"last few days" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأيام القليلة الماضية
        
    • الأيام الماضية
        
    • الايام القليلة الماضية
        
    • الايام القليله الماضيه
        
    • الايام الماضية
        
    • الأيام القليلة الأخيرة
        
    • في الأيام الأخيرة
        
    • الأيام السابقة
        
    • الايام الاخيرة
        
    • الايام الماضيه
        
    • الأيام الفائتة
        
    • الأيام الماضيه
        
    • بالأيام القليلة الماضية
        
    • بآخر عدة أيام
        
    • خلال الأيام القليلة
        
    That will has been palpable over the last few days. UN وقد كانت هذه الإرادة محسوسة في الأيام القليلة الماضية.
    last few days, all he talked about was your father. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كل ما تحدث عنه كان والدك
    She's been in a... a mood the last few days. Open Subtitles انها في حالة مزاجية سيئة في الأيام القليلة الماضية.
    Need them from anyplace he might have been the last few days. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    The election supervisor, she's had police protection for the last few days. Open Subtitles المشرفة على الانتخابات, حصلت على حماية الشرطة في الأيام القليلة الماضية
    I'VE VISITED THE MARABAR DURING THE last few days. Open Subtitles لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية
    It'll be like the last few days never happened. Open Subtitles هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث.
    And please excuse me for asking the question because I know we've really bonded over these last few days. Open Subtitles ومن فضلك اعذرني على طرح مثل هذا التساؤل لأننا كنا متواصلين بالفعل خلال تلك الأيام القليلة الماضية
    I've had a lot of fun these last few days. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً مُمتعا في تلك الأيام القليلة الماضية
    Now, I've gotten several of these in the last few days. Open Subtitles الآن لقد حصلت العديد من هؤلاء في الأيام القليلة الماضية
    Once again, the events of the last few days give us great hope for a more just and secure world. UN ومرة أخرى، تذكي الأحداث التي وقعت في الأيام القليلة الماضية في أنفسنا أملا كبيرا في بناء عالم أكثر عدلا وأمنا.
    A large-scale anti-Georgian campaign carried out within the last few days in Russia achieved its culmination. UN لقد وصلت حملة واسعة النطاق شُنَّت ضد جورجيا في الأيام القليلة الماضية في روسيا إلى ذروتها.
    Over the last few days, we have heard the words. UN ولقد استمعنا خلال الأيام القليلة الماضية إلى الأقوال.
    The price of the international community's indifference towards Palestinian lawlessness has been painfully evident in the last few days. UN إن عدم اكتراث المجتمع الدولي لخروج الفلسطينيين على القانون كان ثمنه واضحاً بشكل مؤلم في الأيام القليلة الماضية.
    We were also informed in the last few days of important developments regarding the South-East Asia nuclear-free zone. UN كما أُبلغنا في الأيام القليلة الماضية بتطورات هامة فيما يتعلق بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    - We don't. - It's been a lot, the last few days. Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك لقد كان هناك الكثير ، خلال الأيام الماضية
    For the last few days, she'd been conducting interviews with the locals who came into contact with these men in the days leading up to the assassination. Open Subtitles ،في الأيام الماضية أجرت مقابلات مع سكان محليين ممن كانوا على تواصل مع اولئك الرجال فيما قبل الاغتيال
    Did anything ordinary happen to you in the last few days? Open Subtitles هل حصل لك اي شيء عادي في الايام القليلة الماضية
    The last few days have shown me I left the right person in charge of the residents. Open Subtitles الايام القليله الماضيه اثبتت انني تركت الشخص المناسب مسؤولا عن المقيمين.
    If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. Open Subtitles لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء
    Look, I know I haven't been myself the last few days. Open Subtitles انظر، أعلم أني لست على طبيعتي في الأيام القليلة الأخيرة
    I know it is. I've been feeling it the last few days. Open Subtitles أعلم ما هو و قد كنت أشعر بذلك في الأيام الأخيرة
    Uh, well, you know, you've been coming in the last few days. Open Subtitles حسنا كما تعلمين أنتِ تأتين إلى هنا خلال هذه الأيام السابقة
    It's true he'd been acting strange in those last few days, he shut himself up in here, he seldom emerged, except for meals. Open Subtitles صحيح انة كان يتصرف بطريقة غريبة فى الايام الاخيرة كان يجلس صامتا هنا كان نادرا ما يظهر الا عند تناول الوجبات
    Has she contacted you in the last few days? Open Subtitles هل اتصلت بكى فى الايام الماضيه ؟
    Then I guess I've been pretty annoying these last few days. Open Subtitles إذاً أعتقد أني كنت مضجرة لكِ للغاية في الأيام الفائتة
    You said these last few days with me have been the best you've ever had. Open Subtitles أخبرتني ، أن تلك الأيام الماضيه كانو ألافضل فى حياتك
    I've noticed it's just been you the last few days. Open Subtitles لاحظت إنه ليس هناك سواكِ بالأيام القليلة الماضية
    The events of the last few days... Open Subtitles الأحداث التي كانت بآخر عدة أيام
    During the last few days, they undertook large-scale attacks and are continuing to attack peaceful civilians in villages. UN ونفذوا، خلال الأيام القليلة الماضية، هجمات واسعة النطاق، وهم يواصلون الاعتداء على المدنيين المسالمين في القرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus