"land council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس أراضي
        
    • مجلس الأراضي
        
    In 2005, the Tasmanian Government passed Legislation to transfer ownership of Cape Barren and Clarke Islands to the Aboriginal Land Council of Tasmania (ALCT). UN :: وفي عام 2005 أقرت حكومة تسمانيا تشريعا لنقل ملكية جزر كاب بارين وكلارك إلى مجلس أراضي السكان الأصليين في تسمانيا.
    New South Wales Aboriginal Land Council UN مجلس أراضي السكان اﻷصليين في نيو ساوث ويلز
    During the period 2002-2005 the New South Wales Aboriginal Land Council (NSWALC) experienced significant administrative and operational adjustments. UN خلال الفترة 2002-2005 شهد مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز تعديلات إدارية وتشغيلية هامة.
    Under section 45, a mining interest may not be granted in respect of Aboriginal land unless an agreement has been reached between the Aboriginal Land Council and the intending miner. UN وجاء في المادة 45 أنه لا يجوز منح رخصة استغلال منجم يقع على أرض لسكان أصليين ما لم يبرَم اتفاق بين مجلس أراضي السكان الأصليين ومستغل المنجم.
    New South Wales Aboriginal Land Council UN مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز
    New South Wales Aboriginal Land Council UN 2 - مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز
    Under section 45, a mining interest may not be granted in respect of Aboriginal land unless an agreement has been reached between the Aboriginal Land Council and the intending miner. UN وجاء في المادة 45 أنه لا يجوز منح رخصة تعدين بخصوص أراضي سكان أصليين ما لم يبرَم اتفاق بين مجلس أراضي السكان الأصليين وجهة التعدين المعنية.
    New South Wales Aboriginal Land Council 1. African Services Committee UN 5 - مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز
    98. The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council presented a joint statement on behalf of the Australian indigenous delegations. UN ٨٩- وقدم المراقب عن مجلس أراضي سكان نيو ساوث ويلز اﻷصليين بياناً مشتركاً باسم وفود السكان اﻷصليين الاستراليين.
    206. The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council stated that articles 19 and 20 contained manifestations of the right of self-determination. UN ٦٠٢- وأعلن المراقب عن مجلس أراضي سكان نيو ساوث ويلز اﻷصليين أن المادتين ٩١ و٠٢ تتضمنان مظاهر الحق في تقرير المصير.
    326. The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council presented a joint statement on behalf of some of the indigenous organizations of Australia. UN ٦٢٣- وقدﱠم مراقب مجلس أراضي نيو ساوث ويلز اﻷصليين بياناً مشتركاً بالنيابة عن بعض منظمات الشعوب اﻷصلية في استراليا.
    New South Wales Aboriginal Land Council UN 10 - مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز
    10. New South Wales Aboriginal Land Council The New South Wales Aboriginal Land Council was established to ensure the land rights of Aborigines and the vestment of land which led to the establishment of the Aboriginal land rights network in the state of New South Wales. UN أُسس مجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز بغرض ضمان حقوق السكان الأصليين في الأراضي وتسليمهم حيازتها، مما أدى إلى إنشاء شبكة حقوق السكان الأصليين في الأراضي في ولاية نيو ساوث ويلز.
    New South Wales Aboriginal Land Council (Australia) UN مجلس أراضي السكان اﻷصليين في نيو ساوث ويلز )استراليا(
    New South Wales Aboriginal Land Council (Australia) UN مجلس أراضي السكان اﻷصليين في نيو ساوث ويلز )استراليا(
    New South Wales Aboriginal Land Council (Australia) UN مجلس أراضي السكان اﻷصليين في نيو ساوث ويلز )استراليا(
    New South Wales Aboriginal Land Council (Australia) UN مجلس أراضي السكان اﻷصليين في نيو ساوث ويلز )استراليا(
    262. The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council, in a joint statement with several other Aboriginal organizations, said that the articles under consideration should be analysed within the context of the draft declaration as a whole. UN ٢٦٢- وأعلن المراقب عن مجلس أراضي سكان نيو ساوث ويلز اﻷصليين، في بيان مشترك مع عدة منظمات شعوب أصلية أخرى، أنه ينبغي تحليل المواد قيد النظر في سياق مشروع اﻹعلان ككل.
    89. The representative of the New South Wales Aboriginal Land Council expressed the view that the forum should have a broad scope and deal with all matters that concerned indigenous peoples, including human rights, the environment, development, health and education, as well as cultural integrity and conflict prevention. UN 89- وأعرب ممثل مجلس أراضي سكان نيوساوث ويلز الأصليين عن رأيه بأنه ينبغي أن يكون المحفل واسع النطاق وأن يعالج كل المسائل التي تهم الشعوب الأصلية، بما في ذلك حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والصحة والتعليم، فضلاً عن ضمان سلامة الثقافات ومنع المنازعات.
    Under section 45, a mining interest may not be granted in respect of Aboriginal land unless an agreement has been reached between the Aboriginal Land Council and the intending miner. " UN وجاء في المادة 45 أنه لا يجوز منح رخصة استغلال منجم يقع على أرض من أراضي الشعوب الأصلية ما لم يبرَم اتفاق بين مجلس أراضي الشعوب الأصلية ومستغل المنجم المقصود " ().
    This will be facilitated through the delegation of Land Council powers to regional groups and the clarification of the procedures for the establishment of new land councils. UN وسيجرى تسهيل ذلك من خلال تفويض سلطات مجلس الأراضي إلى مجموعات إقليمية، وتوضيح إجراءات إنشاء مجالس جديدة للأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus