"largest source of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر مصدر
        
    • أكبر مصادر
        
    • المصدر الأكبر
        
    • أهم مصدر
        
    • مصدر من مصادر
        
    The Fund was the single largest source of funding for the flash appeal, providing 37 per cent of overall funding. UN وقد كان الصندوق أكبر مصدر منفرد لتمويل النداء العاجل، حيث وفر نسبة 37 في المائة من التمويل الإجمالي.
    The largest source of funding was the Inter-American Development Bank. UN وكان أكبر مصدر للتمويل هو مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    According to UNCTAD projections, China would become the world's fifth largest source of foreign direct investment in 2004. UN ووفقا لتوقعات الأونكتاد، يلاحظ أن الصين ستصبح في عام 2004، خامس أكبر مصدر للاستثمار الأجنبي المباشر في العالم.
    Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). UN فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Offshore finance is the Turks and Caicos Islands second largest source of external revenue, after tourism. UN وتمثل الخدمات المالية الخارجية ثاني أكبر مصادر اﻹيرادات الخارجية لهذه الجزر بعد السياحة.
    The European Union was the second largest source of imports, accounting for 22 per cent of Cuba's total. UN وكان الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر مصدر للواردات، بنسبة 22 في المائة إلى مجموع واردات كوبا.
    In those countries, the largest source of greenhouse gas emissions, and thus the largest potential for their reduction, was found in agriculture. UN ففي تلك البلدان، تشكل الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة وبالتالي أكبر مجال محتمل للحد منها.
    The Latin America and Caribbean region was the largest source of imports, accounting for 44 per cent. UN وكانت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر مصدر للواردات، حيث شكلت نسبة 44 في المائة منها.
    The United States is the largest source of remittances, with $46 billion in recorded outward flows in 2008, followed by the Russian Federation, Switzerland and Saudi Arabia. UN والولايات المتحدة هي أكبر مصدر للتحويلات، حيث بلغت التدفقات المسجلة الخارجة ٤٦ مليار دولار في عام ٢٠٠٨، يليها الاتحاد الروسي وسويسرا والمملكة العربية السعودية.
    In those countries, the largest source of greenhouse gas emissions, and thus the largest potential for their reduction, was found in agriculture. UN ففي تلك البلدان، تشكل الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة وبالتالي أكبر مجال محتمل للحد منها.
    The Central Emergency Response Fund was the largest source of funding for 7 of the 10 flash appeals launched during 2009 and 2010. UN وكان الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ أكبر مصدر لتمويل سبعة من أصل النداءات العاجلة العشرة التي وجهت خلال عامي 2009 و 2010.
    The energy sector was the largest source of GHG emissions for most Parties; however, in a number of countries the agricultural sector was the largest emitter. UN وكان قطاع الطاقة أهم مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لمعظم الأطراف؛ غير أن أكبر مصدر للانبعاثات في عدد من البلدان كان القطاع الزراعي.
    The core of the weapons movements was the Afghanistan-Pakistan region, with Afghanistan the largest source of illicit weapons. UN ويوجد القسط الأكبر من حركات الأسلحة في منطقة أفغانستان وباكستان، وتمثل أفغانستان أكبر مصدر للأسلحة غير المشروعة.
    Japan is providing $43 billion in such support, making it the largest source of bilateral assistance. UN واليابان تقوم بتوفير ٤٣ بليون دولار لهذه المساعدة، اﻷمر الذي يجعلها أكبر مصدر للمساعدة الثنائية.
    The European Union (EU) continues as the largest source of assistance to OECS. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي هو أكبر مصدر للمساعدة المقدمة للمنظمة.
    The World Bank, through its loans and technical assistance programmes, has become the single largest source of funding for environmental programmes and projects. UN وقد أصبح البنك الدولي، من خلال قروضه وبرامج مساعداته التقنية، أكبر مصدر وحيد لتمويل البرامج والمشاريع البيئية.
    Agriculture is the largest source of N2O emissions for the majority of reporting Parties, but emissions from transport have been the fastest growing in many of them. UN وتشكل الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات أكسيد النيتروز في أغلبية اﻷطراف المبلغة لكن انبعاثاته من قطاع النقل كانت أسرع نموا في الكثير من هذه الدول.
    In terms of net transfers, non-governmental organizations collectively constitute the second largest source of development assistance. UN وتمثل المنظمات غير الحكومية مجتمعة، من حيث التحويلات الصافية، ثاني أكبر مصدر للمساعدة اﻹنمائية.
    The energy sector as a whole was the largest source of GHG emissions for most Parties, while agriculture was the most important source for Uruguay. UN وكان قطاع الطاقة ككل هو أكبر مصدر من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة في حالة معظم الأطراف، في
    Medical diagnosis was, by far, the largest source of artificial exposure. UN والتشخيص الطبي هو إلى حد كبير المصدر الأكبر للتعرض الاصطناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus