Even though Sri Lanka is by no means a rich country, its health care has been cited by international observers as among the best. | UN | ورغم أن سري لانكا ليس بلدا غنيا بأي حال يذكر مراقبون دوليون أن الرعاية الصحية بها من بين أفضل ما هو قائم. |
Sri Lanka is also expected to see a substantial rise in growth. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تشهد سري لانكا ارتفاعا كبيرا في النمو. |
Further, it is submitted that there is no evidence that the required medical care in Sri Lanka is inadequate. | UN | كما يزعم عدم وجود أية أدلة تفيد بأن كفاية الرعاية الطبية اللازمة في سري لانكا غير كافية. |
The challenge we face in Sri Lanka is not unique. | UN | إن التحدي الذي نواجهه في سري لانكا ليس فريدا. |
Sri Lanka is thankful to delegations for their support. | UN | وتعرب سري لانكا عن شكرها للوفود على تأييدها. |
At present, Sri Lanka is in the process of rapid development in all fields. | UN | تمر سري لانكا حالياً بعملية من التطور السريع في جميع الميادين. |
I say that Sri Lanka is now at peace: peace that was only a dream a few years ago. | UN | وأقول إن سري لانكا تعيش الآن في سلام، وهو سلام كان مجرد حلم قبل بضع سنوات. |
It is this policy background which produced the outlier status in inter-country comparisons, which Sri Lanka is known for. | UN | وكانت هذه السياسات هي الخلفية التي أوجدت وضع القيم الخارجية في المقارنات داخل البلد، التي عُرفت بها سري لانكا. |
Sri Lanka is well on track to reach the target of reducing extreme poverty at national level by half by the year 2015. | UN | تسير سري لانكا في الطريق إلى بلوغ الهدف المتعلق بتقليل الفقر المدقع على المستوى الوطني إلى النصف بحلول عام 2015. |
The Prime Minister said that Sri Lanka is proud of its achievements on the MDGs. | UN | وقال رئيس الوزراء إن سري لانكا تفخر بما حققته من الأهداف الإنمائية للألفية. |
With regard to other MDGs, Sri Lanka is advancing steadily. | UN | وفيما يتعلق بالأهداف الإنمائية الأخرى للألفية، تحرز سري لانكا تقدما مطردا بشأنها. |
It is this policy background which produced the outlier status in inter-country comparisons, which Sri Lanka is known for. | UN | وكانت هذه السياسات هي الخلفية التي أوجدت وضع القيم الخارجية في المقارنات داخل البلد، التي عُرفت بها سري لانكا. |
Sri Lanka is well on track to reach the target of reducing extreme poverty at national level by half by the year 2015. | UN | تسير سري لانكا في الطريق إلى بلوغ الهدف المتعلق بتقليل الفقر المدقع على المستوى الوطني إلى النصف بحلول عام 2015. |
Sri Lanka is inescapably situated in a volatile part of the world, which has two nuclearweapon States. | UN | يشاء قدر سري لانكا أنها تقع في جزء متقلب من العالم، فيه دولتان حائزتان للأسلحة النووية. |
Sri Lanka is pleased and wishes to congratulate the Foreign Minister on his initiative. | UN | وتود سري لانكا ويسعدها أن تتقدم بتهنئتها إلى وزير الخارجية على هذه المبادرة. |
Sri Lanka is pleased that Russia is once again resuming its rightful place in world affairs. | UN | وتشعر سري لانكا بارتياح لأن روسيا تأخذ مرة أخرى مكانها الحقيقي في الشؤون العالمية. |
What is of significance in the case of Sri Lanka is that there has been equitable distribution of income promoting equality even as a relatively poor country. | UN | ومما يكتسي أهمية في حالة سري لانكا التوزيع العادل للدخل لتعزيز المساواة، وإن كانت بلداً فقيراً نسبياً. |
The President of Sri Lanka is the Head of State, the Commander in Chief of the armed forces, as well as Head of Government, and is popularly elected for a six-year term. | UN | ورئيس سري لانكا هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة، فضلاً عن أنه رئيس الحكومة، وينتخبه الشعب لمدة ست سنوات. |
Sri Lanka is a State party to the following: | UN | سري لانكا دولة طرف في الاتفاقيات التالية: |
ANALYSIS OF CONFORMITY OF SRI LANKAN LAW WITH KEY INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN AND LABOUR RIGHTS TO WHICH SRI Lanka is A STATE PARTY | UN | تحليل توافق القانون السريلانكي مع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وحقوق العمل التي انضمت إليها سري لانكا |