Focus area 1 showed the largest increase; focus area 3, the largest decrease. | UN | وأظهر مجال التركيز 1 أكبر زيادة؛ وأظهر مجال التركيز 3 أكبر انخفاض. |
The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. | UN | وسُجل أكبر انخفاض وقدره 16.2 في المائة في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتلتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بانخفاض قدره 7.8 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي. |
Latvia has the largest decrease in emissions: 56.1 per cent for emissions excluding LULUCF and 207.4 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 56.1 في المائة بالنسبة للانبعاثات، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، و207.4 في المائة بما يشملها. |
Latvia has the largest decrease in emissions: 58.9 per cent for emissions excluding LULUCF and 161.5 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 58.9 في المائة لانبعاثات غازات الدفيئة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة و161.5 في المائة لانبعاثات غازات الدفيئة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Latvia has the largest decrease in emissions: 54.7 per cent for emissions excluding LULUCF and 478.3 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 54.7 في المائة بالنسبة للانبعاثات عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، و478.3 في المائة بالنسبة للانبعاثات بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
The agriculture sector experienced the largest decrease in emissions (by 19.5 per cent), followed by the industrial processes, waste and energy sectors. | UN | وسجل القطاع الزراعي أكبر انخفاض في الانبعاثات (19.5 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
The agriculture sector experienced the largest decrease in emissions (by 20.4 per cent), followed by industrial processes, waste and energy. | UN | وسجل القطاع الزراعي أكبر انخفاض في الانبعاثات (20.4 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
18. From 1990 to 2010, the agriculture sector had the largest decrease in emissions (21.8 per cent), followed by industrial processes, waste and energy. | UN | 18- سجل القطاع الزراعي في الفترة بين عامي 1990 و2010 أكبر انخفاض في الانبعاثات (21.8 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
The ungraded level registered the largest decrease in the appointment of women (5.8 percentage points). | UN | وسجلت الوظائف في الرتب غير المصنفة أكبر انخفاض في مستوى تعيين النساء (5.8 نقاط مئوية). |
With respect to the Secretariat in particular, between 30 June 2004 and 30 June 2006, the representation of women in decision-making posts, at the Under-Secretary-General to D-1 levels, decreased by 3.71 per cent, with the largest decrease of 6.95 per cent registered at the D-1 level. | UN | وفيما يتعلق بالأمانة العامة بصفة خاصة فقد انخفضت في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار من رتبة وكيل الأمين العام إلى الرتبة مد-1 بنسبة 3.71 في المائة وحدث أكبر انخفاض بلغ 6.95 في المائة في الوظائف من الرتبة مد-1. |
UNFPA, which had exceeded parity in 2003 with 52.9 per cent representation of women, witnessed the largest decrease at the P-1 to P-5 levels for the 10-year period, falling to 48.8 per cent in 2013. | UN | أما صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي تجاوز حد التكافؤ في عام 2003 بنسبة تمثيل للمرأة بلغت 52.9 في المائة، فقد شهد أكبر انخفاض في فئة الرتب من ف-1 إلى ف-5 عن فترة السنوات العشر، ليهبط إلى 48.8 في المائة في عام 2013. |
For emissions excluding LULUCF, Ukraine has the largest decrease (58.8 per cent) and Turkey has the greatest increase (114.9 per cent). | UN | فقد سجلت أوكرانيا أكبر انخفاض في الانبعاثات غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (بنسبة 58.8 في المائة)، بينما سجلت تركيا أعلى زيادة في هذه الانبعاثات (114.9 في المائة). |
For emissions including LULUCF, Latvia has the largest decrease (148.1 per cent) and again the greatest increase occurred in Turkey (147.5 per cent). | UN | وفيما يتعلق بالانبعاثات الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، سجلت لاتفيا أكبر انخفاض (بنسبة 148.1 في المائة)، وتركيا، مرة أخرى، أعلى زيادة (بنسبة 147.5 في المائة). |
The largest decrease in emissions excluding LULUCF was in Romania (by 58.3 per cent), while the largest decrease in emissions including LULUCF was in Latvia (by 120.8 per cent). | UN | وسجلت رومانيا أكبر انخفاض في الانبعاثات غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (بنسبة 58.3 في المائة)، بينما سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (120.8 في المائة). |
The largest decrease in emissions excluding LULUCF was in Ukraine (by 56.8 per cent); while the largest decrease in emissions including LULUCF was in Latvia (by 240.6 per cent). | UN | فمن جهة سجلت أوكرانيا أكبر انخفاض في الانبعاثات غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (بنسبة 56.8 في المائة)، بينما سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (240.6 في المائة). |
Interestingly, staggered working hours was the flexible working arrangement that men tended to use most, while telecommuting (which registered the largest decrease since 2012) constituted the option used primarily by women (see figure X). | UN | ومن المثير للاهتمام أن ساعات العمل المتداخلة شكلت ترتيب العمل المرن الذي كان الرجال يميلون إلى استخدامه أكثر من غيره، في حين كان العمل عن بعد (الذي سجل أكبر انخفاض له منذ عام 2012) هو الخيار الذي تستخدمه النساء في المقام الأول (انظر الشكل العاشر). |