"largest numbers of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر عدد من
        
    • أكبر أعداد من
        
    • الأعداد الأكبر من
        
    The largest numbers of active CSOs and STIs are in France. UN ويوجد أكبر عدد من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا الفاعلة في فرنسا.
    Those 78 rented premises housed 111 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت تلك الأبنية المستأجرة البالغ عددها 78 تؤوي 111 مدرسة، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    Those 78 rented premises housed 109 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت تلك الأبنية المستأجرة البالغ عددها 78 تؤوي 109 مدارس ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    Today, the largest numbers of new infections are found in cities. UN واليوم، توجد أكبر أعداد من الإصابات في المدن.
    Roving campaigns would be conducted in the areas with the largest numbers of undocumented people. UN وستقام حملات متنقلة في المناطق التي تقيم فيها أكبر أعداد من الأشخاص الذين لا يمتلكون وثائق.
    As of 2008, there are 12 major religions in Viet Nam, of which Buddhism, Catholicism and Protestantism have the largest numbers of followers. UN وفي عام 2008، بلغ عدد الأديان الرئيسية 12 ديناً، من بينها البوذية والكاثوليكية والبروتستانتية التي لديها الأعداد الأكبر من الأتباع.
    The largest numbers of victims were in Karlovac, Sisak, Osijek and Zadar counties. UN ووقع أكبر عدد من الضحايا في مقاطعات كارلوفاتش وسيساك وأوسييك وجادار.
    China is among the countries that have the largest numbers of fishermen and fishing fleets. UN إن الصين من بين البلدان التي لديها أكبر عدد من صيادي السمك وأساطيل صيد السمك.
    The largest numbers of cases were reported in 1995, 1996 and 1998, with 1,710, 1,527 and 1,623 cases respectively. UN وفي الأعوام 1995 و1996 و1998، جرى تسجيل أكبر عدد من هذه الحالات، حيث بلغ هذا العدد، على التوالي، 710 1 و527 1 623 1.
    The 77 rented premises housed 113 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت الأبنية المستأجرة البالغ عددها 77 تؤوي 113 مدرسة، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    The largest numbers of displaced persons are to be found in North Kivu, South Kivu and Katanga provinces and in the city of Kinshasa. UN وقد أحصي في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتنغا وفي مدينة كينشاسا أكبر عدد من المشردين.
    The 73 rented premises housed 110 schools, with the Lebanon and Jordan fields continuing to have the largest numbers of such schools. UN وكانت الأبنية المستأجرة البالغ عددها 73 تؤوي 110 مدارس، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    The primary education sector is the one with the largest numbers of establishments - 7,996, with 30,069 classrooms. UN وقطاع التعليم الابتدائي هو صاحب أكبر عدد من المنشآت حيث توجد ٦٩٩ ٧ مدرسة عدد فصولها ٩٦٠ ٠٣ فصلاً.
    · Species with small geographical ranges are often concentrated in the same areas, but they tend to be in areas different from where the largest numbers of species live. News-Commentary · غالبا، تتركز الأنواع ذات النطاقات الجغرافية الصغيرة في نفس المناطق، ولكنها تميل إلى التواجد في مناطق مختلفة عن تلك التي تؤوي أكبر عدد من الأنواع.
    18. The Committee reiterates its concern about health and safety conditions in the workplace and, in particular, about working conditions in the sectors employing the largest numbers of workers, such as agriculture, mining and industrial activities. UN 18- وتعرب اللجنة عن قلقها مجدداً إزاء الظروف الصحية وظروف السلامة في أماكن العمل، لا سيما ظروف العمل في القطاعات التي تستقطب أكبر عدد من العاملين من قبيل الزراعة والتعدين والأنشطة الصناعية.
    While the largest numbers of AIDS orphans are in sub-Saharan Africa, there are growing fears that Asia will see the number of orphans triple by the year 2000. UN وفي حين يعيش أكبر عدد من يتامى الإيدز في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تتزايد المخاوف من أن آسيا قد ارتفع عدد اليتامى بها ثلاث مرات بحلول عام 2000.
    With regard to the large number of Philippine women working as domestic employees in other countries, she would be grateful for further data on the countries receiving the largest numbers of immigrants. UN وفيما يتعلق بالعدد الكبير من النساء الفلبينيات اللائي يعملن في الخدمة المنزلية في أقطار أخرى، ذكرت أنها ستكون ممتنة لو توفرت بيانات إضافية بشأن البلدان التي تستقبل أكبر عدد من المهاجرات.
    In deploying human rights field officers throughout the country, the Operation has taken the areas receiving the largest numbers of refugees and internally displaced persons into account. UN وقد أخذت العملية في حسابها المناطق التي تستقبل أكبر أعداد من اللاجئين والمشردين داخليا لدى وزع موظفي حقوق اﻹنسان الميدانيين في سائر أنحاء البلد.
    An example of this is tourism, where most tourists from the origin countries that generate the largest numbers of tourists travelling to developing countries use the Internet as a source of destination information. UN وتعد السياحة مثالاً لذلك حيث يستخدم معظم السائحين من البلدان الأصلية التي توفر أكبر أعداد من السائحين الذين يسافرون إلى البلدان النامية شبكة الإنترنت كمصدر للمعلومات عن بلدان المقصد.
    There is an increasingly urgent need for the international community to accelerate its rehabilitation assistance in the communes, particularly in those areas where the largest numbers of internally displaced persons have returned. UN وهناك حاجة ملحة بشكل متعاظم لقيام المجتمع الدولي بالتعجيل بتقديم المساعدة ﻹصلاح الكميونات، ولا سيما في المناطق التي عادت اليها أكبر أعداد من المشردين في الداخل.
    The countries that generated the largest numbers of proposals were, in descending order: India, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Indonesia and Pakistan. UN أما البلدان التي وردت منها أكبر أعداد من العروض فهي بالترتيب التنازلي كما يلي: الهند، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، وإندونيسيا، وباكستان.
    Areas with the largest numbers of inaccessible children for the March round were South Damascus, Rif Dimashq, Al Hasakeh, Aleppo, Ar Raqqah and rural Hama. UN وكانت المناطق ذات الأعداد الأكبر من الأطفال الذين تعذر الوصول إليهم خلال حملة شهر آذار/مارس هي: جنوب دمشق، وريف دمشق، والحسكة، وحلب، والرقة، وريف حماة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus