"largest contributor" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر مساهم
        
    • أكبر المساهمين
        
    • المساهم الأكبر
        
    • أكبر بلد مساهم
        
    • أكبر متبرع
        
    • نصيب أكبر الدول المشتركة
        
    • المساهم الرئيسي
        
    • أكبر البلدان المساهمة
        
    • أكبر الدول المساهمة
        
    • أكبر عامل مساهم
        
    • ﻷكبر المساهمين
        
    • الأكثر إسهاماً
        
    • المساهمين فيه
        
    We are the seventh largest contributor to United Nations finances. UN نحن سابع أكبر مساهم في تمويل الأمم المتحدة.
    Japan was the largest contributor to UNIDO, yet grievously underrepresented in the Organization. UN وأضاف أن اليابان هي أكبر مساهم في اليونيدو، ومع ذلك فهي ممثلة تمثيلا ناقصا على نحو مؤسف في المنظمة.
    Sweden decreased its contribution in 2009 but remained the largest contributor to UNCDF regular resources. UN وخفضت السويد مساهمتها في عام 2009، لكنها ظلت أكبر مساهم في الموارد العادية للصندوق.
    12. Italy is the sixth largest contributor to the regular budget and to the peacekeeping budget of the United Nations. UN 12 - إيطاليا هي سادس أكبر المساهمين في الميزانية العادية للأمم المتحدة وفي ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    As an asset class, real estate was the second largest contributor to performance. UN وكانت العقارات المساهم الأكبر الثاني في الأداء كإحدى فئات الأصول.
    As the largest contributor of troops to United Nations peacekeeping missions, Pakistan has a vital stake in successful peacebuilding efforts. UN إن باكستان، بصفتها أكبر بلد مساهم بقوات في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، لها مصلحة حيوية في نجاح جهود بناء السلام.
    In 1999, my country will become the eighth largest contributor to the Organization's budget. UN وفي عام ١٩٩٩ سيصبح بلدي ثامن أكبر مساهم في ميزانية المنظمة.
    Although the United States of America was prepared to remain the largest contributor to peacekeeping operations, it believed that certain reforms were needed to make the scale truly equitable. UN ورغم أن الولايات المتحدة اﻷمريكية مستعدة ﻷن تظل أكبر مساهم في عمليات حفظ السلام، فإنها تؤمن بأن اﻷمر يحتاج إلى إصلاحات معينة لجعل الجدول متكافئ حقا.
    Methane was generally the second largest contributor to aggregate GHG emissions. UN وشكل الميثان بوجه عام ثاني أكبر مساهم في إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة.
    Medical exposures account for 98 per cent of the contribution from all artificial sources and are now the second largest contributor to the population dose worldwide, representing approximately 20 per cent of the total. UN وهو يمثل 98 في المائة من مساهمة جميع المصادر الاصطناعية وبات حاليا ثاني أكبر مساهم في الجرعة التي يتلقاها السكان على نطاق العالم، حيث يشكل نحو 20 في المائة من المجموع.
    We are the seventh largest contributor to the United Nations in absolute terms. UN ونحن سابع أكبر مساهم في الأمم المتحدة بالقيم المطلقة.
    From the financial perspective, Japan now becomes the largest contributor to the Court, providing 22 per cent of its total budget. UN ومن المنظور المالي، أصبحت اليابان اليوم أكبر مساهم في المحكمة، إذ تقدم 22 في المائة من إجمالي ميزانيتها.
    The European Union itself was the largest contributor to the Agency, providing more than half of its income. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي نفسه هو أكبر مساهم في تمويل الوكالة حيث يقدّم أكثر من نصف إيراداتها.
    If the scale of assessments proposed by the Director-General for the next biennium were adopted, Mexico would become the eighth largest contributor to UNIDO. UN وإذا ما اعتُمد جدول الأنصبة المقررة الذي اقترحه المدير العام بالنسبة لفترة السنتين القادمة، فإن المكسيك ستصبح ثامن أكبر مساهم في اليونيدو.
    At present, Nepal is the fourth largest contributor of troops and police personnel to United Nations peacekeeping missions. UN وفي الوقت الحاضر، تشكل نيبال رابع أكبر مساهم بقوات وبأفراد شرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Developing Asia's surplus exceeded $US200 billion, with China being the largest contributor. UN وفي البلدان الآسيوية النامية تجاوز حجم الفائض 200 بليون دولار، وكانت الصين أكبر المساهمين فيه.
    The largest contributor's arrears in peacekeeping and the regular budget cast a long shadow over the Organization. UN وتُلقي المتأخرات المستحقة على أكبر المساهمين فـي حفـظ الســلام والميزانيـة العادية ظلالا كثيفة على المنظمة.
    A further lowering of the ceiling would obscure the relationship between the largest contributor's assessed contribution and its actual capacity to pay. UN ومن شأن زيادة تخفيض الحد اﻷعلى أن يحجب العلاقة بين المساهمة المقررة على أكبر المساهمين وبين قدرته الفعلية على الدفع.
    However, it was not attributable to flawed methodology but rather to the failure on the part of the largest contributor to fulfil its financial obligations. UN غير أن هذه الأزمة لا تُعزى إلى عيب في المنهجية، وإنما إلى عدم وفاء المساهم الأكبر بالتزاماته المالية.
    Under that scale of assessment, even under the European Union proposals the United Kingdom would continue to be the fifth largest contributor to the United Nations, and very proud of it. UN وبموجب جــدول اﻷنصبــة ذلك، ستظل المملكة المتحدة، حتى بموجــب مقترحات الاتحاد اﻷوروبي، خامس أكبر بلد مساهم في اﻷمم المتحدة، ونحن نفخر بذلك.
    The United States continues to be the largest contributor to WFP and in 2001 contributed $748.7 million -- increasing its level by 10 per cent over that for 2000. UN ولا تزال الولايات المتحدة أكبر متبرع لبرنامج الغذاء العالمي، فقد ساهمت في عام 2001 بمبلغ 784.7 مليون دولار بزيادة قدرها 10 في المائة عن عام 2000.
    29. In its resolution 665 (VII) of 5 December 1952, the General Assembly decided that from 1 January 1954, the assessment of the largest contributor would not exceed one third of total assessments. UN 29 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 665 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، أنه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1954 لن يتجاوز نصيب أكبر الدول المشتركة ثلث مجموع الأنصبة.
    Regrettably, the largest debtor to the United Nations was also its largest contributor, the United States. UN وللأسف فإن المدين الرئيسي للأمم المتحدة هو أيضا المساهم الرئيسي في ميزانياتها، أي الولايات المتحدة.
    It was important that the Committee should listen to and take into account the concerns of all Member States, particularly the largest contributor. UN ومن المهم أن تستمع اللجنة إلى شواغل جميع الدول الأعضاء وأن تأخذها في الاعتبار وخاصة شواغل أكبر البلدان المساهمة.
    It was also concerned that the debt of Member States to the budget of UNOSOM II was over $240 million and that the largest contributor to the Organization's budget had not contributed to it for many months. UN وأضاف أنه يشعر أيضا بالقلق ﻷن مديونية الدول اﻷعضاء لميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال تزيد عن ٢٤٠ مليون دولار وأن أكبر الدول المساهمة في ميزانية المنظمة لم تدفع اشتراكها لعدة شهور.
    Carbon dioxide is the largest contributor to human-induced climate change. UN وثاني أكسيد الكربون هو أكبر عامل مساهم في تغير المناخ الناجم عن أعمال البشر.
    The setting of that rate at the current level had imposed an unfair surcharge on the poorest Member States while providing what amounted to a subsidy to the largest contributor. UN ولقد أدى إقرار ذلك المعدل بالمستوى الحالي إلى فرض رسوم إضافية غير عادلة على أفقر الدول اﻷعضاء في حين أنه قدم ما يعد دعما ﻷكبر المساهمين.
    6. Many speakers emphasized that climate change was a serious challenge with the potential to affect every part of the globe and that the energy sector was the largest contributor of greenhouse gas emissions. They further noted that all countries, particularly the developing countries, faced an increased risk from the negative impacts of climate change. UN 6 - وشدد الكثير من المتحدثين على أن تغير المناخ يشكل تحدياً خطيراً له القدرة على التأثير في كل جزء من أجزاء المعمورة وأن قطاع الطاقة يعتبر القطاع الأكثر إسهاماً في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري؛ كما أشاروا إلى أن جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، تواجه أخطارا متزايدة من جرّاء التأثيرات السلبية لتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus