If the total GDP value is taken into account, Guatemala continues to represent the largest economy in Central America. | UN | وإذا أخذت قيمة الناتج المحلي الإجمالي في الاعتبار، ما تزال غواتيمالا تمثل أكبر اقتصاد في أمريكا الوسطى. |
The second largest economy in the world, Japan, also continues to face a plethora of domestic financial problems. | UN | ولا يزال ثاني أكبر اقتصاد في العالم، وهو اليابان، يواجه عددا كبيرا من المشاكل المالية المحلية. |
The economic outlook for South Africa, the largest economy in sub-Saharan Africa, has also improved noticeably. | UN | كما شهدت التوقعات الاقتصادية لجنوب أفريقيا، التي تمثل أكبر اقتصاد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تحسنا ملحوظا.أيضا. |
Overall, sweeping trade and economic restrictions with the world's largest economy significantly hamper the trade and development trajectory of the Sudanese economy. | UN | وبوجه عام، إن القيود التجارية والاقتصادية الشاملة التي يفرضها أضخم اقتصاد في العالم تعرقل إلى حد كبير مسار التجارة والتنمية للاقتصاد السوداني. |
Overall, sweeping trade and economic restrictions with the world's largest economy significantly hamper the trade and development trajectory of the Sudanese economy. | UN | وبوجه عام، فإن القيود التجارية والاقتصادية الشاملة التي يفرضها أضخم اقتصاد في العالم تعرقل إلى حد كبير مسار التجارة والتنمية للاقتصاد السوداني. |
Germany, Europe’s largest economy, is playing a strange, sometimes bizarre, role in the crisis. At no point since the founding of the Federal Republic in 1949 has the country been so strong. | News-Commentary | إن ألمانيا، الدولة صاحبة الاقتصاد الأضخم في أوروبا، تلعب في هذه الأزمة دوراً غريباً، وشاذاً في بعض الأحيان. فلم يسبق للجمهورية الفيدرالية عندي أي نقطة منذ تأسيسها في عام 1949 أن كانت بالقوة التي هي عليها اليوم. فقد أصبحت القوة الرائدة في الاتحاد الأوروبي؛ ولكنها ليست راغبة ولا قادرة على تولي زمام القيادة. |
It paid the largest share of the regular budget not because of any problem with the scale, but because it possessed the world’s largest economy. | UN | وهي تدفع أكبر نصيب في الميزانية العادية، لا لوجود أي مشكلة في الجدول ولكن ﻷن لديها أكبر اقتصاد في العالم. |
Egypt, the largest economy in this group, is estimated to have grown at 4.7 per cent. | UN | ومصر، وهي أكبر اقتصاد في هذه المجموعة، قد نمت بنسبة تقدر ﺑ ٤,٧ في المائة. |
India, the largest economy in the subregion, led the growth momentum by expanding 9.2 per cent. | UN | فقد قادت الهند، أكبر اقتصاد في المنطقة دون الإقليمية، زخم النمو بنسبة 9.2 في المائة. |
In APEC, the world's largest economy, the United States, and the world's fastest-growing economy, China, are active participants. | UN | يشارك في رابطة أبيك بنشاط أكبر اقتصاد في العالم، الولايات المتحدة، والاقتصاد الأسرع نموا في العالم، الصين. |
China, many commentators believe, already has the world's second largest economy. | UN | وللصين، كما يعتقد العديد من المعلقين، بالفعل ثاني أكبر اقتصاد في العالم. |
Today it has the tenth largest economy in the world and is one of the world's largest food exporters. | UN | واقتصادها اليوم هو عاشر أكبر اقتصاد في العالم، وهي أحد أكبر البلدان المصدرة للأغذية. |
In Africa's largest economy, Nigeria, the poverty headcount has not changed. | UN | وفي أكبر اقتصاد في أفريقيا، وهو نيجيريا، لم تتغير نسبة الفقراء. |
Industries are unable to access the largest economy in the world while also missing out on technological goods and services from the United States, leading to inefficiencies in the industrial sector. | UN | فالصناعات عاجزة عن النفاذ إلى أضخم اقتصاد في العالم والاستفادة من السلع والخدمات التكنولوجية من الولايات المتحدة مما أدى إلى أوجه قصور في القطاع الصناعي. |
Industries -- unable to access the largest economy in the world while also missing out on technological goods and services from the United States -- suffer from inefficiencies in that sector. | UN | ففي ظل العجز عن النفاذ إلى أضخم اقتصاد في العالم وعدم الاستفادة من البضائع والخدمات التكنولوجية الأمريكية، تعاني الصناعات السودانية من شتى أوجه القصور في ذلك القطاع. |
Without a universal set of principles, the management and allocation of international waters becomes dominated by the largest economy in the river basin, and decisions are driven by political forces that do not benefit people or respect environmental principles. | UN | وبدون مجموعة من المبادئ العالمية، تصبح إدارة وتوزيع المياه الدولية خاضعة لهيمنة أضخم اقتصاد في أحواض الأنهار، وتُتخذ القرارات بدوافع قوى سياسية لا تفيد الناس ولا تحترم المبادئ البيئية. |
The European Union, for all the woes of the euro, remains the largest economy in the world. It is bigger than America’s, almost twice the size of China’s, and between four and five times the size of India’s. | News-Commentary | إن الاتحاد الأوروبي، على الرغم من كل المشاكل المرتبطة باليورو، يظل صاحب أضخم اقتصاد في العالم. فاقتصادها أضخم من اقتصاد أميركا، ويكاد حجمه يقترب من ضعف حجم اقتصاد الصين، وأربعة إلى خمسة أضعاف حجم اقتصاد الهند. |
As always, when serious economic and financial matters are at stake, people look to Germany, the EU’s largest economy. But what they see confounds them, because Germany is openly refusing to lead. | News-Commentary | وكما هي الحال دوماً، فحين تطرأ مشاكل اقتصادية أو مالية حادة يتطلع الناس إلى ألمانيا صاحبة أضخم اقتصاد في الاتحاد الأوروبي. ولكن ما يراه الناس يدفعهم إلى الحيرة والاضطراب، وذلك لأن ألمانيا ترفض الزعامة على نحو صريح لا لبس فيه. |
In 2010, China passed Japan to become the world’s second largest economy. Indeed, the investment bank Goldman Sachs expects the Chinese economy’s total size to surpass that of the United States by 2027. | News-Commentary | ولكن هذا التغيير يخلق أيضاً نوعاً من القلق والانزعاج إزاء تحول علاقات القوة بين دول العالم. ففي عام 2010 تجاوزت الصين اليابان لتصبح صاحبة ثاني أضخم اقتصاد على مستوى العالم. بل ويتوقع بنك جولدمان ساكس للاستثمار أن يتجاوز إجمالي حجم الاقتصاد الصيني نظيره الأميركي بحلول عام 2027. |
FLORENCE – The news that China has overtaken Japan as the world’s second largest economy did not come as a surprise. This is the major geo-political outcome of the Great Recession of the early twenty-first century – one that carries both economic hope and political fear. | News-Commentary | فلورنسا ـ إن الأنباء التي أكدت احتلال الصين بدلاً من اليابان للمرتبة الثانية بين البلدان صاحبة الاقتصاد الأضخم على مستوى العالم لم تكن مفاجئة على الإطلاق. وهذه هي النتيجة الجغرافية السياسية الرئيسية لأزمة الركود الأعظم في أوائل القرن الحادي والعشرين ـ والتي تحمل في طياتها الأمل لعالم الاقتصاد والمخاوف لعالم السياسية. |
It is now the world's seventeenth largest economy in terms of GNP, the fifteenth most important trading country and the sixteenth largest foreign direct investor. | UN | وهي تحتل الآن المرتبة السابعة عشرة بين أكبر اقتصادات العالم من حيث الناتج القومي الإجمالي، والمرتبة الخامسة عشرة في قائمة البلدان المشاركة في التجارة. |
A sizeable adjustment seems necessary to correct this, since continuous devaluation in the largest economy might not be adequate or desirable. | UN | ويبدو ضرورياً إجراء عملية تسوية واسعة النطاق لتصحيح ذلك حيث أن الانخفاض المستمر في قيمة عملة أكبر الاقتصادات قد لا يكون بالأمر الملائم أو المستصوب. |
A total trade embargo imposed by the United States, the world's largest economy, has seriously hampered the trade and development trajectory of the Sudanese economy. | UN | أدى الحظر التجاري الشامل الذي فرضته الولايات المتحدة بكل ثقل اقتصادها الأضخم في العالم إلى إعاقة المسار التجاري والإنمائي للاقتصاد السوداني بصورة خطيرة. |