"last five years" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوات الخمس الماضية
        
    • السنوات الخمس الأخيرة
        
    • الخمس سنوات الماضية
        
    • الخمس سنوات الأخيرة
        
    • الأعوام الخمسة الأخيرة
        
    • آخر خمس سنوات
        
    • للسنوات الخمس الماضية
        
    • السنوات الخمس السابقة
        
    • اﻷعوام الخمسة الماضية
        
    • أخر خمس سنوات
        
    • السنوات الخمسة الماضية
        
    • آخر خمسة سنوات
        
    • الخمس سنوات الماضيه
        
    • لأخر خمس سنوات
        
    • السنوات الخمس المنصرمة
        
    The average for the last five years has been 2.7. UN وبلغ متوسط هذه النسب في السنوات الخمس الماضية 2.7.
    Its real GDP has grown at an average rate of 7 per cent per annum during the last five years. UN فارتفع ناتجه القومي الإجمالي الحقيقي بمعدل وسطي بلغ 7 في المائة في السنة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    To compound this, over the last five years we have suffered disproportionately from the financial, food and energy crises. UN وإضافة إلى هذا، عانيا خلال السنوات الخمس الماضية بشكل غير متناسب من الأزمة المالية وأزمتي الغذاء والطاقة.
    Each of those areas has seen a significant rise in the request for legal services in the last five years. UN وقد شهدت السنوات الخمس الأخيرة ارتفاعا كبيرا في طلبات الحصول على الخدمات القانونية المتعلقة بكل من هذه المجالات.
    In the labour force, the wage gap between men and women has been shrinking in the last five years. UN وفي ما يتعلق بالقوى العاملة، فإن فجوة الأجور بين الرجال والنساء أخذت بالانحسار في السنوات الخمس الأخيرة.
    Seventeen new peace-keeping operations have been mandated in the last five years. UN وخلال الخمس سنوات الماضية كلفت سبع عشرة عملية جديدة بحفظ السلام.
    The rates of primary school enrolment have shown a continuous increase over the last five years for both girls and boys. UN وما فتئت نسبة المسجلين في المدارس الابتدائية ترتفع خلال فترة الخمس سنوات الأخيرة بالنسبة للفتيات والفتيان على حد سواء.
    The tourism sector in the Pacific small island developing States has grown by 50 per cent in the last five years. UN ونما قطاع السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بنسبة 50 في المائة في السنوات الخمس الماضية.
    This trend has increased during the last five years. UN وقد تعزز هذا الاتجاه أثناء السنوات الخمس الماضية.
    In the last five years, 49 new lands have been demarcated. UN وتم ترسيم 49 قطعة أرض أخرى خلال السنوات الخمس الماضية.
    This trend has become more prominent during the last five years. UN وقد أصبح هذا الاتجاه أشد بروزاً خلال السنوات الخمس الماضية.
    Replace in the last five years by recently Add sectorally after specifically. UN يستعاض عن عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعبارة في اﻵونة اﻷخيرة.
    The analysis of crime in Armenia during the last five years shows an increase in narcotics-related criminal activity. UN وإن تحليــل الجريمة في أرمينيا خلال السنوات الخمس الماضية يظهـــر زيادة في اﻷنشطــة اﻹجرامية المتعلقة بالمخدرات.
    At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. UN وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى.
    Now, that's ten traditional, ransom-oriented abductions in the last five years. Open Subtitles والعشرة تقليدين والباقي عمليات اختطاف بفدية في السنوات الخمس الأخيرة
    He's also bought three boats in the last five years. Open Subtitles كما أنه اشترى ثلاثة مراكب في السنوات الخمس الأخيرة
    Within the last five years alone, Azerbaijan has nearly tripled its gross domestic product. UN ففي خلال السنوات الخمس الأخيرة تحديدا، ضاعفت أذربيجان الناتج المحلي الإجمالي بواقع ثلاثة أمثال تقريبا.
    As shown in figure XI, the average has not significantly changed over the last five years. UN وكما هو مبين في الشكل الحادي عشر، لم يتغير هذا المتوسط تغيرا يُذكر على مدى الخمس سنوات الماضية.
    The last five years, I give him three different faces. Open Subtitles فى الخمس سنوات الأخيرة . أعطيته ثلاثة وجوه مختلفة
    The incidence of poliomyelitis has been minimized and in the last five years measles has been prevented. UN وقلت الإصابة بشلل الأطفال إلى أدنى حد وتوفرت الوقاية من الحصبة خلال الأعوام الخمسة الأخيرة.
    I'm going through the reviews for every executive promoted at Folsom Foods for the last five years. Open Subtitles اقوم بإستعراض جميع المشاركات لكل التنفيذيين الموجودين في شركة فولسوم فود خلال آخر خمس سنوات
    Briscoe's been in prison for the last five years. Open Subtitles هذا مستحيل بريسكو في السجن للسنوات الخمس الماضية
    Funding has steadily increased over the last five years. UN وقد تزايد التمويل على نحو مطرد خلال السنوات الخمس السابقة.
    Over the last five years, CARE has provided over 20 million dollars in support of these refugee programmes. UN وقد قدمت كير على مدى اﻷعوام الخمسة الماضية أكثر من ٢٠ مليون دولار لدعم برامج هؤلاء اللاجئين.
    During the last five years of our marriage I was becoming more and more unhappy. Open Subtitles خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر
    I've thought about it every day for the last five years. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالأمر كل يوم في السنوات الخمسة الماضية.
    Now, I've spent the last five years of my life practically living on a cum-stained couch. Open Subtitles لقد قضيت آخر خمسة سنوات في حياتي أعيش على أريكة وألعب
    He says that nobody with that name at that address has filed tax returns in the last five years. Open Subtitles يقول أن لا أحد فى هذا العنوان بهذا الاسم ملأ ورق الضرائب فى الخمس سنوات الماضيه.
    Now, someone needs to go through John's insurance claims for the last five years. Open Subtitles الآن،شخص ما عليه البحث في إدعاءات التأمين لأخر خمس سنوات
    There has never before been a period when the least developed countries have introduced and implemented so many successful reforms as in the last five years. UN ولم تكن هناك أبدا فترة قامت فيها أقل البلدان نموا بإدخال وتنفيذ كثير من الإصلاحات الناجحة كفترة السنوات الخمس المنصرمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus