"lanka and viet" - Traduction Anglais en Arabe

    • لانكا وفييت
        
    Studies were conducted in India, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka, and Viet Nam. UN كما أجريت دراسات في الهند وبنغلاديش وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    The experience of the Grameen bank has been successfully replicated in Malaysia, Nepal, Sri Lanka and Viet Nam. UN وتكررت تجربة مصرف غرامين بنجاح في سري لانكا وفييت نام وماليزيا ونيبال.
    The representative of Cambodia introduced draft resolution A/C.6/68/L.3 and announced that Sri Lanka and Viet Nam had joined as sponsors of the draft resolution. UN وعرض ممثل كمبوديا مشروع القرار A/C.6/68/L.3 وأعلن أن سري لانكا وفييت نام قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    In contrast, the Trade Financing Programme of the Asian Development Bank focuses on relatively challenging markets, including Bangladesh, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam. UN وعلى النقيض من ذلك، يركز برنامج تمويل التجارة التابع لمصرف التنمية الآسيوي على أسواق صعبة نسبياً، بما في ذلك بنغلاديش ونيبال وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    Fleets were also expanding in some other countries, including Cambodia, Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Viet Nam, possibly due to improved monitoring and registration. UN وجار أيضا توسيع الأساطيل في بعض البلدان الأخرى، ومنها إندونيسيا وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا وماليزيا، وربما يعود ذلك إلى تحسن الرصد والتسجيل.
    In Sri Lanka and Viet Nam, ILO field-tested training and information packages for private-sector businesses to assist them in their efforts to hire employees with disabilities. UN وفي سري لانكا وفييت نام قام المكتب الميداني لمنظمة العمل الدولية باختبار المجموعة التدريبية والإعلامية المعدة من أجل مؤسسات القطاع الخاص لمساعدتها في جهودها الرامية إلى استخدام موظفين ذوي إعاقة.
    Other important recipients of FDI in this group of economies were Bangladesh, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Sri Lanka and Viet Nam. UN أما الاقتصادات التي تعد جهات متلقية رئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر في هذه المجموعة من البلدان فهي بنغلاديش وإندونيسيا وماليزيا والفلبين وسري لانكا وفييت نام.
    This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States which were not elected but which obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Sri Lanka and Viet Nam. UN وستقتصر هذه الجولة الرابعة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما سري لانكا وفييت نام.
    ESCAP supported the Philippines, Sri Lanka and Viet Nam in integrating International Classification of Functioning Disability and Health-based disability questions in their censuses. UN وقد دعَّمت الإسكاب كلا من الفلبين وسري لانكا وفييت نام في إدراج أسئلة ضمن تعداداتها تتعلق بالإعاقة على أساس التصنيف الدولي لأداء الإعاقة والصحة.
    Village mini-grids also provide energy access elsewhere, including in India, Nepal, Sri Lanka and Viet Nam, in remote areas or on isolated islands. UN وتوفر الشبكات الصغيرة في القرى أيضا الحصول على الطاقة في كل مكان، بما في ذلك المناطق النائية أو الجزر المنعزلة في الهند ونيبال وسري لانكا وفييت نام.
    In 1996, UNDCP provided support to Bangladesh, Lao People's Democratic Republic, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam in the preparation and finalization of such master plans. UN وفي عام ٦٦٩١ ، قدم اليوندسيب دعما الى باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام ونيبال في إعداد هذه الخطط الرئيسية ووضعها في صيغها النهائية .
    The initiative involved European NGOs and more than 60 local partners in improving reproductive and sexual health in seven Asian countries: Bangladesh, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam. UN وضمت هذه المبادرة منظمات غير حكومية أوروبية وأكثر من 60 شريكا محليا يعملون لتحسين نوعية خدمات الصحة الإنجابية والصحة الجنسية في سبعة بلدان آسيوية هي باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال.
    The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Sri Lanka and Viet Nam. UN الجولة الثالثة من الاقتراع ستقتصر على الدولتين اﻵسيويتين اللتين لم تنتخبا ولكنهمــا حصلتا على أكبر عــــدد مـــن اﻷصــوات فـي الاقتراع السابق - وهما سري لانكا وفييت نام.
    To that end the secretariat has assisted member countries since 1985 in the compilation of national atlases of mineral resources, and the countries covered so far are Bhutan, Lao People's Democratic Republic, Malaysia, New Zealand, Nepal, Republic of Korea, Solomon Islands, Sri Lanka, and Viet Nam. UN فقامت لهذه الغاية منذ عام ١٩٨٥ بمساعدة البلدان اﻷعضاء في إعداد أطالس وطنية للموارد المعدنية. والبلدان التي انتهت من إعداد أطالسها حتى اﻵن هي بوتان وجزر سليمان وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وماليزيا ونيبال ونيوزيلندا.
    DSW, in close cooperation with UNFPA in Brussels as well as the field offices in Bangladesh, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam, facilitated the information exchange and capacity building. UN وقامت المؤسسة، بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في بروكسل والمكاتب الميدانية في بنغلاديش وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وباكستان وسري لانكا وفييت نام، بتيسير تبادل المعلومات وبناء القدرات.
    35. Mr. Sea (Cambodia), introducing draft resolution A/C.6/68/L.3, said that Sri Lanka and Viet Nam had become sponsors. UN ٣٥ - السيد سي (كمبوديا)، عرض مشروع القرار A/C.6/68/L.3، وقال إن سري لانكا وفييت نام قد انضمتا إلى مقدميه.
    A/C.1/51/L.10 - Draft resolution entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " submitted by Cambodia, Indonesia, Japan, the Lao People's Democratic Republic, the Marshall Islands, Mongolia, Myanmar, Nepal, the Republic of Korea, Sri Lanka and Viet Nam on 28 October 1996 UN A/C.1/51/L.10 - مشروع قرار معنون " مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " مقدم من اندونيسيا وجزر مارشال وجمهورية كوريا وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا وميانمار ونيبال واليابان في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    During the year under review, the Special Rapporteur has pursued his efforts to obtain invitations to visit the following countries: China, Indonesia, the Democratic People's Republic of Korea, Sri Lanka and Viet Nam to examine in situ the situation with regard to the realization of the right to freedom of opinion and expression. UN 19- وأثناء السنة قيد الاستعراض، واصل المقرر الخاص جهوده للحصول على دعوات لزيارة البلدان التالية: الصين، وإندونيسيا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسري لانكا وفييت نام، كي يدرس على الطبيعة الحالة فيما يتعلق بإعمال الحق في حرية الرأي والتعبير.
    18. During the year under review, the Special Rapporteur has sent reminders regarding his wish to undertake a visit to Albania, Argentina, the Democratic People's Republic of Korea, Egypt, Indonesia, Peru, Sri Lanka and Viet Nam to examine in situ the realization of the right to freedom of opinion and expression. UN 18- وفي أثناء السنة قيد الاستعراض، أرسل المقرر الخاص رسائل تذكير بشأن رغبته في القيام بزيارة كل من ألبانيا والأرجنتين ومصر واندونيسيا وجمهورية كوريا الديمقراطكية الشعبية وبيرو وسري لانكا وفييت نام، وذلك لدراسة تنفيذ الحق في حرية الرأي والتعبير على الموقع.
    The European Commission/UNFPA Initiative for Reproductive Health in Asia has worked with 19 European NGOs and more than 60 local partners to improve reproductive and sexual health in Bangladesh, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Nepal, Sri Lanka and Viet Nam. UN 19 - وعملت المبادرة المشتركة بين المفوضية الأوروبية وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الصحة الإنجابية في آسيا مع 19 منظمة أوروبية غير حكومية وأكثر من 60 شريكا محليا من أجل تحسين الصحتين الإنجابية والجنسية في باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus