"landbased activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة البرية
        
    • للأنشطة البرية
        
    A project addressing Landbased Activities that affect the marine and coastal environment of the Western Indian Ocean has been successfully completed. UN وقد استكمل بنجاح مشروع لمواجهة الأنشطة البرية التي تؤثر على البيئة البحرية والساحلية في غرب المحيط الهندي.
    (ii) Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities UN ' 2` برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    It also highlights the further work needed to tackle nutrients and wastewater emanating from Landbased Activities in watersheds through management efforts to link watersheds and the coastal environment. UN كما تسلط الضوء على العمل المطلوب للتصدي للمغذيات والمياه المستعملة الناشئة عن الأنشطة البرية في مستجمعات المياه عن طريق جهود الإدارة لربط مستجمعات المياه والبيئة الساحلية.
    These projects often contain Global Programme of Action elements, such as the development of national programmes of action for the protection of the marine environment from Landbased Activities, that complement these freshwater basin projects. UN وكثيراً ما تحتوي المشاريع عناصر من برنامج العمل العالمي مثل وضع برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية تكمل مشاريع أحواض المياه العذبة.
    As such, each region was unique and could have different approaches to address the common goal of protecting the marine and coastal environment from Landbased Activities and sources of pollution. UN وعلى هذا النحو، يكون كل إقليم فريدا وقد يتبع نهجا مختلفا في تناول الهدف المشترك لحماية البيئة البحرية والساحلية من الأنشطة البرية ومصادر التلوث.
    Landbased Activities affecting the quality of coastal water remain a major problem for many countries. UN 21 - ولا تزال الأنشطة البرية التي تؤثر على جودة المياه الساحلية تمثل مشكلة رئيسية بالنسبة لبلدان كثيرة.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities UN ثانياً - برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    GPA - Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities UN GPA برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities UN (أ) برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities is the only global action programme that addresses the interlinkages between the freshwater and coastal environments. UN 1- برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية هو برنامج العمل العالمي الوحيد الذي يعالج الصلات البينية فيما بين بيئة المياه العذبة والبيئة الساحلية.
    A. Review of accomplishments, focusing on progress in implementing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities at the international, regional and national levels in the period 2002 - 2006 UN ألف - استعراض المنجزات، مع التركيز على التقدم المُحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني في الفترة 2002-2006
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities was highlighted as an existing intergovernmental partnership for addressing the environmental dimensions of the IWRM, water and sanitation targets. UN 10 - تم التأكيد على برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية بوصفه شراكة حكومية دولية قائمة لمعالجة الأبعاد البيئية لأهداف الإدارة المتكاملة للموارد المائية وكذا لأهداف المياه والإصحاح.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities was adopted by 108 Governments and the European Commission in an intergovernmental conference held in Washington, D.C., in November 1995. UN 1- اعتُمد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية من جانب 108 حكومات، والمفوضية الأوروبية في مؤتمر حكومي دولي عُقد في واشنطن، العاصمة، في تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    The progress outlined herein demonstrates the political determination of Governments to undertake tangible action to tackle the underlying causes of marine degradation resulting from Landbased Activities. UN 7- إن التقدم المبين في هذه الوثيقة يدل على التصميم السياسي للحكومات على القيام بتدابير ملموسة لمعالجة الأسباب الكامنة وراء التدهور البحري الذي ينشأ عن الأنشطة البرية.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities was adopted in Washington, D.C., in 1995 by 108 Governments and the European Commission. UN 1 - اعتمدت 108 حكومات والمفوضية الأوروبية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في واشنطن العاصمة عام 1995.
    Express our gratitude and appreciation to the Government and people of the Philippines for hosting the third session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities. UN 15 - نعرب عن امتناننا وتقديرنا لحكومة وشعب الفلبين لاستضافتهم للدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    The environmental problems of the oceans and coastal areas stem from overfishing and, in large part, Landbased Activities and the longdistance transport of contaminants by atmospheric and biological processes, with the consequence that no part of the ocean is immune from human impacts. UN 18- تنجم المشاكل البيئية للمحيطات والمناطق الساحلية عن الصيد المفرط، وتنجم إلى حد كبير عن الأنشطة البرية ونقل الملوثات من أماكن بعيدة بواسطة العمليات الجوية والبيولوجية، وما يترتب على ذلك من عدم حصانة أي جزء من المحيط من التأثيرات البشرية.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities is the primary mechanism for strengthening global, regional and national efforts to address the interface between the freshwater and marine environments, with a special focus on landbased sources of pollution and the physical alteration and destruction of coastal habitats. UN 69 - يشكل برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية آلية رئيسية لتعزيز الجهود العالمية والإقليمية والوطنية لعلاج العلاقة بين بيئة المياه العذبة والبيئة البحرية مع التركيز بوجه خاص على المصادر البرية للتلوث والتغيير المادي للموائل الساحلية وتدميرها.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities was highlighted as an existing intergovernmental partnership for addressing the environmental dimensions of the IWRM, water and sanitation targets. UN 10 - وقد جرى التأكيد على برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية بوصفه شراكة حكومية دولية قائمة لمعالجة الأبعاد البيئية لأهداف الإدارة المتكاملة للموارد المائية وكذا لأهداف المياه والإصحاح.
    The environmental problems of the oceans and coastal areas stem in large part from Landbased Activities and the longdistance transport of contaminants by atmospheric and biological processes, with the consequence that no part of the ocean is immune from human impacts. UN 12 - وتنبع المشاكل البيئية للبحار والمناطق الساحلية في معظمها من الأنشطة البرية ومن نقل الملوثات عبر مسافات بعيدة بواسطة عمليات جوية وبيولوجية، مما نتيجته أنه لم يعد هناك جزء من البحار سالماً من التأثيرات البشرية.
    Development of environmental management strategies and tools for Landbased Activities that affect the coastal and marine environment; UN (ﻫ) وضع إستراتيجيات وأدوات الإدارة البيئية للأنشطة البرية التي تؤثر على البيئة الساحلية والبحرية ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus