"land resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد اﻷراضي
        
    • موارد الأرض
        
    • الموارد اﻷرضية
        
    • الموارد من اﻷراضي
        
    • للموارد الأرضية
        
    • الموارد البرية
        
    • وموارد اﻷراضي
        
    • بموارد اﻷراضي
        
    • للموارد البرية
        
    • والموارد البرية
        
    • لموارد اﻷراضي
        
    • لموارد اﻷرض
        
    • الموارد من الأرض
        
    • والموارد الأرضية
        
    • بالموارد البرية
        
    The principle objective of chapter 10 of Agenda 21 is the promotion of an integrated approach to the planning and management of land resources. UN والهدف الرئيسي للفصل ٠١ من جدول اﻷعمال هو تشجيع اعتماد نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي.
    A holistic approach to the management of land resources requires the integration of land and water-resource issues as they relate to land use. UN ويقتضي اتباع نهج متكامل إزاء إدارة موارد اﻷراضي إدماج المسائل المتعلقة بموارد اﻷرض والمياه، حسبما تتصل باستخدام اﻷراضي.
    There are also limited financial resources and insufficient investment in land resources. UN وهناك أيضا الموارد المالية المحدودة والاستثمارات غير الكافية في موارد الأرض.
    land resources in small island developing States: report of the Secretary-General UN الموارد اﻷرضية في الدول الجزريــة الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    In addition, programmes have been developed for water resource management, mangrove conservation and conservation of land resources. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت برامج ﻹدارة الموارد المائية، وحفظ أشجار المانغروف وحفظ الموارد من اﻷراضي.
    Integrated planning and management of land resources UN التخطيط والإدارة المتكاملان للموارد الأرضية
    land resources. Fiji has adopted a comprehensive Land Conservation and Improvement Act, which covers good husbandry of land. UN ● الموارد البرية: اعتمدت فيجي قانونا شاملا لحفظ اﻷراضي وتحسينها يشمل حسن إدارة اﻷراضي.
    Chapter 10 Integrated approach to the planning and management of land resources UN الفصل ٠١ نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    A. Agenda 21, chapter 10: integrated approach to the planning and management of land resources . 15 - 17 6 UN الفصل ١٠ من جدول أعمال القــرن ٢١: النهــج المتكامـل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    Integrated approach to the planning and management of land resources UN النهج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    Chapter 10 implies both physical planning, as usually carried out by the State or by local government organizations for the general good of the community, and land resources exploitation and management by individual land users. UN ويتضمن الفصل ١٠ التخطيط العمراني على نحو ما تقوم به الدولة أو الهيئات الحكومية المحلية في العادة لما فيه خير المجتمع ككل، واستغلال موارد اﻷراضي وإدارتها من جانب فرادى مستعملي اﻷراضي.
    Few countries have an effective institutional structure for land resources development and conservation, and in some developing countries there is no effective institutional basis to support legal land tenure. UN فقلة هي البلدان التي لها هيكل مؤسسي فعال لتنمية موارد اﻷراضي وحفظها، ولا يوجد في بعض البلدان النامية أي أساس مؤسسي فعال لدعم الحيازة القانونية لﻷرض.
    The current transition period provides a window of opportunity for enlightened land-use planning to match land resources with most suitable uses. UN وتوفر الفترة الانتقالية الحالية فرصة لتخطيط مستنير لاستخدام اﻷرض للتوفيق بين موارد اﻷراضي وأنسب أشكال استخدامها.
    (ii) Protect land resources through community-based natural resources management; UN ' 2` حماية موارد الأرض من خلال الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية؛
    Allocating land for different uses in a manner that avoids competition of biofuel with food production and forested areas for scarce land resources needs to guide land use policies. UN وينبغي أن تحكم سياسات استغلال الأراضي ضرورة تخصيص الأراضي لاستخدامات مختلفة بحيث يتم تجنب تنافس الوقود الحيوي مع الإنتاج الغذائي والمناطق الحرجية على موارد الأرض الشحيحة.
    Although a short-term response in providing food aid is very much needed, the improvement of production systems and the improved utilization of land resources are imperative in all approaches. UN ولئن كانت الحاجة تمس إلى استجابة قصيرة الأجل لتوفير المعونة الغذائية فإنه يتعين أن تراعى في جميع النهج ضرورة تحسين نظم الإنتاج وتحسين استغلال موارد الأرض.
    These are described above under the priority area dealing with land resources. UN ويرد وصف لهذه اﻷنشطة ضمن المجال ذي اﻷولوية الذي يتناول الموارد اﻷرضية.
    1. Management of land resources and biodiversity, including prevention and reversal of deforestation and desertification. UN ١ - ادارة الموارد اﻷرضية والتنوع البيولوجي، بما في ذلك منع إزالة الغابات والتصحر وعكس اتجاههما
    I. CHAPTER 10 OF AGENDA 21: INTEGRATED APPROACH TO THE PLANNING AND MANAGEMENT OF land resources . 4 - 8 3 UN الفصل ١٠ من جــدول أعمال القرن ٢١: نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي
    Introduction of second draft of elements for a draft decision on integrated planning and management of land resources UN عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية
    Their diversity is the key reason for the Micronesia Challenge, an initiative launched by President Remengesau, whereby countries and territories of Micronesia have joined together to conserve 30 per cent of near-shore marine resources and 20 per cent of land resources by the year 2020. UN وتنوعها هو السبب وراء مبادرة تحدي ميكرونيزيا، وهي مبادرة شرع بها الرئيس ريمنغيساو، والتي بموجبها تعمل بلدان وأقاليم ميكرونيزيا معاً للحفاظ على 30 في المائة من الموارد البحرية القريبة من الشواطئ، و 20 في المائة من الموارد البرية بحلول العام 2020.
    The activities of the Caribbean Development Bank were mainly in the area of natural and environmental disasters, while those of the Asian Development Bank were in the areas of national institutions and administrative capacity and land resources. UN وتركزت أنشطة مصرف التنمية الكاريبي بصورة رئيسية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية، في حين ركزت أنشطة مصرف التنمية اﻵسيوي على مجالي المؤسسات والقدرات اﻹدارية الوطنية وموارد اﻷراضي.
    Operational activities systematically address issues related to land resources in small island developing States in the areas of land use and land management, planning and development control legislation, environmental impact assessment of physical development and tourism development. UN تعالج اﻷنشطة التنفيذية لمركز المستوطنات البشرية على نحو منهجي المسائل المتصلة بموارد اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات استخدام اﻷراضي وادارتها وتشريعات مراقبة التخطيط والتنمية وتقييم اﻷثر البيئي للتنمية المادية وتنمية السياحة.
    Contribution to the preparatory process for the eighth session of the Commission on Sustainable Development: integrated planning and management of land resources and agriculture UN المساهمة فــي العمليــة التحضيرية للـدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين للموارد البرية
    The Arab Region's land resources are quite limited. UN والموارد البرية للمنطقة العربية محدودة للغاية.
    Integrated planning and management of land resources UN التخطيــط واﻹدارة المتكامــلان لموارد اﻷراضي
    170. A people-oriented approach that is adapted to suit local circumstances is central to the sustainable development of land resources. UN ٠٧١ - لذلك يعتبر اتباع نهج موجه نحو اﻹنسان ومكيف على الظروف المحلية أمرا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة لموارد اﻷرض.
    (iii) To develop and conserve land resources through the support of extension services, transfer of appropriate technologies and effective implementation of pertinent legislation; UN ' 3` وتنمية الموارد من الأرض وحفظها من خلال دعم خدمات الإرشاد ونقل التكنولوجيات المناسبة والتنفيذ الفعال للتشريعات ذات الصلة؛
    (c) Important wetlands and critical coastal areas and critical land resources in small island developing States. UN (ج) الأراضي الرطبة المهمة والمناطق الساحلية والموارد الأرضية الحيوية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    While many members recognize substantial land resources as a means of survival, ours is very much dependent on the ocean. UN وبينما يسلم العديد من اﻷعضاء بالموارد البرية اﻷساسية للبقاء، فإن بقاءنا نحن يعتمد اعتمادا كبيرا على المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus