The last chapter of the report contains the Committee's conclusions and recommendations. | UN | أما الفصل الأخير من التقرير، فيتضمن استنتاجات وتوصيات اللجنة. |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة للاجئي الهند الصينية في تايلند. |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة في تايلند. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | وترد في الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
Progress on the fifteenth Supplement was expected to pick up pace once the last chapter of the millennium volume had been completed. | UN | ومن المتوقع أن تتسارع خطى التقدم في الملحق الخامس عشر بمجرد إنجاز الفصل الأخير من مجلد الألفية. |
The last chapter of the draft report contained the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | وأشار إلى أن الفصل الأخير من مشروع التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
The last chapter of the report contained the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير ما خلصت إليه اللجنة من نتائج وتوصيات. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات وتوصيات اللجنة. |
The last chapter of the report included two draft resolutions on questions relating to information. | UN | واختتم قائلا إن الفصل الأخير من التقرير يتضمن مشاريع القرارات بشأن المسائل المتصلة بالإعلام. |
The last chapter of the report included two draft resolutions on questions relating to information. | UN | وأوضح أن الفصل الأخير من التقرير يتضمن مشروعي قرارين بشأن المسائل المتصلة بالإعلام. |
Uh, but I really want to finish the last chapter of Death in Venice. | Open Subtitles | ولكنني اريد حقا ان أنتهي من قراءة الفصل الأخير من كتاب الموت في البندقية |
You could read me the last chapter of Great Expectations. | Open Subtitles | تستطيع أن تقرأ لي الفصل الأخير من رواية آمال عظيمة |
Let's hope we don't find ourselves writing the last chapter of the old one. | Open Subtitles | دعونا نأمل ألا نجد أنفسنا كتابة الفصل الأخير من القديم. |
The last chapter of the report arrives at a conclusion with which we believe that all delegations can concur: the need for the United Nations has never been greater than it is now, given the need to address the diverse requirements and demands of today's world. | UN | يصل الفصل الأخير من التقرير إلى استنتاج نعتقد أنه يمكن أن توافق عليه جميع الوفود: توجد حاجة إلى الأمم المتحدة أكثر من أي وقت مضى، نظرا للحاجة لتلبية مختلف الاحتياجات والمطالب في عالم اليوم. |
33. The last chapter of Part Two of the draft articles, namely Chapter III, was composed of two draft articles relating to serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law. | UN | 33 - وأردف قائلا إن الفصل الأخير من الباب الثاني لمشاريع المواد، أي الفصل الثالث، يتألف من مشروعي مادتين متعلقتين بالإخلال الجسيم للالتزامات التي تفرضها القواعد القطعية للقانون الدولي العام. |
Finally, I would encourage States to reflect upon the revised recommendations that I have included in the last chapter of my report as a useful tool in efforts to combat torture. | UN | وأخيرا، أود أن أحث الدول على التفكير في التوصيات المنقحة التي أدرجتها في الفصل الأخير من تقريري كأداة مفيدة في مكافحة التعذيب. |
36. In the last chapter of his report, the Special Rapporteur makes a number of conclusions and recommendations, proposing a way forward in international efforts to combat incitement to racial or religious hatred. | UN | 36 - وفي الفصل الأخير من التقرير، يقدم المقرر الخاص عدداً من الاستنتاجات والتوصيات، تقترح طريقاً للمضي قدماً في الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة التحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية. |
That show was the last chapter of my life. | Open Subtitles | هذا العرض كان _ الفصل الأخير من حياتي. |
But if we knew who her friends are, who she talks to, maybe we could shake something loose, give Alina the last chapter of her father's life. | Open Subtitles | ولكن ، إذا علمنا من هم أصدقاؤها الذين تتحدث إليهم ربما سنجد أرضاً رخوة للحفر فيها تعطي ألينا الفصل الأخير من حياة والدها |