"largest increase in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر زيادة في
        
    • أعلى زيادة في
        
    West Africa is projected to have the largest increase in GDP growth, owing to increased oil production and solid growth in Nigeria. UN ويتوقع أن تسجل غرب أفريقيا أكبر زيادة في نمو الناتج المحلي الإجمالي نتيجة زيادة إنتاج النفط والنمو القوي في نيجيريا.
    The largest increase in developing country world import shares occurred in ores and metals. UN وسُجلت أكبر زيادة في نصيب البلدان النامية من الواردات العالمية في الخامات والمعادن.
    Tropical beverages, among the major commodity groups, registered the largest increase in 1997. UN وسجلت المشروبات المدارية أكبر زيادة في عام ١٩٩٧ فيما بين المجموعات الرئيسية للسلع اﻷساسية.
    Global seizures of cocaine, 1993-2004 In the Americas, North America registered the largest increase in cocaine seizures: 41 per cent. UN 53 - وفي القارة الأمريكية، سجَّلَت أمريكا الشمالية أكبر زيادة في مضبوطات الكوكايين: أي نسبة 41 في المائة.
    The Russian site shows the largest increase in page views, while the Chinese site shows the largest increase in unique visits. UN ويظهر الموقع باللغة الروسية أعلى زيادة في الصفحات المشاهدة بينما يبين الموقع باللغة بالصينية أعلى زيادة في الزيارات الفريدة.
    This represents the largest increase in recent years and indicates the efficacy of strong leadership, which has a direct influence at this level. UN وهذا يمثل أكبر زيادة في السنوات الأخيرة ويشير إلى فعالية القيادة القوية التي تُحدث أثراً مباشراً على هذا المستوى.
    Projections to the year 2000 indicate that the largest increase in the number of poor people would take place in Africa, and the gap between Africa and the rest of the world would continue to widen. UN وتشير الاسقاطات حتى عام ٢٠٠٠ إلى أن أكبر زيادة في عدد الفقراء ستحدث في افريقيا، وأن الفجوة بين افريقيا وبقية العالم ستستمر في الاتساع.
    The largest increase in internally displaced persons was registered in South Kivu, where they now number 856,000 according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, with more than a third in the territory of Kalehe alone. UN وسُجلت أكبر زيادة في عدد المشردين داخليا في كيفو الجنوبية، حيث يصل عددهم الآن، وفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إلى 000 856 شخص، يوجد أكثر من ثلثهم في إقليم كاليهي وحده.
    The real estate sector rebounded from a decline in jobs recorded in 2006, posting the second largest increase in the number of jobs in 2007, with an additional 96 posts. UN وقد تعافى القطاع العقاري بعد أن كان قد شهد تراجعا في عدد الوظائف عام 2006، حيث سجل ثاني أكبر زيادة في عدد الوظائف عام 2007، بزيادة 96 وظيفة إضافية.
    While displacement built up progressively after 28 April, the largest increase in displacement occurred after the events of 25 May. UN ومع تصاعد عمليات النزوح تدريجيا بعد 28 نيسان/أبريل، سُجلت أكبر زيادة في النزوح إثر أحداث 25 أيار/مايو.
    West Africa is projected to have the largest increase in GDP growth, owing to increased oil production and solid growth in Nigeria. UN وتشير التوقعات إلى أن غرب أفريقيا ستسجل أكبر زيادة في نمو الناتج الإجمالي المحلي بسبب تزايد إنتاج النفط والنمو القوي الذي تشهده نيجيريا.
    President Bush asked for the best weapons for United States fighters and the largest increase in the United States military budget in two decades. UN طلب الرئيس بوش توفير أفضل الأسلحة لمقاتلي الولايات المتحدة وإدراج أكبر زيادة في الميزانية العسكرية للولايات المتحدة خلال عقدين.
    The Asian and Pacific region has seen the largest increase in ratifications and accessions: six States, bringing the total number of parties for that region to 33. UN وشهدت منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكبر زيادة في عدد التصديقات والانضمامات المقدمة: شملت ست دول، فأصبح مجموع عدد اﻷطراف في الاتفاقية من هذه المنطقة ٣٣.
    (d) Europe and North America. This region has seen the largest increase in ratifications and accessions to the Convention. UN )د( أوروبا وأمريكا الشمالية: شهدت هذه المنطقة أكبر زيادة في عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية وانضمت إليها.
    But it is noteworthy that the groups of countries in Asia and Latin America that have achieved the largest increase in export diversification have been able to do so without reducing the production of their traditional commodity exports; these countries, in fact, are also among those that have increased the value of commodity exports the most. UN ولكن من الجدير بالذكر أن مجموعتي البلدان في آسيا وامريكا اللاتينية اللتين حققتا أكبر زيادة في تنويع الصادرات قد تمكنتا من ذلك دون تخفيض انتاج صادراتها من السلع اﻷساسية التقليدية؛ بل إن هذه البلدان هي أيضا ضمن البلدان التي حققت أكبر زيادة في قيمة الصادرات من السلع اﻷساسية.
    Deaths from such diseases in such countries are projected to increase from 36 million every year by over 50 per cent by 2030, with the largest increase in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN ومن المتوقّع أن تزيد حالات الوفاة من هذه الأمراض في تلك البلدان من 36 مليون حالة في السنة بنسبة تزيد عن 50 في المائة بحلول عام 2030 وأن تكون أكبر زيادة في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وبلدان جنوبي آسيا.
    Between 2007 and March 2012, the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) experienced their largest increase in the youth unemployment rate, from 12.8 to 17.1 per cent. UN وبين عام 2007 وآذار/مارس 2012، شهدت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أكبر زيادة في معدلاتها للبطالة بين الشباب من 12.8 إلى 17.1 في المائة.
    As a short note on the question of official development assistance, I would like to put on record that, according to data on 1997 recently issued by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), Portugal was the donor that registered the largest increase in this type of aid — 27.3 per cent. UN لي ملاحظة موجزة عن مسألة المساعدة اﻹنمائية الرسمية، هي أني أود أن أسجل أن البرتغال، وفقا لبيانات عام ١٩٩٧ اﻹحصائية التي أصدرتها مؤخرا منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في أوروبا، كانت البلد المانح الذي سجل أكبر زيادة في هذا النوع من المساعدة - ٢٧,٣ في المائة.
    The largest increase in enrolment was registered in adult primary education between 1999 and 2002 (220.7 per cent). UN وحققت معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي للكبار أعلى زيادة في الفترة 1999 - 20002 (220.7 في المائة).
    The largest increase in emissions occurred in transport (13.9 per cent) and the largest reduction occurred in manufacturing industries and construction (16.9 per cent). UN فقد حدثت أعلى زيادة في الانبعاثات في قطاع النقل (13.9 في المائة) بينما حصل أكبر انخفاض في قطاعي الصناعات التحويلية والبناء (16.9 في المائة).
    The largest increase in exports in this group was witnessed by Kuwait, which registered a rise in exports of $3.8 billion (56.8 per cent) as oil exports continued to increase following the complete cessation of the Gulf war, followed by Bahrain with an increase of 6.5 per cent. UN وشهدت الكويت أعلى زيادة في الصادرات ضمن هذه المجموعة إذ سجلت ارتفاعا في الصادرات قدره ٨,٣ بليون دولار )٨,٥٦ في المائة( نظرا لاستمرار ارتفاع صادرات النفط بعد التوقف الكامل لحرب الخليج، وتليها البحرين بزيادة بلغت ٥,٦ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus