"languages in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللغات في
        
    Use of languages in the United Nations Secretariat: working languages UN استخدام اللغات في الأمانة العامة للأمم المتحدة: لغات العمل
    C. Unequal opportunities for the use of languages in the work environment UN جيم - فرص غير متكافئة بشأن استخدام اللغات في بيئة العمل
    While language is not habitually synonymous with tribe, a fair assumption is made that the number of languages in the country is equal to the number of tribes. UN وفي حين أن اللغة ليست عادة مرادفاً لاسم القبيلة، ثمة افتراض معقول بأن عدد اللغات في البلد مساو لعدد القبائل.
    Specific decisions as regards the use of languages in the Commission UN القرارات الخاصة باستخدام اللغات في اللجنة
    B. Use of languages in the United Nations Secretariat: working languages UN باء- استخدام اللغات في الأمانة العامة للأمم المتحدة: لغات العمل
    There was an imbalance in the use of languages in the Committee. UN وأضافت أن هناك عدم توازن في استخدام اللغات في اللجنة.
    This document addresses all the relevant aspects of the use of languages in the organization. UN وتعالج هذه الوثيقة كل الجوانب ذات الصلة لاستخدام اللغات في تلك المنظمة.
    In that context, multilingualism is understood more as a policy outside of the European institutions than within them, oriented towards the use of languages in the member countries for the benefit of the populations. UN وفي ذلك السياق، تفهم التعددية اللغوية على أنها سياسة عامة خارج المؤسسات الأوروبية أكثر منها داخلها، وهي موجهة نحو استخدام اللغات في البلدان الأعضاء بما يعود بالفائدة على شتى المجموعات السكانية.
    This document addresses all the relevant aspects of the use of languages in the organization. UN وتعالج هذه الوثيقة كل الجوانب ذات الصلة لاستخدام اللغات في تلك المنظمة.
    It would also have a negative effect on the importance of languages in the United Nations. UN وأضاف قائلا إن ذلك سوف يؤثر تأثيرا سلبيا على أهمية اللغات في اﻷمم المتحدة.
    Like... all the languages in the South China Sea. Open Subtitles مثل... كل اللغات في منطقة بحر جنوب الصين
    Disaggregated statistics on the use of languages in the Department's various products and services were needed in order to reveal trends in language use by the public, identify needs and design tools to meet those needs. UN وأردف قائلا إنه تلزم إحصاءات مصنفة بشأن استخدام اللغات في مختلف منتجات وخدمات الإدارة من أجل الكشف عن اتجاهات استخدام الجمهور للغات، وتحديد الاحتياجات وتصميم الأدوات لتلبية تلك الاحتياجات.
    B. Status of languages in the United Nations system UN باء - وضع اللغات في منظومة الأمم المتحدة 30-39 20
    In that context, multilingualism is understood more as a policy outside of the European institutions than within them, oriented towards the use of languages in the member countries for the benefit of the populations. UN وفي ذلك السياق، يفهم تعدد اللغات على أنه سياسة عامة خارج المؤسسات الأوروبية أكثر منها داخلها، وهي سياسة موجهة نحو استخدام اللغات في البلدان الأعضاء بما يعود بالفائدة على شتى المجموعات السكانية.
    B. Status of languages in the United Nations system UN باء - وضع اللغات في منظومة الأمم المتحدة 30-39 9
    Subsequently, Indonesia proposed two activities, the first of which related to the collection of generic terms across languages in the region, as a tribute to Jacub Rais, who contributed to toponymy development in Indonesia. UN وبعد ذلك، اقترحت إندونيسيا نشاطين، تعلق أولهما بتجميع المصطلحات العامة المشتركة بين اللغات في المنطقة، إشادة بذكرى جاكوب رايس، الذي أسهم في تطوير أسماء المواقع الجغرافية في إندونيسيا.
    Use of languages in the General Assembly UN استخدام اللغات في الجمعية العامة
    3. Specific decisions as regards the use of languages in the Commission UN 3- القرارات الخاصة باستخدام اللغات في اللجنة
    My delegation believes that the cross-cutting nature of multilingualism is a sine qua non for compliance with the principle of equal treatment of languages in the United Nations system. UN ويرى وفدي أن هذا الطابع الشامل لتعدد اللغات شرط لا غنى عنه للامتثال لمبدأ المساواة في معاملة اللغات في منظومة الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur considers that steps should be taken to improve the situation with regard to language, in particular by increasing the use of these languages in the media of Northern Ireland. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي اتخاذ خطوات لتحسين الحالة فيما يتعلق باللغة من خلال العمل بصفة خاصة على زيادة استخدام هذه اللغات في وسائط الإعلام في آيرلندا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus