater priority to economic, social and cultural rights, with particular regard to land and housing. UN وهذا ما يستلزم من المكتب إيلاء أولوية قصوى للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء عناية خاصة لمسألتي الأرض والسكن.
    Violations of land and housing rights result in poverty, displacement and ruined livelihoods, but also the destruction of cultures and traditional knowledge. UN وينتج عن انتهاكات حقوق تملك الأراضي والسكن الفقر والتشرد وتدمير سبل العيش، بل وتدمير الثقافات والمعارف التقليدية أيضا.
    89. The District land and housing Tribunal handles land disputes at the district level. UN 89- وتتولى محكمة الأراضي والإسكان في المقاطعة معالجة المنازعات على الأراضي في المقاطعات.
    One representative welcomed in particular the strategic focus on the areas of effective advocacy, promotion of pro-poor land and housing policies and environmentally sound urban infrastructure. UN ورحب أحد الممثلين على وجه الخصوص بالتركيز الاستراتيجي على مجالات المناصرة الفعالة والنهوض بسياسات الأرض والإسكان المحابية للفقراء والبنية التحتية الحضرية السليمة بيئياً.
    After the Special Rapporteur's report was released, a commission was set up to look into the case and other issues related to land and housing. UN وبعد إصدار تقرير المقرر الخاص، شُكلت لجنة للنظر في القضية وغيرها من المسائل المتصلة بالأراضي والإسكان.
    Table 3. Action area: land and housing 13 UN الجدول 3: مجال العمل 3: الأراضي والمساكن 19
    This is reflected in the registration of land and housing in the husband’s name and the customary handing down of land to male heirs in many societies. UN ويتجسّد ذلك في تسجيل الأراضي والمساكن باسم الزوج وفي توريث الأراضي عادة للذكور في كثير من المجتمعات.
    In many cultures and legal systems, women do not enjoy equitable rights to land and housing. UN ففي الكثير من الثقافات والنظم القانونية لا تتمتع النساء بحقوق عادلة في الأراضي والمساكن.
    73. Rights to land and housing are major problems. UN 73- ويشكل الحق في الأرض والسكن مشكلة رئيسية.
    The Special Rapporteur is particularly concerned by the state of various human rights issues, and especially freedom of expression and land and housing rights. UN ويشعر المقرر الخاص بقلق شديد إزاء حالة قضايا مختلفة تتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما حرية التعبير والحق في الأرض والسكن.
    II. land and housing rights 9 - 20 4 UN ثانياً - الحقوق في الأرض والسكن 9-20 5
    Relevant legislation: land and housing development UN التشريعات ذات الصلة: تنمية الأراضي والسكن
    It also produced a report on women's rights to land and housing and implementation of these rights in East Africa. UN كما أصدر تقريراً بشأن حق المرأة في حيازة الأراضي والسكن وتنفيذ هذه الحقوق في شرق أفريقيا.
    C. Pro-poor land and housing UN جيم - سياسات الأراضي والإسكان التي تراعي مصالح الفقراء
    C. Focus area 3: pro-poor land and housing UN جيم - مجال التركيز 3: توفير الأراضي والإسكان لصالح الفقراء
    One representative welcomed in particular the strategic focus on the areas of effective advocacy, promotion of pro-poor land and housing policies and environmentally sound urban infrastructure. UN ورحب أحد الممثلين على وجه الخصوص بالتركيز الاستراتيجي على مجالات المناصرة الفعالة والنهوض بسياسات الأرض والإسكان المحابية للفقراء والبنية التحتية الحضرية السليمة بيئياً.
    IV. land and housing rights 29 - 41 9 UN رابعاً - الحقوق المتعقلة بالأراضي والإسكان 29-41 12
    Pro-poor land and housing UN النهوض بالأرض والإسكان المحابيين للفقراء
    These customary rules deny women the access to land and housing when they are divorced, separated or widowed. UN هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة الأرض والمسكن عند طلاقها أو انفصالها أو تَرَمُّلها.
    As part of the pro-poor property, land and housing strategy, a global constituent group of housing policy experts and organizations has been established. UN وكجزء من استراتيجية الملكية والأراضي والإسكان لصالح الفقراء، أُنشئت مجموعة تأسيسية عالمية تتألف من خبراء في مجال سياسات الإسكان ومن منظمات معنية بهذا المجال.
    The steady commodification of land and housing has contributed to the dispersion and suburbanization of the urban poor. UN 52 - وساهم التسليع المطرد للأراضي والإسكان في تشتيت فقراء الحضر وانتقالهم إلى ضواحي المدن.
    Equal responsibilities over land and housing decrease vulnerabilities and enable coping mechanisms. UN وثم إن التكافؤ في المسؤوليات فيما يتعلق بالأراضي والمساكن يحد من مواطن الضعف ويعزز آليات التكيف.
    In some cases, compensation is reportedly distributed to heads of household and thus most often to men, while ignoring the equal rights of women over land and housing. UN وفي بعض الحالات، يُذكر أن التعويضات تقدم إلى رب الأسرة، أي في معظم الحالات إلى الرجل، دون الاكتراث بالحقوق المتساوية للمرأة فيما يتعلق بالأرض والسكن.
    The Division will take the lead on the implementation of focus area 2, Promotion of participatory urban planning, management and governance, and focus area 3, Promotion of pro-poor land and housing, and contribute to the other three focus areas as they are cross-cutting. UN وستضطلع الشعبة بدور رائد في تنفيذ مجال التركيز 2، وهو المشاركة في تخطيط المناطق الحضرية وإدارتها وتولي شؤونها، ومجال التركيز 3، وهو اعتماد خطط لتوزيع الأرض والمساكن لصالح الفقراء، وستسهم أيضاً في مجالات التركيز الثلاثة الأخرى كونها مجالات شاملة.
    No one should be imprisoned in relation to protecting their rights to land and housing and anyone detained in this context should be released. UN ولا ينبغي سجن أي شخص في مسألة تتعلق بحماية حقوقه في الأرض وفي السكن وينبغي إطلاق سراح أي فرد مُحتجز في هذا السياق.
    A. land and housing rights 25 - 30 8 UN ألف - الحقوق المتعلقة بالأراضي والسكن 25-30 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus