The call was on the landline and was overheard by General Aouar. | UN | وجاءت المكالمة الهاتفية على خط الهاتف الأرضي ووصلت إلى أسماع اللواء الأعور. |
I'm gonna ask him if we can use their landline. | Open Subtitles | سأسأله إن كان بإمكاننا استخدامه هاتفه الأرضي. |
Okay, there's a landline in the kitchen, if it doesn't work. | Open Subtitles | حسنا، هناك خط أرضي في المطبخ، وإذا كان لا يعمل. |
Oh, if there's an emergency, there's a landline in the kitchen. | Open Subtitles | في حالة حدوث أمر طارئ ثمة خط أرضي في المطبخ |
Most of the calls came from the same landline. | Open Subtitles | معظم هذه الاتصالات اتت من نفس الخط الارضي |
In fact, he called the landline here, and records show that that call was answered. | Open Subtitles | في الحقيقة إتصل بالهاتف الأرضي هنا والسجلات الهاتفية تؤكد أن المكالمة تم الرد عليها |
Well, right now I only have a landline. | Open Subtitles | حسناً , الآن ليس لديَّ سوى الهاتف الأرضي |
The landline is down as well, and I cannibalized the echo board on my CB radio for an experiment last week, so we have no way to contact the police. | Open Subtitles | و الخط الأرضي أيضًا و قد فككت إرتداد الراديو من أجل تجربة الإسبوع الماضي |
In this day and age a landline is like an appendix or a vestigial tail. | Open Subtitles | في هذا الزمن , الخط الأرضي مثل الملحق أو الذيل الرمزي. |
It was out of reach, so I called on the office landline. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول إليه، لذلك اتصلت على خط المكتب الأرضي |
This landline has really brought us together in a great way. | Open Subtitles | هـذا الهـاتف الأرضي قربنـا حقـا من بعضنـا بطريقة رائعة |
I can tell you that the private call came from a landline belonging to... | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم أن الأتصال الخاص جاء من خط أرضي يعود إلى |
Traces to an office landline registered to an executive. | Open Subtitles | وهو رقم هاتف مكتب أرضي مسجل باسم مدير. |
It's an Arizona area code and I think it's a landline. | Open Subtitles | إنه رقم منطقة ولاية أرزيونا وأعتقد أنه خط أرضي |
48 minutes before the hit and run, she made a call to a residential landline. | Open Subtitles | قبل 48 دقيقة من الحادث قامت بإجراء إتصال برقم هاتف خط أرضي سكني |
Well, the kid's got no landline, and our cell service is dead up here. | Open Subtitles | حسناً ، لا يملك الطفل أي خطّ أرضي. ولا يوجد إشارة إرسال لهواتفنا بهذا المكان. |
The night Charlotte came home, the night she was murdered someone used a landline from The Two Crows to call this house. | Open Subtitles | الليلة التي قتلت فيها احد ما استخدم الخط الارضي للاتصال بالمنزل. |
There's only one landline and that rings down here. | Open Subtitles | هناك فقط خط واحد ارضي وهذا سيرن بالاسفل |
Let me guess, they didn't have a landline where you were? | Open Subtitles | دعنى أخمن , ليس لديهم خط أرضى ثابت حينما كُنت |
I'm sure whoever lives there has a landline. | Open Subtitles | متأكدة من أن من يعيش . هناك، سيكون لديه خط أرضيّ |
It sends and receives radio signals, carrying voice in personal communications with other mobile phones and landline telephones. | UN | وهو يرسل ويستقبل الإشارات الراديوية التي تحمل الصوت في الاتصالات الشخصية مع الهواتف النقالة الأخرى وهواتف الخطوط الأرضية. |
China recently adopted the Decision to Strengthen the Protection of Online Information, requiring Internet and telecommunications providers to collect personal information about users when they sign up for Internet access, landline, or mobile phone service. | UN | واعتمدت الصين مؤخراً " قرار تعزيز حماية المعلومات على الشبكة " ، الذي يُطالب الجهات المقدمة لخدمات الإنترنت والاتصالات السلكية واللاسلكية بجمع المعلومات الشخصية عن المستعملين عند تسجيل الدخول إلى شبكة الإنترنت أو خطوط الهاتف الثابت أو خدمات الهاتف المحمول. |
Found a landline inside, called the cavalry. | Open Subtitles | فوجدت خطاً أرضياً في الداخل واتصلت بسلاح الفرسان |
Kuwait has made great progress in the use of modern communications technology. landline subscriptions dropped from 24.1 per 100 inhabitants in 2000 to 13.2 per 100 inhabitants in 2013, while the rate for cellular telephone services in 2013 was approximately 161.7 per 100 inhabitants, as opposed to 24.5 per | UN | وفي مجال الاتصالات باستخدام التكنولوجيا الحديثة، حققت دولة الكويت تقدماً كبيراً، حيث تراجعت معدّلات الاشتراك في خطوط الهاتف الثابتة في دولة الكويت من 24.1 لكل 100 فرد عام 2000 إلى 13.2 لكل 100 فرد عام 2013، في الوقت الذي بلغ معدّل الاشتراك في خدمات الهاتف الجوال خلال عام 2013 حوالى 161.7 لكل 100 فرد مقابل 24.5 لكل 100 فرد عام 2000. |
Percentage of households with landline telephone service | UN | نسبة المساكن التي بها خدمة الهاتف الثابت |
- It was a landline. | Open Subtitles | كــان خطاً أرضيا |
- At 1230 hours, a recorded message from the Israeli enemy was received on both the landline and mobile telephone networks. The message, which was in Arabic, offered $10 million in exchange for information regarding missing Israeli soldiers. | UN | الساعة 30/12، وردت عدة رسائل صوتية على الشبكة الثابتة والجوالة من قبل العدو الإسرائيلي باللغة العربية تعرض مبلغ عشرة ملايين دولار أمريكي مقابل معلومات عن الجنود الإسرائيليين المفقودين. |
F. Communications and utilities 33. Anguilla has a modern internal telephone system and a microwave relay to St. Maarten/St. Martin for international calls, with competition in mobile, landline and Internet services. | UN | 33 - لدى أنغيلا شبكة هاتفية داخلية حديثة وشبكة لتقوية بث المكالمات الدولية بالموجات المتناهية الصغر إلى سانت مآرتن/سان مارتن، ويجري التنافس على تقديم خدمات الهاتف النقال والخطوط الأرضية والإنترنت. |